Лиам сбрасывает руку с плеча. Он хватает деньги с барной стойки и засовывает их в карман.
— Выпивка за твой счёт, папа. — Он наклоняется ближе к нему, но его шёпот доносится до меня. — Уведи её отсюда.
Дверь за ним захлопывается, и я начинаю нервничать, понимая, что все взгляды прикованы этой сцене, только что развернувшейся перед баром. Мне никогда не нравилось быть в центре внимания, а в такой ситуации тем более.
Гриффин прищуривается, глядя на руку Донована.
— Я не могу заставить её уйти, но тебе, наверное, стоит убрать руки от моей невестки.
— Ты ей не отец, Грифф.
Донован смотрит на меня с сочувствием, и комок подступает к горлу. Я делаю шаг, и его рука опускается.
— Ты знал, почему я хочу работать здесь. Ты даже не задавал никаких вопросов, но это было потому, что ты знал об этой ситуации, не так ли?
Он кивает.
— Лиам не всегда осторожен, когда выпьет. Я заметил, что последние два месяца всё его внимание сосредоточено на другой женщине.
— Ты знаешь, кто она?
Донован открыл было рот, но Гриффин бьёт кулаком по стойке.
— Думаю, об этом Лиам должен поговорить с ней лично, не так ли? Пусть у него хотя бы будет шанс спасти свой брак.
Я облокотилась на стойку, чувствуя себя смелее, чем когда-либо. Не знаю, откуда взялась эта смелость, но это приятно.
— Слушай сюда. Он ни черта не может сделать, чтобы заставить меня остаться с ним. Какая-то часть меня оплакивает мой брак, но другая часть в восторге, из-за того, что нам с тобой больше не придётся притворяться семьёй. Как только я подпишу бумаги о разводе, ты и твой сынок останетесь в прошлом, а я устрою грёбаную вечеринку, потому что мне больше никогда в жизни не придётся смотреть на твоё осуждающее лицо.
Его ноздри раздуваются, и мне кажется, что он собирается схватить меня и перетащить через барную стойку, но мгновение спустя он отступает назад. Выражение его лица становится абсолютно невозмутимым, и он кивает.
— Ты должна это сделать. Уезжай из этого города, Рен, и никогда не возвращайся.
Я сглатываю. Я знала, что он меня ненавидит. Не то чтобы он когда-либо это скрывал, но я не осознавала, насколько сильно.
— Что я тебе сделала? — Мой голос едва слышен, и я ненавижу себя за то, насколько слабой я себя сейчас чувствую, хотя несколько минут назад всё было совсем иначе. Ужасно это или нет, но до пятницы он и Лиам были единственными людьми, которых я считала своей семьёй.
Он осматривает меня с ног до головы, и я не могу сказать, сожалеет ли он о том, что сказал.
— Ты существуешь.
Одинокая слеза скатывается по моему лицу, и я даже не пытаюсь это скрыть. Я отказываюсь стыдиться своих эмоций, ведь они существуют, и я твёрдо намерена перестать жить в ступоре. Это всё, что я так или иначе усвоила для себя с тех пор, как умерли мои родители.
Дрожащей рукой я вытираю слезу.
— Да, это в целом всё, что я делаю. Существую. Но скоро я это изменю.
Я наконец-то буду жить. Я не утруждаю себя тем, чтобы сказать ему об этом. В чём смысл? Ему всё равно, и, как сказала Долорес, лучшая месть - жить счастливо. Понятно, что Гриффина Хейла это не волнует, но он больше не моя проблема.
Глава 5
Гриффин
— Вот и всё, — Донован обходит бар и подталкивает меня к выходу.
— Я хочу, чтобы ты и твой сын убрались отсюда. Постоянные вы клиенты или нет, но, если мои официанты не смогут работать, из-за таких разборок, у меня здесь персонала не останется.
Я вскидываю руки вверх в знак капитуляции.
— Мы уходим.
Оглянувшись через плечо, я вижу, что Рен изо всех сил пытается взять себя в руки. Я не могу выбросить её слова из головы: «Да, это в целом всё, что я делаю. Существую. Но скоро я это изменю».
Я не могу уйти, пока не поговорю с ней. Если понадобится, я буду ждать её на парковке всю ночь, но я должен убедиться, что она не навредит сама себе. Хотя, будет лучше вернуться и поговорить с Донованом. Возможно, мне удастся убедить его дать ей выходной до конца смены и убедиться, что с ней всё в порядке.
Приняв решение, я поворачиваюсь, чтобы вернуться обратно в бар. Чарли перехватывает меня прежде, чем я успеваю дойти до двери.
— Нет, ты не пойдёшь.
Тем временем Лиам направляется к своей машине.
— Сколько ты уже выпил? — спрашивает он моего сына, ведя себя более по-отцовски, нежели я.
— Одно пиво. Я в порядке, — рявкает Лиам.
Чарли тычет пальцем в лицо моему сыну.
— Отправляйся домой и оставайся там. Если тебе вдруг посчастливится поговорить со своим запасным вариантом, возьми яйца в кулак и, чёрт возьми, покончи с этим дерьмом, а если ты не можешь этого сделать - отпусти Рен.
Лиам подходит к Чарли.
— Не тебе судить меня, старик. Ты не был женат. Ты не знаешь, насколько трудно быть с одной женщиной всю жизнь.
— В таком случае, тебе повезло. У тебя больше нет такой проблемы. — говорит Рен, удивляя всех нас.
— Нет, — Лиам пытается протиснуться мимо Чарли. — Это не то, что я имел в виду.
Чарли удерживает его, чтобы не дать ему добраться до Рен.
— Парень, тащи свою задницу в машину и езжай домой, пока ты не сделал только хуже.
Он вырывается из рук Чарли.
— Отпусти меня. Мне нужно поговорить с женой.
— Тебе нужно оставить её в покое. Дай ей время подумать, — советует Чарли.
— Я не могу оставить её одну. Она моя жена.
— Почему нет? Ты оставил меня одну на шесть месяцев. Могу подождать ещё немного. — Она насмехается над ним.
Лиам бросается к ней, и Чарли изо всех сил пытается удержать его. Я бросаю ключи Чарли, которому удаётся поймать их, удерживая Лиама.
— Отвези его домой. Завтра мы заберём его машину.
Я хватаю Рен за локоть.
— Нам с тобой нужно поговорить. — Я протягиваю свободную руку за её ключами.
Она крепче сжимает их в руке.
— Иди домой, Гриффин. Я не хочу разговаривать ни с тобой, ни с твоим сыном.