— Саманта, не тяни. Говори прямо: будет свадьба или нет?
Она улыбнулась.
— Будет.
— Тогда почему ты сказала, что Брайан не собирается жениться на Глории?
— Потому что он собирается жениться на мне.
У Энди от удивления отвисла челюсть. Саманта рассмеялась.
— Дорогой, закрой рот, иначе, как мне в детстве говорила мама, в него залетит сорока.
— Саманта, вы с Глорией сговорились свести меня с ума?
— Нет, мы не сговаривались. Видимо, такая синхронность вызвана долгими годами дружбы.
— Я отказываюсь тебе верить. Ты не можешь выйти замуж за жениха Глории.
— Очень даже могу.
— А Глория? Она что же, будет молча смотреть на это?
— Ей ничего другого не останется. К тому же мы с Брайаном подыскали для нее замену.
— Замену? — с сомнением переспросил Энди.
— Ага. Лже-Брайана. Видел когда-нибудь в городском парке клоуна, который продает воздушные шарики?
Энди несколько секунд подумал, а затем кивнул.
— Да. Но какое отношение имеет клоун ко всей этой истории?
— Глория думает, что он и есть Брайан.
— Сэм, а откуда это все знаешь ты?
— Видишь ли… — Саманта покраснела. Ей почему-то стало стыдно перед мужем. — Когда я ночевала у Глории, она показала мне на мониторе фотографию Брайана и рассказала о нем. Я тогда успела прочитать всего несколько строк из его письма и поняла, что этот мужчина создан для меня. Он такой романтичный… А Глория смеялась над ним. Для нее имело значение лишь то, что он богат. Хотя нет, ее также прельщало то, что он живет в Лос-Анджелесе. Ты ведь знаешь, как ей не терпится уехать из Литл-Рока в какой-нибудь большой город.
Энди терпеливо слушал Саманту, хотя предысторию он и так знал со слов Глории.
— Ну вот. А потом, после того как я увидела вас с Глорией… я очень разозлилась на нее… на тебя, конечно, тоже. Я пришла к ней домой за своими вещами и случайно увидела, что от Брайана пришло новое сообщение. Сама не знаю, откуда у меня взялась смелость, но я ответила ему от имени Глории и назначила свидание на следующий вечер. Не стану вдаваться в подробности, скажу лишь только, что теперь Брайан знает правду. Мы любим друг друга и хотим пожениться.
— А что же осталось на долю Глории?
— Мы с Брайаном подарили ей фальшивого миллионера. — Саманта улыбнулась, вспомнив размалеванную рожицу клоуна.
— Кажется, я все-таки кое-что понял. Вы наняли клоуна, чтобы он разыграл комедию и заставил Глорию влюбиться?
— Ни о какой любви речь не шла. Просто мы решили ее проучить. Пусть знает, каково это чувствовать себя обманутой.
— И когда же вы намерены открыть Глории глаза?
Саманта пожала плечами.
— Честно говоря, не знаю. Решение нанять актера было спонтанным, мы не успели обдумать все детали. Думаю, Джэкоб сам расскажет ей правду, когда поймет, что его тащат к алтарю. Хотя кто его знает, вдруг он сам влюбится в нашу Глорию? Тебе ли не знать, что она умеет очаровывать мужчин. Особенно если уверена, что они богаты. По крайней мере, ночь дикой страсти она ему уже подарила.
Энди усмехнулся.
— Да, хитро вы придумали. Глория это заслужила.
— Энди, а как ты относишься к тому, что я люблю Брайана?
Он опустил голову.
— Что, по-твоему, я должен чувствовать? Я полный кретин, что потерял такую великолепную женщину, как ты. У меня остался хоть один шанс вернуть твою любовь?
Саманта покачала головой.
— Я так и знал. Этот Брайан действительно заслуживает твоей любви?
— Да. Я счастлива с ним.
— Мне жаль, Сэм, что между нами все кончено.
— А мне нет. Наш брак трещал по швам. Глория права: она лишь ускорила процесс распада. Нет-нет, не подумай, что я оправдываю ее, но…
— …Но в свете последних событий ты этому рада. Ведь теперь у тебя есть Брайан.
— Да. Я счастлива, что обрела настоящую любовь. Я думала, что после твоей измены уже никогда не смогу поверить мужчине или кому бы то ни было. Однако Брайан научил меня вновь доверять людям и надеяться на лучшее.
