Выбрать главу

Вскоре они приблизились к водопаду и увидели, что каскадов было три. Поднявшись выше, они достигли скал, с которых падала вода, увидели пенящиеся реки, образовывающие водопад.

– Капитан, – обратился к нему Пайкерт, – может быть, мне занять ваше место?.. При всем моем уважении к вам, сэр, вынужден заметить, что вы уже несколько часов сидите перед этой штукой. А мои глаза еще не работали.

«Кирк» ответил не сразу.

– Ладно, – наконец проговорил он.

Спок по звуку определил, что капитан освободил свое место.

– Попытайтесь, мистер Пайкерт.

Споку никто не предложил сменить его. Впрочем, он и не ожидал такого предложения. Он дал всем понять, что предпочитает выполнять любую работу сам от начала и до конца, какой бы сложной и долгой она не была. А так как он никогда не позволял себе показывать свою усталость, все считали, что он не устает.

На пульте связи зажегся индикатор и тут же раздался сигнал. Вуд, который сидел ближе всех к микрофону, поднял его и передал капитану.

– Кирк на связи. Я слушаю вас, Зулу.

– Докладываю, как вы и просили, – сказал рулевой чуть искаженным голосом из-за помех в эфире, – на Галилее-2 нам ничего не удалось обнаружить. Как у вас?

– Пока тоже ничего, – ответил капитан, – но до вечера еще далеко, лейтенант. Продолжайте наблюдение. Конец связи.

Медсестра Чэпел вздохнула и откинулась на спинку кресла. Спок наблюдал за ней краем глаза. Она чуть улыбалась, но не так, когда улыбаются, радуясь чему-то. Люди скорее называют эту улыбку «отчаянной».

– Я надеюсь, – резко сказала она, – только на то, что когда мы найдем людей, они все еще будут живы. Я надеюсь…

Некоторое время все молчали. А что можно сказать? Несмотря на все заверения, сделанные членами Комитета, шансы найти пропавших были ничтожно малы.

Надежды на спасение не было почти никакой. Какая бы ненависть или другие чувства не привели этого человека к похищению людей, они помогут не привести его, если, конечно, это «он», и к другим преступлениям. Убийство – не более чем логическое завершение.

Скалы исчезли, реки повернулись в другую сторону. Сейчас под ними проплывали темные каменистые проплешины, окаймленные зеленью холмов. Затем земля неожиданно ушла еще ниже, и перед ними предстало чудное зрелище живописной долины с низвергающимися водопадами и пенящейся рекой на дне. Чехов снизился, чтобы можно было получше рассмотреть окружающую местность.

Но больше всего беспокоили Спока не мотивы поведения преступника и не вероятность убийства. Он чувствовал: что-то было не так с самого начала, как только они отправились выполнять это задание.

Может быть, настораживала странная задержка между сигналом о помощи с Мидоса и приказом Космофлота? Возможно, но не только это…

Спок гордился своей логикой, а не интуицией, всегда предпочитая одну другой.

Но сейчас это была интуиция. Будто правда ждала его за следующим углом, и все, что ему нужно сделать, это заглянуть за него и найти ее там.

«Конечно, – сказал он себе, – это все равно, что заставить крокодила летать».

Чехов пытался преодолеть сильнейшие воздушные потоки, и весь экипаж прижался к правому борту. Долина в это время словно накренилась на бок.

– Я делаю все, что могу, – сказал русский жалобным тоном еще до того, как кто-нибудь из пассажиров успел сказать хоть слово.

Спустя несколько секунд «Колумбус» снова выровнялся, к тому времени они уже приближались к дальнему склону, и Чехову пришлось набрать высоту.

Спок обследовал склоны, но не заметил ничего особенного, никаких пещер, никаких признаков человека. Они оставили скалы позади, и теперь пейзаж представлял собой череду горных хребтов, разделявшихся ущельями разной глубины. Возможно, когда-то эта местность была изрезана многочисленными реками, большинство из которых не уцелело.

– У-о, – выдохнул Чехов.

– Что случилось? – спросил капитан.

– За бортом падает давление, сэр. Думаю, приближается гроза. Значит, погода в этих местах меняется очень быстро.

– Да, – сказал «Кирк», – я помню. Он вздохнул и добавил:

– Ладно. Если будет совсем плохо, придется сесть. Давайте все же пролетим как можно дальше.

– Эй, капитан, – позвал штурман. Ему показалось, что он увидел вспышку света. Он начал всматриваться, но ничего больше не увидел, а шаттл уже летел дальше.

– Капитан, – сказал он, – я прошу изменить курс на девяносто пять градусов по правому борту.

«Кирк» наклонился вперед.

– Вы что-то заметили, Спок?

Вулканец посмотрел ему в глаза.

– Я не могу сказать точно, сэр, – проговорил он, – но думаю, что видел отражение света на поверхности, и никакого водоема там не было.

Капитан кивнул:

– Отлично, – и, обращаясь к Чехову, приказал:

– Разворачивайтесь.

«Колумбус» с неожиданной плавностью сделал поворот. Лишь только под конец маневра машина слегка дернулась вверх, будто наскочила на кочку.

– А вот сейчас уже намного лучше, – оценила Чэпел.

– Всегда рад, – ответил Чехов.

Через несколько секунд Спок снова увидел вспышку света, и на этот раз сомнений быть не могло. Было ясно, что свет отраженный.

– Вот он, – крикнул Пайкерт долей секунды позже, – как раз слева по борту.

– Точно, – подтвердил Спок.

– Сбавлять скорость? – спросил русский.

– Да, пожалуйста, – ответил «Кирк», – пройдитесь как можно ниже.

Чехов выполнил приказ. Гребни гор быстро приближались. И тогда Спок увидел источник света. Это было что-то вроде машины, мельницы, извлекающей энергию из воды, обрушивающейся каскадами вниз. Но интереснее было находившееся ниже мельницы, что-то большое и темное, с металлическим блеском. Споку показалось, что ему уже доводилось видеть нечто подобное. Какое-то устройство, работающее на энергии мельницы?..