Тогда царь, услышав, что те два человека бранятся и спорят, послал к ним слугу:
– Иди и приведи тех двух сюда.
– Хорошо, Ваше Величество, – сказал тот, быстро прибежал к тем двум и сообщил:
– Вас зовет царь.
Тогда один из них испугался, а другой нет. Когда они были приведены к царю, он спросил:
– Почему же вы бранитесь и ссоритесь?
Они поднялись, и [первый человек] сказал:
– Ваше Величество, слушайте. У нас нет собственной земли. Мы посадили деревья на «свежей» (ничейной) земле. [В тот самый день, когда было посажено мое дерево, оно прижилось, вырастило листья, цветки и плоды][3]. А дерево [этого человека] не прижилось, будучи колеблемым ветром; не появились листья, цветки и плоды; также, Ваше Величество, не выросли [его] корни на йоджану вниз. И вот этот человек, закричав «твоя вина!», стал бранить меня и спорить со мной. Но я не виноват. Ваше Величество, знайте, что я ничуть не виноват.
Тогда царь, созвав 300 миллионов министров, молвил:
– Скажите.
– Что мы должны сказать? – спросили министры.
– Видели ли вы или слышали, чтобы посаженное дерево в тот самый день прижилось и вырастило листья, цветки и плоды? Через неделю или половину месяца выясните это.
Министры, поднявшись со своих мест, ответили:
– Ваше Величество, мы не выясним этого. Мы не способны выяснить. Это чудо, Ваше Величество! Еще расспросите этого человека. [Царь спросил]:
– Скажи, человек, правда ли то, что ты говорил?
– Правда, великий царь.
– Трудно поверить в твои слова: «В тот самый день, когда было посажено дерево, оно прижилось, вырастило листья, цветки и плоды». Такое не видано и не слыхано.
Тогда тот человек, сложив ладони, сказал царю:
– Идите и сами посадите дерево. И увидите, как оно приживет.
Тогда царь с 300 миллионами министров, выйдя из [дворца], заключил тех двух человек в тюрьму. Затем посадил дерево, но оно не прижилось, не вырастило листья, цветки и плоды. Тогда царь рассердился и крикнул [министрам]:
– Быстро идите и принесите топоры!
Когда они были принесены, он обрушил свой гнев на посаженное тем человеком дерево: стал рубить его листья, цветки, плоды. Срубил дерево. Но вместо одного срубленного дерева выросло двенадцать деревьев. Когда они были срублены, появились двадцать четыре деревья с корнями, листьями и отростками, сделанные из семи видов драгоценностей. Из этих двадцати четырех деревьев выпорхнули двадцать четыре петуха с золотыми гребнями, золотыми клювами и крыльями из семи видов драгоценностей. Тогда царь, обуянный гневом, схватил топор и рубнул по одному дереву. Из рубца истек нектар. И царь с неприятным чувством в душе приказал [министрам]:
– Идите и выпустите из тюрьмы тех двух человек.
– Хорошо, Ваше Величество, – сказали те и побежали. Вызволив обоих человек из тюрьмы, они привели их к дереву, и царь спросил [первого человека]:
– Почему дерево, которое ты посадил, отрубленное умножалось вдвое, пока стало двадцатью четырьмя [деревьями], а посаженное мной дерево не вырастило ни корней, ни листьев, ни цветков, ни плодов?
Человек ответил:
– Великий царь, у вас нет таких заслуг, какими я обладаю.
Тогда 300 миллионов министров стали на колени и сказали тому человеку:
– Прежний царь недостойный. Ты должен быть царем.
Человек ответил министрам стихами:
Затем скрестил он ноги и признался:
Тогда 24 мириады петухов заиграли алмазными клювами на цимбалах. И вот появились 32000 дворцов величиной в 25 йоджан каждый. Из каждого дворца выпорхнули по 250 миллионов петухов с золотыми гребнями, золотыми клювами и крыльями и заговорили человеческим языком:
Царь молвил:
3
Пропущено в тибетском тексте, видимо, при переписке. Восстановлено по английскому переводу.