— А что прикажешь делать мне? — спросил Энди.
— Ты взрослый, самостоятельный человек и способен сам принимать решения. Конечно, после всей этой истории ты остался с носом, но, уверена, и на твоей улице будет праздник.
— Знаешь, Сэм, мне кажется, что ты меня все-таки простила. По крайней мере, ты разговариваешь со мной уже не так, как вначале. Ты ведь даже не желала пускать меня на порог, а теперь пытаешься утешить и немного взбодрить. Я, конечно, понимаю, что пилюля, которую мне предстоит проглотить, слаще от этого не станет, но все же я действительно тебе благодарен за понимание.
— О, Энди, мы ведь прожили с тобой пять лет под одной крышей. Мы делили радости и горе… Разве можно все это перечеркнуть? Я простила тебя, потому что сейчас слишком счастлива, чтобы желать кому-либо зла. Однако не надейся, что я когда-либо смогу забыть о твоем предательстве и измене. К сожалению, это не в моей власти.
— Да, я понимаю. Мне пора идти. Я и так злоупотребил твоим вниманием.
— Что ж, созвонимся, когда прояснится с разводом. Заявление я уже подала.
— Да? Я смотрю, ты долго не раздумывала, — обиженным тоном произнес Энди.
— А о чем тут вообще думать? Я никогда не простила бы измены.
— Ладно, Сэм, я всего лишь удивился твоей расторопности. Ты так спешила отделаться от меня?
— Нет, я не могла ждать. Мне не терпится выйти замуж за Брайана.
— Ты уедешь из Литл-Рока?
— Скорее всего.
— Что ж, возможно, так будет лучше. И мы не встретимся одним прекрасным вечером на парковой аллее под руку с другими половинами.
— О, Энди, ты, я смотрю, уже тоже задумываешься о будущем, а? — Саманта озорно подмигнула ему.
— Не глупи. Я всего лишь предположил, — поспешил оправдаться Энди.
— Я ни в чем тебя не упрекаю. Единственное, чего бы мне не хотелось, — это чтобы ты женился на Глории. Этот союз не принесет счастья ни тебе, ни ей.
— Скажешь тоже, Сэм! Глорию я и на километр к себе не подпущу. Пусть выходит за своего клоуна! — Энди улыбнулся. — Даже интересно, чем закончится вся эта история. Представляешь, если однажды вечером мы встретим Глорию в парке со связкой шариков и в клоунском костюме?
Саманта рассмеялась.
— Любовь творит чудеса. Однако, боюсь, Глория предпочтет чахнуть от тоски и страдать до конца дней без любви, но ни за что не откажется от мечты выйти за миллионера.
— Что ж, поживем — увидим.
11
Глория подошла к одевавшемуся Джэкобу.
— Милый, давай я помогу тебе с галстуком.
Он расплылся в улыбке.
— До чего же приятно, когда любимая женщина завязывает тебе галстук.
Глория быстро справилась с узлом и спросила:
— Я заслужила поцелуй?
— О, дорогая, конечно! Зачем ты спрашиваешь? Ты заслужила миллион самых жарких, самых страстных поцелуев! Я готов всю жизнь целовать тебя, лишь бы ты оставалась рядом со мной.
— А куда же я денусь?
Прежде чем ответить, Джэкоб поцеловал ее в губы.
— Глория, ты любишь меня? — спросил он, заглянув в ее потемневшие от страсти глаза.
— Ты ведь знаешь ответ на этот вопрос. Зачем же спрашиваешь?
— Я хочу снова услышать от тебя слова любви. Пожалуйста, скажи еще раз.
— Да, да, да! Я люблю тебя, Брайан. Люблю так, как никогда в жизни не любила. Более того, я считала себя вообще не способной к любви. Думала, что у меня просто-напросто нет этого гена.
Джэкоб улыбнулся.
— Ну что ты такое говоришь, любимая! Конечно же ты умеешь любить. Я первым брошу камень в того, кто осмелится это отрицать.
— Брайан, мы действительно с тобой поженимся?
— А ты бы этого хотела? — серьезно спросил Джэкоб.
Слишком серьезно, на взгляд Глории. Однако она попыталась изгнать сомнения.
— В последние дни я только об этом и мечтаю. Не представляю своей жизни без тебя.