Выбрать главу

– Спок, – обратился к нему Маккой, стараясь говорить так, чтобы не услышали остальные, – до меня дошли кое-какие слухи, поэтому я и пришел к тебе. Надеюсь, что ты их опровергнешь.

– Это будет трудно сделать, – сказал Спок, – так как я не знаю, в чем заключаются эти слухи.

– Черт побери, – выругался Маккой, – ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Скотти говорит, что Джеймс ушел с эвакуационного пункта и направляется сейчас в горы, черт знает, на поиски кого.

– Дело в том, – начал объяснять ему первый офицер, – что капитан отправился на поиски одного местного жителя, так что не знаю, как насчет черта, а вот что касается капитана, то тот знает, что делает.

Доктор перешел на громкий шепот:

– Спок, я за то, чтобы спасать людские жизни. Но ты понимаешь, каковы шансы найти кого-либо в этих горах! И как ты смеешь позволять ему таскаться где-то, когда до падения метеоритов остается меньше часа?

Спок подавил в себе желание внести незначительную поправку в оценку Маккоя. В действительности, до катастрофы осталось тридцать две целых двадцать четыре сотых минуты.

– Неужели я должен напоминать тебе, – сказал он вместо этого, – что капитан все еще является командиром этого корабля? Я даже на связь с ним не имею права выйти, если он этого не захочет. И что самое важное – его решение вполне логично. Почему бы не продолжить поиски, если есть время? В худшем случае ему не удастся обнаружить этого человека.

Маккой наклонился к нему и, сверкнув голубыми глазами, сказал:

– Конечно. Потому что он разумное существо – такое же, как и ты, Спок. Он смирится с этой неудачей за то время, пока мы будем пытаться обнаружить локаторами его местонахождение. Ты это желаешь мне сказать?

Спок вынужден был признать, что доктор прав.

Взглянув на него, он сказал:

– Хорошо, когда придет время, я напомню капитану о том, что ему пора возвращаться.

Маккой прошипел в ответ:

– Когда придет время?..

Спок поднял брови.

Доктор издал странный звук, который, по наблюдениям Спока, у людей был признаком уступки.

– Хорошо, – в конце концов сказал Маккой, – думаю, я должен быть счастлив, что хоть как-то пообщался с тобой.

Он выпрямился и занял место рядом со Споком.

На мониторе снова появился лазерный луч, который разрезал поток метеоритов. Когда он достиг своей цели, произошел взрыв, правда, незначительный.

– Нет необходимости в том, чтобы ты оставался в центральном отсеке, если у тебя есть дела в лазарете.

– А у меня их там нет, черт возьми, – заявил доктор, – я буду ждать здесь, пока не наступит время убедиться, что ты сдержишь свое слово.

Спок пожал плечами:

– Как хочешь.

Неужели Маккой действительно думает, что он не свяжется с капитаном, когда это будет необходимо? А может, он вообще не собирался делать это, даже до этого разговора?

В конце концов, не обязательно быть человеком, чтобы беспокоиться о своих друзьях.

* * *

Кирк карабкался вверх по тропинке, в спешке сбивая вниз камни. Краски заката исчезли за каменными выступами слева от него. Небо темнело. Вскоре свет будут излучать лишь звезды, потому что у Т'нуфаса не было лун.

Эта проблема волновала его меньше всего: метеориты начнут падать задолго до полной темноты.

Раздался сигнал – его снова вызывали на связь. Не прекращая двигаться, он достал рацию и вытащил антенну.

– Кирк на связи, – сказал он немного охрипшим от сухого воздуха и физического напряжения голосом.

– Капитан, вы должны вернуться на корабль! – это был снова Спок. Он уже в третий раз выходил на связь с тех пор, как Кирк ушел. – До падения метеоритов осталось менее двенадцати минут. Сделано было все возможное.

Кирк тихо выругался. «Менее двенадцати минут».

– Вы что-то сказали, сэр? Я не услышал вас.

– У вас есть мои координаты? – спросил Кирк.

– Да, – ответил главный бортинженер. – Включать излучатель?

– Нет еще, – ответил Кирк, в душе благодарный Споку за то, что тот подготовился. – Я пока не собираюсь сдаваться, мистер Спок.

– Но, сэр…

– Конец связи.

Он снова повесил рацию на пояс и преодолел крутой поворот тропинки, помогая себе руками. Взобравшись на выступ, он увидел раскинувшуюся перед ним бездну глубокого ущелья. Кирк приостановился и с секунду смотрел вниз. Он не увидел дна. И нигде на гладких склонах не было и следа подростка.

Кирк продолжил свой путь, спрашивая себя: неужели Нуи'лад был прав? Таких мест, где п'отмаранин мог соскользнуть вниз, были десятки…

И все же время у него еще было. Неразумно сдаваться, когда в этом нет необходимости. С такой логикой согласился бы даже Спок.

Кирк шел по краю ущелья, подгоняемый дующим в спину ветром. Провал заметно сжался, его склоны становились круче. Через некоторое время обе стенки ущелья спускались вниз почти перпендикулярно.

Неожиданно за спиной Кирка что-то зашумело, он услышал визг. Кирк рухнул на землю, и в тот же миг над ним пролетело что-то большое, с жесткой поверхностью.

Это существо быстро удалялось, паря на гигантских крыльях и сверкая лазурью и изумрудами в последних лучах заходящего солнца.

Животное было громадных размеров. Казалось, его крыло в длину превышает два человеческих роста. Из-под огромного, как у рептилии, хвоста торчали загнутые когти.

– Слик'м, – сказал себе Кирк. – Наверное…