То, что Кендра проводит эту ночь с дядей Уаттом, их интриговало.
— Дядя Уатт — муж Кендры, — важно объясняла Макси. — Муж — это вроде друга, только ты можешь ночевать у него в доме.
— Мамочка, а ты хочешь, чтобы у тебя был муж? — спросила Дэйзи, пристально глядя на мать.
— Потому что у Кендры он есть? — Эшлин прочно приклеивала к лицу улыбку. — У меня есть вы, две мои дочки, и я очень, очень счастлива.
Когда-нибудь ей придется объяснять детям, кто их отцы. Это неизбежно. Макси и Дэйзи знали, что их родила Рейлин, но никогда об этом не вспоминали. И никогда не говорили об отце или о его отсутствии. Может быть, они в глубине души осознавали, что это была закрытая тема.
Однако Эшлин не хотела, чтобы они выросли в атмосфере секретности и привыкли к отговоркам. Когда-нибудь они поговорят по душам, она обязана это сделать, но не сегодня.
— Время спать! — скомандовала она, умело симулируя жизнерадостность.
Она уложила девочек в кроватки и поцеловала их перед сном.
— Мамочка, а если ты выйдешь замуж за дядю Корда, он будет твоим мужем, да? — сказала Макси, когда Эшлин уже выходила из комнаты.
Эшлин остановилась. Какие предлоги только не изыскивала Макси, чтобы оттянуть тот момент, когда свет погаснет! Жаль, что на этот раз она не просит пить или есть.
— Ага, — ответила Дэйзи на вопрос сестры. — И он будет нашим папой. Дядя Корд хочет стать нашим папой. Он сам мне сказал.
Как же, станет! Эшлин вскипела. Для этого было достаточно только произнести имя Уэя.
Но замечание пятилетней дочери открыло перед ней еще одну перспективу: придется сказать Дэйзи, кто ее отец, независимо от того, будут ли они женаты. Она беспокоилась о том, как Дэйзи и Макси отреагируют на такую новость.
Ее плечи устало опустились.
— Засыпайте, — только и сказала она. К счастью, в этот вечер разговоров об отцах и мужьях больше не было.
Эшлин проснулась, как только рассвело. Она чувствовала себя так, как, наверное, чувствует себя провод высокого напряжения. Мысль о том, что ей придется провести день в этой квартире, вздрагивая при каждом шорохе, боясь появления Корда или — не дай Господь! — Этана Торпа, пробудила в ней такую волю к сопротивлению, какой бы позавидовал самый неистовый из клана Монро.
Она разбудила Дэйзи и Макси и надела на них новую одежду, купленную Кендрой.
— Мы отправляемся на прогулку, — объявила Эшлин, когда девочки сонно жевали свою кашу. — Только мы вроем, и никого больше.
Она уже собиралась снять трубку, чтобы позвонить Кендре — так прочно въелась привычка следить за своей сестрой, — но вовремя отказалась от своего намерения. Кендра была замужем и жила в доме супруга. Проявления сестринской заботы казались бы теперь навязчивыми.
Она упаковала чемодан, и все трое сели в автобус и поехали на автобусную станцию в Экстоне. Эшлин вынула свою карточку — она приобрела ее на всякий случай и очень редко ею пользовалась — и оплатила три билета до пляжа.
— Мы едем в Океанский город, — объяснила она двум взволнованным девочкам. — Мы остановимся в отеле и два дня будем ходить на пляж, купаться, пойдем в поход, на чем-нибудь покатаемся…
Она подумала о том, каким праздником казались ей дни, проведенные в Монтане. Они нарушили спокойное и скучное течение ее жизни. Теперь она решила сменить обстановку не одна, а в обществе детей. Она пыталась убедить себя, что не присутствие Корда в Глетчере доставляло ей такую радость, что она чувствовала бы себя счастливой и без него, просто проводя каникулы на природе. Однако поняла, что пытается себя обмануть, и ее настроение стало падать.
Но Макси и Дэйзи это приключение пришлось по вкусу. Их энтузиазм был заразителен. К моменту, когда Ане въехали в город, Эшлин тоже почувствовала волнение.
