Выбрать главу

Кирк ожидал, что Боунз выберет Сильвермэна. Охранник был самым крупным и самым сильным из всех присутствующих.

Но доктор удивил его своим ответом:

– Мичман Дэлонг, – позвал Маккой, – подойдите, пожалуйста, сюда.

Из толпы вышла девушка, высокая и стройная, хотя выглядела немного нескладной.

Кирк вопросительно взглянул на Маккоя.

– Разве ты не знал, что Дэлонг – эксперт по даллис'кари? – довольный самим собой, спросил Маккой.

Кирк ничего не сказал, только хмыкнул. Конечно, Боунз знал, в чем у Кирка были преимущества, каковы его недостатки. Капитан не был силен в даллис'кари.

– Что-то не так, Джеймс?

Кирк ухмыльнулся:

– Нет, все нормально. Я сам сделал свой выбор.

Через несколько минут Дэлонг сняла со стены даллис'карим, проделав это как-то очень грациозно, почти с любовью.

– Доктор Маккой сказал мне, что вы эксперт по этому делу, – сказал Кирк.

– В некотором роде, – ответила Дэлонг, оторвавшись от оружия и взглянув на капитана. – У меня пара серебряных медалей и пара золотых на чемпионате планет.

Она улыбнулась.

– Я надеюсь, что все обойдется без обид, сэр.

– Вы имеете в виду, если я проиграю, мичман?

– Ну, да… если вы проиграете, сэр.

Казалось, она заранее просила прощения.

«Я сам виноват, – сказал он себе, – в том, что не просмотрел автобиографии новых членов экипажа. Интересно, чего еще я не знаю об экипаже?»

Он взял себе на заметку, что просмотрит все файлы, как только покончит с данной задачей. Конечно, в том случае, если его не будут держать в лазарете.

Дэлонг протянула ему даллис'карим. Оба вытянули их, пока тяжелые шары не повисли на концах. Один конец плети Кирк зажал в правой руке, другой в левой.

– Капитан, вы готовы? – спросила Дэлонг.

– Как всегда, – ответил Кирк.

Они начали кружить друг против друга, выбирая более удобную позицию. Со всех сторон раздавались подбадривающие крики.

Дэлонг сделала выпад, и Кирк чуть не упал. Ему еле удалось избежать тугой петли.

– Кто-нибудь, сообщите в лазарет, чтобы подогрели мои инструменты, – крикнул Маккой.

Еще один выпад, и Кирк еле успел увернуться. На этот раз шар пролетел совсем рядом с его плечом.

Кирк тихо выругался. Он решил, что пора действовать. Чем дольше это продолжалось, тем меньше у него было шансов выиграть.

А так как он знал только один прием… Не успела она подготовиться к третьей атаке, как он бросил один конец даллис'карима ей в ведущую руку, а второй к ногам. Кажется, он рассчитал все точно. Один конец плети опутал оружие Дэлонг, помешав ей напасть, а второй обвил ей щиколотки.

Она потеряла равновесие и наклонилась вперед, но прежде, чем она упала, он успел подхватить ее. На секунду их тела соприкоснулись.

Неожиданно для Кирка ее лицо оказалось совсем рядом. Оно выражало удивление, и что-то еще, чего он никак не мог определить.

Через мгновение ее захлестнул гнев. Кирк хотел помочь ей встать на ноги, но она вырвалась из его рук.

– Это грязный трюк, – сказала Дэлонг, наклонившись, чтобы распутать плеть, обвившую ее ноги. Кровь прилила ей к лицу, подчеркивая недовольство.

– Да ладно тебе, Дэлонг, – сказал кто-то из экипажа, – ты проиграла, вот и все.

Она бросила в его сторону красноречивый взгляд, и он замолчал.

– Джентльмен не бросает даллис'карим, – сказала она. – Так делают только на улице.

Кирк не знал об этом раньше, хотя теперь ему вспомнилось, что парень, научивший его этому приему, действительно был уличным борцом.

Дэлонг распутала плеть и положила оружие Кирка на место, затем взяла свое, положила его на пол, привела в порядок, повесила на стену и вышла из зала.

Кирк почувствовал, что Маккой смотрит на него. Когда все разошлись, доктор подошел к нему.

– Что касается меня, – сказал Боунз тихо, – то ты выиграл. Но, думаю, что вряд ли ты подружился с Дэлонг.

Кирк усмехнулся:

– Да, я с тобой согласен.

Он похлопал Маккоя по плечу и добавил:

– Извини, но мне кажется, что я должен поговорить с ней.

И он отправился вслед за Дэлонг. Оказавшись в коридоре, он увидел, что девушка была уже в самом его конце.

– Мичман, – крикнул он, и его голос прозвучал громче, чем ему этого хотелось.

Но Дэлонг не остановилась, будто ничего не слышала. Через секунду она завернула за угол и исчезла из виду.

Не обсохнув как следует после душа, Кирк включил компьютер и вызвал дела всех новичков. Расположены они были в алфавитном порядке. По странной случайности имя Дениз Дэлонг шло первым.

Она выросла на Стонхаге, в одном из самых отдаленных миров Мобан. Теперь все было понятно. Даллис'кари возник именно на Стонхаге. Ее отец, ныне покойный, был биоинженером, мать – металлургом. У нее нет ни братьев, ни сестер.

Да, она действительно завоевала те медали, о которых говорила, по даллис'кари. Не говоря о нескольких в конном спорте и стрельбе из лука.

Неплохие отметки в академии. Она прошла специальный курс обучения по математике, инженерному делу, физике. Выражение признательности и благодарности за проявленную доблесть при спасении двоих своих одногруппников на пожаре.

Сейчас она служила в непосредственном подчинении у мистера Скотта в инженерном отсеке. И, судя по его официальным отзывам, он был о ней отличного мнения. «Да, это действительно комплимент, – отметил про себя Кирк. – Нужно было многое, чтобы заставить Скотти сесть и набросать пару строк».