Выбрать главу

— Это вполне подходит для данного случая, — заметил я. — Предлагаю вам вести себя прилично!

Он наградил меня взглядом, который едва ли можно было назвать приветливым.

— Должен отдать вам справедливость, Норскотт, вы — законченный негодяй! — яростно прошипел он, — но все же не советую вам вмешиваться в мои дела! Каждый из нас ведет свою игру!

— Я только замечу, — вставил я, — что ваша игра омерзительна! И, пока наше общество не начало работать, советую вам держаться осторожнее.

— Ну, вы меня не запугаете! Здесь вам не Южная Америка! — пытался бравировать Сангетт.

— Если бы мы были в Южной Америке, я не стал бы вас предупреждать! — ответил я любезно.

Наступило короткое молчание.

Сангетт, казалось, оценивал свое положение. Наконец, он пожал плечами и пробормотал:

— Ладно, делайте, как знаете! Я не стану вредить нашему предприятию из-за женщины!

Пока мы говорили, большие часы в углу кабинета пробили один раз. Я вспомнил, что Билли, возможно, ждет меня дома.

— Хорошо! Теперь, когда мы закончили это небольшое дело, — сказал я, — полагаю, что я могу уйти домой. Спокойной ночи! Разрешите поблагодарить вас за восхитительный вечер!

Сангетт был настолько учтив, что не ответил мне. Я вышел.

Бурные события этого вечера так занимали меня, что выйдя на улицу, я даже забыл на время о постоянно грозящей мне опасности.

Я быстро шел вперед, обдумывая то, что узнал сегодня, и стараясь найти общую связь между всеми этими событиями.

Теперь мне стали ясны отношения Норскотта с Ламмерсфильдом и Сангеттом. Мое знакомство с Марчией принимало все более приятное для меня направление…

Я еще не мог уяснить себе точно, считает ли она меня в душе, действительно причастным к тем кровавым преступлениям, в которых обвиняет. Но, даже, если и считает, то тем более приятно ее предупреждение относительно Морица…

Мои мысли, наконец, остановились на сэре Генри Трэгстоке!

Как ни был краток наш разговор, он все же пролил некоторый свет на темное прошлое Норскотта.

Санта-Лукка!

Вот где ключ ко всей этой тайне!

Я пожалел, что во время моих странствий по Южной Америке, мне не пришлось побывать в этой веселой местности, но мне припоминалось, что жители ее два года находились в когтях возмутительного пирата Игнаца Прадо, а затем свергли его и выбрали себе другого президента по вкусу.

Возможно, что Норскотт был связан с этим негодяем, и в таком случае я находил некоторое оправдание мистеру Гуарецу и другим джентльменам, желающим убить меня.

Мысль о том, что эти милые знакомые могут напасть на меня в любую минуту, вернула меня к действительности.

Окинув внимательным взглядом окрестность, я быстро покрыл последние сто ярдов, отделявших меня от Гайд-Парк-Корнера.

Здесь, как и всегда, несмотря на позднее время, было некоторое оживление. Солидный полисмен важно шагал вдоль решетки парка. Запоздалые экипажи стояли у края панели.

Спокойно перейдя улицу, я вступил в Парк-Лэйн, и уже подходил к дому, намереваясь вынуть из кармана ключ, как вдруг темная фигура бесшумно выскочила из мрака, и я заметил тусклый блеск ножа, занесенного надо мною.

В то же мгновение я нанес незнакомцу молниеносный удар кулаком!

12

По всей вероятности, мы дошли до дома вместе…

Я ощущал сильную боль в плече, точно от прикосновения раскаленного железа. Мой противник, шатаясь, шел в пяти ярдах от меня…

В это время послышались шаги, и на тротуаре появилась фигура мужчины, спешащего к нам.

Джентльмен, причинивший мне беспокойство, не пожелал ждать дальнейших событий. Он, очевидно, обладал большой силой, так как несмотря на свой ушиб, прыгнул, как заяц, завернул за угол и исчез прежде, чем прохожий дошел до нас.

В это мгновенье прохожий попал под яркий свет уличного фонаря, и я узнал в нем Билли.

— Бертон! — вскричал он. — Ого-го! Так и должно было случиться!

Билли разразился громким смехом.

— Где же этот молодец? Вы его съели?

— Нет, Билли, он удрал! Вероятно, он не хотел вас видеть.

Я снова почувствовал дергающуюся боль в плече.

— Кажется, он меня чем-то проколол, — прибавил я жалобно.

— Вам плохо, — озабоченно спросил Билли. — Можете ли вы подождать, пока я приволоку его сюда? — резко добавил он.

Я улыбнулся и покачал головой.

— Он мне не нужен. Дайте лучше мне руку и пойдемте домой. Все в порядке: сегодня я еще не попал в список мертвецов!