Ее не тревожила мысль о том, какой счет ей пришлют в следующем месяце, не тревожило и то, откуда взять деньги на его оплату. Она знала, что заплатит. Сегодняшний день был посвящен развлечениям на берегу океана.
Макси и Дэйзи так понравилось в мотеле, что они долго не хотели уходить. Они пришли в восторг от комнаты с бассейном и батареи бутылок с лимонадом.
Эшлин наконец уговорила их отправиться на пляж. Они остановились по пути, чтобы купить зонтик от солнца, пляжные полотенца и игрушечные ведерочки с совками. Она не моргнув заплатила за все это безумные деньги.
Девочкам понравилось солнце и океан, и они оставались на пляже до вечера, пока в шесть не разошлись спасатели. Покупали напитки и всякую еду, приготовленную с использованием синтетических добавок. Это было так вкусно-!
Позже, вечером, они гуляли по дощатому настилу на пляже. Внимание детей привлек продавец воздушных шариков. Разные по форме и размерам, шары были наполнены гелием.
— Мамочка, я хочу шарик! — воскликнула Макси. — Я хочу синюю рыбку! Ну, пожалуйста!
— Всего пять долларов! — бодро сообщил им продавец.
— Пять долларов за воздушный шарик? — Эшлин была ошарашена. Она решила ни в чем не отказывать ни себе, ни детям, плевать на цены. Но отдать пять долларов за шарик? — Хорошо, — храбро сказала она. — Мы возьмем синюю рыбку. А ты какой шарик хочешь, Дэйзи?
— А можно два? — спросила девочка. Эшлин в шоке уставилась на нее. Это был вопрос в стиле Макси, который Макси, однако, не задала.
— Вон идет дядя Корд с двумя шариками, — объяснила Дэйзи. — Мне полагается хоть один?
Эшлин быстро обернулась и увидела, что к ним подходит Корд. Он держал за ниточки два шарика в виде попугаев. На какую-то долю секунды у нее мелькнула мысль, что и она и Дэйзи бредят.
Однако Корд не был видением.
— Вы только представьте себе! Приехал сюда и сразу наткнулся на вас. Мир тесен! — воскликнул он.
Эшлин смотрела на него с каменным выражением на лице. Взволнованные лица детей светились счастьем.
— Это нам шарики? — пропела Макси.
— Конечно! — Корд вручил каждой по шарику.
— Дэйзи, хочешь синюю рыбку? — спросила Эшлин, не посмотрев на Корда.
— Нет, мне этот попугай ужасно нравится, — ответила Дэйзи и расцвела в улыбке.
Появление Корда не показалось детям странным, и они тут же включили его в свой маленький коллектив. Все четверо шли по настилу. Дети держали в руках нитки от шариков. Эшлин держала за руки обеих девочек.
Когда они дошли до аттракционов, где дети могли покататься на маленьких машинках, она забрала у них шарики. Они с Кордом посадили девочек в машинки и остались ждать за ограждением.
— Ты еще ни слова мне не сказала, — заметил Корд. Эшлин наблюдала за машинками, ехавшими по дорожке.
— Мне нечего тебе сказать.
— Ты даже не хочешь узнать, как я сюда попал? — терпеливо спросил он.
— Думаю, на машине.
На его лице мелькнула едва заметная улыбка.
— Ты и дети сели на восьмичасовой утренний автобус в Экстоне.
Эшлин налетела на него, как смерч.
— Ты шпионил за нами, да?
— Да. Я нанял детектива, чтобы вас разыскать. У него это не заняло много времени.
— Детектива! — Эшлин была изумлена. Она пришла в неистовство. — Да как ты посмел? Я что, преступница? В чем мое преступление? Я тебя обокрала?
— Я должен был найти тебя, я не мог больше ждать. — Корд глубоко вздохнул. — Я всю ночь проклинал себя за тупость и появился у ваших дверей ровно в девять.
— Поэтому я и уехала! — ответила Эшлин. Ее холодность сразила Корда.
— Сначала я заехал в офис к Торпу и забрал твои вещи из стола. Он позволил мне забрать только рисунки Макси и Дэйзи, несколько картинок в рамках и кружку для кофе. Сказал, что все остальное принадлежит ему. — Эшлин кивнула, изобразив безразличие. — Он довел меня до бешенства, повторяя в деталях свой вчерашний рассказ.