— А куда мы поедем? — спросила Айлин, и Аластор вдруг понял, что как раз этого он и не знает.
В самом деле, ну куда можно отвезти благородную девицу в такое время? Часы на главной городской башне уже давно пробили полночь! Все кондитерские давно закрыты, а если в каком-то трактире до сих пор не погасили огни, то уж туда точно соваться не стоит. Парк возле королевского дворца? Там темно и скучно… Рыночная площадь пуста… Проклятье, но не может ведь он просто покатать ее по ночным улицам, где, того и гляди, наткнешься на городскую стражу, а потом просто вернуть в Академию?!
Что же делать? Благие Семеро, подскажите…
— А где ты была в столице? — спросил он, пытаясь выиграть время и придумать ну хоть что-нибудь.
— Почти нигде, — с сожалением отозвалась Айлин. — Я ведь еще не могла выезжать… Только у родственников… иногда. И однажды Саймон пригласил меня домой.
Снова этот Саймон! И можно не сомневаться, если спросить, окажется, что Дарра тоже был там. Эти достойные юноши хоть когда-нибудь разлучаются?! И зачем, спрашивается, им Айлин? Довольствовались бы обществом друг друга! Делали драконов, катались на них сами…
Аластор закусил губу, почти смирившись с позорным поражением в турнире, который сам же себе и придумал, но тут его осенило! Ну конечно! Самое красивое место Дорвенны великолепно всегда, независимо от времени суток! И если Айлин не видела королевский дворец, то она, считай, и не видела столицу!..
— Какое… чудо… — тихонько вздохнула Айлин, вцепившись руками в луку седла и восторженно озираясь по сторонам.
— Возле королевского дворца никогда не гаснут огни, — сказал Аластор с такой гордостью, словно это было его рук дело. — Жаль, что сегодня нет никакого торжества. Когда их величества давали бал в честь мэтра-командора Бастельеро, и площадь, и дворец были усыпаны магическими светильниками. Как летнее небо — звездами!
— Вот бы посмотреть… — с капелькой зависти вздохнула Айлин. — А ты был на этом балу?
— Меня представляли их величествам как наследника рода, — отозвался Аластор.
Спрыгнув с лошади, он повел ее в поводу через площадь, не приближаясь к воротам, где дежурит бдительная стража, но так, чтобы Айлин могла разглядеть фасад королевского дворца за ажурной решеткой ограды. От ворот к дворцу вела прямая дорожка, по обе стороны которой раскинулись газоны и клумбы, а дальше, как рассказывал отец, весь дворец окружен садом, в котором гуляют придворные дамы и кавалеры, сами по себе или сопровождая членов королевской семьи.
— И ты видел королеву? Она и вправду такая красавица?
— Ее величество — чудо красоты! — горячо выпалил Аластор. — Сколько бы о ней ни говорили, словами этого не передать. Я видел, как она танцевала с лордом Бастельеро! Такая величественная пара!
— Ну, лорда Бастельеро я вижу почти каждый день, — хихикнула Айлин. — А вот королеву и его величество — только на портретах. Если бы…
И она тут же помрачнела, словно вспомнив что-то очень неприятное.
— Давай проедем вдоль ограды до конца парка? — предложил Аластор. — В нем сейчас никого нет, но если повезет, увидим, как светятся знаменитые зачарованные фонтаны.
Эх, ну почему на дворцовой площади в такое время нет никаких торговцев цветами, горячим вином и сладостями, от которых в другое время не протолкнуться? Он бы купил Айлин всего, что положено дарить девушкам! Дуралей, ну почему раньше об этом не подумал? Зато она носит его подарок, заказанный в память об их первой встрече. Шелковый шарф модного фиалкового цвета, расшитый крошечными белыми цветочками. И на концах — две пышные кисточки, словно распускающиеся из крупных жемчужин — тех самых, что он взял как свою долю клада. Обязательно нужно подарить ей что-нибудь еще, а пока…
— Давай, — согласилась Айлин, и снова закрутила головой, разглядывая башни ратуши на другом конце площади, дворцовые флигели, вдоль которых они шли, и деревья, что становились все гуще.