[
←7
]
Домик для аренды в Испании, рассчитанный на большие семьи.
[
←8
]
Название группы «Битлз».
[
←9
]
Разновидность слайд-шоу, сопровождаемого титрами.
[
←10
]
Возгласы одобрения, принятые в каждом колледже, выкрикиваемые на студенческих спортивных состязаниях.
[
←11
]
С англ. «сердитый», «злой».
[
←12
]
Вечеринка, следующая за каким-то мероприятием, торжеством.
[
←13
]
Бренд американской компании «Matte», под которым выпускаются литые модели игрушечных автомобилей в масштабе 1:64.
[
←14
]
С англ. B. J.— blow job — минет.
[
←15
]
Ликер.
[
←16
]
Популярный завтрак в США.
[
←17
]
Младший (с англ.)
[
←18
]
Как будет карандаш по-испански? (исп.)
[
←19
]
Карандаш. (исп.)
[
←20
]
Спасибо, сеньора Чепмэн, но в следующий раз, пожалуйста, дождитесь своей очереди. (исп.)
[
←21
]
«Джинсы-талисман» (англ. TheSisterhood of the Traveling Pants) — художественный фильм 2005 г.
[
←22
]
Популярный американский телевизионный сериал в формате реалити-шоу, выходивший на канале MTV с мая 2006 по июль 2010 г.
[
←23
]
«Топ-40 Америки» - Независимое международное радио-шоу, которое в настоящее время ведёт Райан Сикрест. Каждую неделю 40 песен, которые больше всех игрались на американских радиостанциях, а также набравших наибольшее количество голосов на официальном веб-сайте программы, отсчитываются в обратном порядке.
[
←24
]
КИИС (KIIS) - коммерческая радиостанция, расположенная в Лос-Анджелесе, Калифорния.
[
←25
]
ДжоДжо Райт - американский радиоведущий KIISFM, гость интернет-шоу, звездный комментатор и актер.
[
←26
]
Вопрос для слушателей, который задает ведущий радио-шоу.
[
←27
]
Внутренняя Империя - третий по величине урбанизированный район в штате Калифорния.
[
←28
]
Участники шоу «Радио ДжоДжо».
[
←29
]
NewKidson the Block - молодёжная поп-группа, которая пользовалась успехом в США в 1988-1990 гг., в течение которых она три раза возглавляла Billboard Hot 100. Их самый большой хит — Step By Step — был выпущен в мае 1990 года.
[
←30
]
Город Дэнни.
[
←31
]
Песня американского хип-хоп музыканта из старой школы Мэлвина Гловера.
[
←32
]
Многосуставное упражнение из дисциплины кроссфит, которое вовлекает в работу сразу несколько мышечных групп.
[
←33
]
Маленький автомобиль, предназначенный для перевозки игроков в гольф и их клюшек.
[
←34
]
Американский гольфист, 14-кратный победитель турниров «Мэйджор».
[
←35
]
Четырёхглавая мышца бедра.
[
←36
]
Линия игрушек, включающая в себя куклы и многочисленные аксессуары.
[
←37
]
Теория, предложенная американским геологом Генри Гессом для объяснения явления континентального дрейфа.
[
←38
]
Вечеринка, что следует за каким-то мероприятием.
[
←39
]
Приложение из категории «Спортивные игры», созданное компанией Igloo Hall.
[
←40
]
40 размер в одежде.
[
←41
]
Поговорим с тобой позже.
[
←42
]
Замороженный, молочно-шоколадный десерт, который подают в кафе «Вэнди» — американской сети ресторанов быстрого питания.
[
←43
]
«Bride– невеста, Godzilla — гигантский ящер-монстр», в Америке так называют девушек-невест, которые слишком сильно зациклены на собственной свадьбе. Ради того, чтобы устроить идеальную свадьбу, они готовы на всё.
[
←44
]
. Марка автомобиля — Шевроле Субурбан.
[
←45
]
«Высшее сопрано» — высокий женский голос.
[
←46
]
Американский певец, автор песен, продюсер, актёр, филантроп, обладатель трёх премий Грэмми.
[
←47
]
Сеть семейных ресторанов/кафе быстрого обслуживания.
[
←48
]
Основными чертами платьев ампир издревле стали глубокие вырезы лифа, переходящий в шлейф длинный подол со складками, завышенная линия талии и полное отсутствие рукавов либо рукав-фонарик с широкой манжеткой.
[
←49
]
Участникгруппы — «New Kidson the Block».
[
←50
]
Имеется в виду название песни «Yougotit – «TheRightStuff».
[
←51