Капитан нарушил не этические нормы спортивного соревнования, а те, которые она впитала с молоком матери и соблюдение которых было обязательным там, где она родилась и выросла.
Но причина ее гнева не только в этом. Если бы она потерпела поражение от кого-то другого, а не от Кирка, то не вышла бы из себя. Другого она могла бы вызвать на матч-реванш, как равного ей по статусу.
С Джеймсом Кирком все было по-другому.
Она потеряла голову, как только увидела его в первый раз, во время его очередного визита в машинный зал. Да, именно, потеряла голову, иначе и нельзя назвать.
Мичман еще недостаточно хорошо знала Кирка, чтобы любить его. Но влечение, которое она испытывала к нему, нельзя было отрицать. Она не могла пройти мимо него по коридору, чтобы ее тело не покрывалось мурашками.
Дэлонг покачала головой и провела рукой по волосам.
Она была всего лишь начинающим инженером. У нее никогда не хватит мужества подойти к нему, а тем более отважиться на любовную связь.
Да и чем она сможет заинтересовать Кирка? В конце концов, на корабле немало красивых женщин.
Поэтому, когда Дениз выбрали противником Кирка в даллис'кари, ей захотелось произвести на него впечатление, чтобы он проникся уважением к ней, почувствовал восхищение. Чтобы он, черт возьми, заметил ее!
В одну секунду ее захватил ураган противоречивых эмоций. Теперь Дениз лишена шанса произвести впечатление на Кирка. Вместо этого она оказалась в идиотском положении… И именно Кирк виноват в этом. Его вина в том, что он победил ее в несправедливой игре, то есть в той игре, которую она считала несправедливой, в том, что он одержал над ней верх, воспользовавшись дешевым трюком.
Неожиданно Кирк показался ей почти… ничтожным, таким же хитрым и беспринципным, как уличный торговец.
Раздираемая влечением к Кирку и отвращением, разочарованием, вызванным ее поражением, гневом по отношению к тому, кто победил ее, она не выдержала и взорвалась. Она обвинила его в обмане. Дэлонг не помнила, что точно она сказала, настолько ее взволновало происшедшее.
Затем она убежала, как избалованная девчонка, которой не удалось на этот раз добиться своего. Дениз не откликнулась, когда Кирк позвал ее, хотя он наверняка знал, что она его услышала.
Дэлонг стало стыдно. Если бы только…
Ее испугал звук сигнала. Нажав кнопку связи, мичман выпрямилась в кресле и приготовилась выслушать сообщение.
В это время суток звонки были редки. Скорее всего, кому-то понадобилась помощь инженера. Но она ошиблась в своих предположениях.
– Дэлонг? Простите, что беспокою вас в ваше свободное время.
Лицо Кирка ничего не выражало, как и положено капитану, однако Дэлонг уловила в его тоне оттенок раздражения.
– Ничего страшного, сэр.
– Я хотел бы поговорить с вами, – сказал он, – и как можно скорее.
У девушки мурашки побежали по спине.
– Да. Конечно, сэр.
– Было бы лучше, если бы разговор состоялся прямо сейчас. Скажем, через десять минут в зале для совещаний.
Дэлонг сглотнула слюну.
– Через десять… хорошо, сэр.
– Отлично.
Лицо Кирка исчезло с экрана.
«О Боже! – сказала Дениз про себя. – О Боже!»
Казалось, ей на плечи положили тяжелый камень, из-под которого она не могла подняться. Девушка просто сидела, пытаясь осознать масштаб происходящего.
Все хуже, чем ей казалось… Она не только оказалась в глупом положении, но и всю карьеру поставила на карту.
Зачем капитану вызывать ее в этот час, как не для того, чтобы освободить от исполняемых ею обязанностей? С выговором он мог бы подождать до ее следующего дежурства. И скорее всего, он был бы объявлен ей мистером Скоттом.
Видимо, все было гораздо серьезнее, судя по тону голоса Кирка.
Что она сказала капитану в спортзале? Как жаль, что она не помнит… Дэлонг сжала руки в кулаки и стукнула ими по столу.
«Черт побери!» Она так много работала, чтобы отличиться, вкладывая в учебу всю свою душу, а все для того, чтобы оказаться здесь. И вот все рухнуло в одну секунду, стоило лишь поддаться гневу. Дэлонг глубоко вздохнула. Она ни за что не будет плакать. Ни за что. На этот раз она не уронит свое достоинство перед Кирком.
Дэлонг уже сидела в зале совещаний, когда туда пришел Кирк. Кивнув ей, он сел напротив.
Мичман улыбнулась, быстро и почтительно.
– Думаю, – начал он, – что вы не знаете, почему я вызвал вас сюда?
– Я… знаю, сэр.
Его немного удивил ответ девушки. В конце концов, она могла бы и не отвечать.
– Да?
Она кивнула.
– Так точно, сэр. Вы собираетесь освободить меня от исполняемых мною обязанностей за то поведение в спортзале.
Кирк почувствовал, как у него непроизвольно отвисает челюсть, и поспешил вовремя закрыть рот.
– Приношу свои извинения, сэр, как подчиненный своему капитану и просто как человек человеку, за то, что я сказала вам, за то, как я вела себя и за то, что не ответила вам, когда вы позвали меня в коридоре.
Кирк откинулся на спинку стула, начиная осознавать происходящее. Он удивился безграничным возможностям, таящимся в недрах Вселенной, лишающим людей взаимопонимания.
– Дэлонг, – проговорил капитан, – я пришел сюда не для того, чтобы выслушивать чьи-то извинения.
– Я знаю, сэр, – ответила Дэлонг, – я и не думала, что это заставит вас изменить решение. Я просто хотела, чтобы вы знали, о чем я думаю.