Посмотрел на нее.
— Что?
— Вспомнил свое сегодняшнее пробуждение. Вчера тяжелой казалась, а сегодня легкой и… красивой.
— Нам пора выходить, если ты хочешь сегодня получить награду от моего отца.
— Пора, так пора, одевай свои мокрые штаны, спящая принцесса.
Глава 14
Горные орлы
Да, мой замок по сравнению с замком отца Орхи был небесным дворцом. По сути, просто два высоких каменных здания с бойницами вместо окон перекрывали долину в самом узком месте. Между зданиями кусок стены с воротами, вот и все. Зато долина за замком расширялась и уходила вперед, глубоко вгрызаясь в горы. Нас пустили, к девушке сразу бросились, охая и причитая, какие-то тетки, а мне махнули, мол, типа жди.
— Жди меня, и я вернусь. Только очень жди, — пробормотал я себе под нос, рассматривая внутренности жилища. Толи все бросились на поиски баронессы, толи народу было совсем не густо.
— Да, чистенько, но бедненько, — я не успел расстроиться, что обо мне забыли, как люди забегали, не понимая, открывать ворота или оборонять их. Я выглянул в бойницу, с одной стороны скакали какие-то всадники, скорее всего прибыл местный барон, а с другой приближалась кавалькада, и судя по флажку на поднятом копье одного из всадников, это были мои гвардейцы. Ворота открыли, я вышел навстречу обоим группам, махнув своим, чтобы они не пугали аборигенов. Из нашей группы отделились двое, Липп и Луц, судя по фигурам. На мосту все и встретились, я, трое стражников из замка, барон со товарищами в числе пяти штук и мои два гвардейца.
— Кто вы и что вам надо? — проорал барон.
— Ваша милость, мы отбили вашу дочь от разбойников и привезли ее к вам. А это мои люди, не переживайте.
— Орха дома? — бросил он своим.
— Да, ваша милость, вернулась. Цела и здорова.
— Хорошо, — он спешился, мои ребята тоже, — барон Окар, — представился он нам, — хозяин этого замка. — Вы люди герцога Поду, судя по флагам? — он обратился к Луцу, как к самому старшому. Тот обернулся ко мне.
— Это я герцог Поду, барон, извините за потрепанный вид, деньки выдались жаркими. Мы гоняем по окрестностям людей, которые виноваты в смерти моего отца. Вот заодно освободили вашу «принцессу».
— Спасибо, ваша светлость, — барон удивленно посмотрел на меня. — Почту за честь принять вас в своем замке.
— Мы ненадолго, барон. Если дадите людям съесть что-нибудь горячего и чуть-чуть отдохнуть лошадям, и мы поедем дальше.
— У нас там мало места…, — барон явно не хотел запускать такую вооруженную банду за ворота.
— Ни слова больше, барон, мы расположимся вот здесь, не волнуйтесь, мы исключительно с мирными намерениями и здесь случайно и проездом.
Барон усмехнулся:
— Спасибо за понимание. Вас, герцог, я, конечно, приглашаю внутрь.
— Я сейчас подойду, распоряжусь только о привале.
Барон со своими людьми ушел внутрь, а я повернулся к гвардейцам:
— Поймали? Шая?
— Нет, ваша светлость, ушел. Двоих взяли, а он…
— Эх, плохо. Следов нет? И что у нас с людьми?
— Снег все засыпал. Один убит, четверо раненых, один тяжело. Вы как смогли всех этих…, Липп такое рассказал, — Луц смотрел на меня с удивлением, а Липп в полном восторге. — Не ранены, ваша светлость?
— Семи смертям не бывать, а одной не миновать. Плохо, Луц, плохо. Шесть человек… и это при том, что половина из этих гавриков были не военными, а так… шелупонь. Плохо, вернемся, вы у меня все будете…в полной выкладке… я вас…
— Научите герцогство любить, ваша светлость? — встрял Липп.
— Во, запомнил, молодец. Чистого камзола нет, конечно… пойдем, польешь мне, помоюсь хоть, а то, как бомж какой-то…
— А это кто, ваша светлость?
— Тот, кто живет на улице…в грязи и отходах. Здрав желав, гвардия! — крикнул я, подходя к дружинникам.
— Ваша светлость, — заорали они в разнобой.
— Луц, они не только воевать, они даже отвечать правильно у тебя не умеют… ладно, это потом, живы и хорошо. Костер вон запалите погреться, сейчас поесть принесут, отдыхаем пока.