Выбрать главу

— У нас одиннадцать видеокамер, — торопливо затараторил охранник, даже не представившись. — Аппараты хоть и старенькие, но надежные, — сказал он и принялся раздавать фотокопии снимков, словно крупье, сдающий необъятные карты. — Вот здесь мы видим, как он выходит из автобуса. Вот здесь он достает матерчатый рюкзак из камеры хранения. Вот он идет в мужской туалет. Здесь мы его потеряли, но дальше он появится снова. Вот смотрите. Кожаная куртка… В общем, оделся как фраер.

— Это один и тот же человек? — спросила Нелл Прист.

Фотографии были самого паршивого качества, но при мысли о том, что на видео качество изображения будет получше, сердце Тайлера учащенно забилось.

— Может быть, удастся лучше разглядеть его на кассете? — спросил он.

— Вряд ли. Видеокамеры у нас столетние, головки затертые, пленки вообще не менялись. Мы ведь не кино снимаем.

Если это был один и тот же человек, то он явно намочил волосы, причесался, переоделся и вышел совсем другим.

— На этих фотографиях он более симпатичный, — пробормотал Тайлер, понимая, что теперь уже совершенно не имеет значения, опознает Мэри Энн Гомм куртку своего мужа или нет. Это наверняка он, сомнений быть не может. Кто еще, как не этот замухрышка в краденых шмотках, зашел бы в мужской туалет, чтобы через несколько минут выйти при полном параде. Тайлера охватил легкий приступ эйфории. Но он понимал, что любая эйфория соблазнительна своей однозначностью, поэтому держал ухо востро. А вдруг это вообще не убийца, и все это лишь роковое совпадение?

— А где его рюкзак? Получается, что рюкзак он отдал подельнику. Значит, нужно искать рюкзак, а не убийцу.

— Погодите, — перебила Прист и, плотно прижавшись к Тайлеру, указала пальцем на ботинки подозреваемого. Мужчина никогда бы не обратил внимания на обувь, подумал Тайлер. Прист похлопала его по карману, словно намекая на что-то. Тайлер моментально сообразил, чего от него хотят, и вытащил сложенную пополам фотокопию снимка человека из «Макдональдса».

— Ботинки одни и те же, что здесь, что там. Это он, — тихо сказал Тайлер. Вот чего-чего, а ботинок он бы никогда не заметил.

— Еще бы, не он! — категорично воскликнула Прист. — И там, и там одинаковые ботинки.

— Убийца полностью переоделся, но обувь осталась прежней, — сказал Тайлер и, повернувшись к Прист, добавил: — А вы молодец, Нелл.

— Спасибо, — ответила она и покраснела.

— Кроме снимков, нам также понадобятся записи, — сказал Тайлер, обращаясь к огромному охраннику.

— Все уже готово.

— Итак, он в «городе ветров»,[5] — заключил Тайлер.

— Если позволите, одно дополнение, — робко попросил охранник.

— Пожалуйста.

Охранник передал Тайлеру еще четыре фотографии, на которых не было видно ни лица убийцы, ни его сообщника, и указал на задний карман брюк. Из всей пачки фотографий это был единственный снимок, на котором крупным планом был зафиксирован зад убийцы.

— Вот он, в кармане, — с чувством произнес охранник, словно говорил о чем-то возвышенном.

Тайлер и Прист принялись изучать загадочный карман.

— Что это, блокнот? — спросила она.

— А может, это какое-то расписание? — предположил Тайлер.

Охранник подождал, пока они выскажут свои версии, и когда вариантов больше не последовало, басовито произнес:

— Это билет на самолет. Вот, что у него в кармане.

* * *

Тайлер и Нелл Прист бросились к выходу, где их ждал лимузин, и на этот раз Тайлер не отставал.

— Вы в какой аэропорт? В Мидуэй или О'Хейр? — спросил Тайлер.

— Смотрите сами.

— Тогда я поеду в О'Хейр, — сказал он, глянув на вереницу такси.

— Это ведь международный аэропорт, не забывайте. Там за целый месяц не пересмотришь всего, что снято за день.

— Риск — благородное дело.

— Кожаная куртка и голубые джинсы — это что, по-вашему, приметы? Проще иголку найти в стоге сена.

— А чем вам не нравятся кожаная куртка и голубые джинсы? Отличные приметы. Кроме того, мы знаем, что убийца отправился в аэропорт на автобусе, и если по дороге он не переоделся, то мы его найдем. Пускай на это уйдет два часа, но мы его найдем.

— Как, по вашему, стоит посвящать в это «фебов»? — спросила она, имея в виду агентов ФБР.

вернуться

5

«Город ветров» — образное название Чикаго.