– Сэр, вы хотели меня видеть?
Он мрачно посмотрел на нее.
– Да, это так, – ответил он, и от девушки не ускользнули нотки формальности в его голосе, – закройте, пожалуйста, за собой дверь.
Девушка сделала так, как он просил. Дверь до конца вошла в паз.
– Присаживайтесь, – предложил ей Скотт. Дениз села, чувствуя себя немного растерянной.
– Что-нибудь случилось, мистер Скотт?
– Можно сказать, что да, – проговорил он и откинулся на спинку кресла. – Или вы забыли о приказе, который был дан, когда мы отправились за андроидами?
Дэлонг неожиданно все поняла. Видимо, это сразу отразилось у нее на лице.
– Я вижу, что вы помните, – нахмурившись, сказал он. – Я не могу потворствовать неподчинению.
– Приношу свои извинения, сэр, но я следовала совету капитана, – ответила девушка.
Было ясно, что он не ожидал такого ответа.
– Капитана? Какое отношение имеет к этому капитан?
– Он мне сказал после инцидента в спортзале, – пожав плечами, она продолжила:
– Он сказал, что иногда мы должны следовать правилам, а иногда создавать их. Порой только таким образом можно уцелеть. Это его слова.
Главный инженер наморщил лоб.
– Вам сказал это капитан Кирк?
– Да, сэр. И когда я узнала об обстоятельствах дела, то есть, что вы с капитаном отправились арестовывать андроидов, я поняла, что наступил момент действовать согласно своим правилам.
Скотт молчал, несколько секунд обдумывая ее слова.
– Понятно, – сказал он наконец, и Дэлонг показалось, что в углах его губ мелькнула улыбка. – Разве можно оспаривать советы капитана?
– Нет, сэр, – ответила Дэлонг, но, тут же спохватившись, добавила:
– Боюсь, что нет.
Теперь было ясно, что Скотт улыбается. Тоном притворного осуждения он сказал:
– Уходите, у меня есть более важные дела, чем спорить с чересчур умной девушкой.
Дэлонг улыбнулась ему в ответ, но не стала продолжать разговор, дабы не испытывать судьбу. Кивнув головой, она встала и положила руку на пластинку у дверей.
Когда дверь с шумом открылась, она вышла.
За дверью ее нетерпеливо ждал Крителли. Девушка ответила ему:
– Ничего страшного.
– Отлично. Не хотелось бы откладывать встречу из-за твоего наряда.
– Нет, мистер Крителли, об этом не может быть и речи.
Вечер прошел даже лучше, чем она предполагала, Дениз даже не вспомнила о капитане Джеймсе Т. Кирке.
– Доктор, я буду жить?
Маккой усмехнулся.
– Если ты прекратишь выводить из себя раздражительных главных врачей, то, может быть, будешь. Нельзя работать раненой рукой, скажем, еще недельку. И ту мазь от ожогов, которую я тебе дал, нужно наносить дважды в день, несмотря на всю твою занятость.
Он хитро улыбнулся и добавил:
– А если ты будешь вести себя хорошо, тебе, быть может, удастся уговорить какую-нибудь молодую леди помочь тебе в этом.
Кирк удивленно посмотрел на него и ответил:
– Приятно услышать такой совет.
Как раз в этот момент из отделения реанимации вышла сестра Чэпел.
– Ну, как они? – спросил Маккой.
– Отлично. Через несколько дней всех можно будет выписывать, – ответила она и, обращаясь к капитану, добавила:
– Рада видеть, что вы не забыли о своем медосмотре.
Не дожидаясь ответа, она вышла. Кирк улыбнулся ей вслед. Поймет ли она, что он вынужден был сказать правду о докторе Корби? После всего случившегося ей придется согласиться с этим.
– Знаешь, – сказал доктор, – было очень странно стрелять из лазера в Кристину.
– Представляю. А если бы тебе пришлось стрелять в себя?
Маккой задумался и невольно содрогнулся.
– Да, думаю, это было бы еще неприятнее, – через некоторое время он добавил:
– Просто чудо, что Спока, Кристину и остальных не убили.
– Этот Браун интересный тип.
– Да, сострадание в андроиде удивляет.
– Я думаю, это пустит корни.
– Ты имеешь в виду колонию на Палантине-4? – спросил Кирк и, пожав плечами, добавил:
– Трудно сказать, Боунз. Но теперь, когда мой двойник мертв, оставшиеся андроиды равняются на Брауна. В каком-то смысле, он их прародитель.
– Я рад, капитан, что они ухватились за идею создать свою общину, – сказал Маккой, – а еще и то радует, что они будут жить на закрытой планете, и их машина спрятана в штабе Космофлота. Надежно спрятана.
– Все, с этим все. Аминь, Боунз, – заключил Кирк и начал одеваться. Как раз в этот момент кто-то вошел в кабинет.
– Ой, – сказал Клиффорд, резко останавливаясь, – я не знал, что здесь капитан. Простите.
– Ничего, – ответил Маккой, – ты как раз вовремя. Это капитан опоздал на несколько недель.
– Ну как лоб, мистер?
– Отлично, сэр, – ответил Клиффорд, – благодаря доктору Маккою даже шрама не останется.
Но что-то он не выглядел особо счастливым. Интересно, что же его волновало? Клиффорд хмуро ответил:
– К'леб.
– Что с ним? – удивленно спросил Маккой.
– Он был в библиотеке вместе с мистером Чеховым. Они слушали какого-то русского композитора, когда К'леб снял наушники, стал задумчив. Он ни с кем не разговаривал, даже с Павлом, пока я не пришел туда. Я спросил, что случилось, и он ответил, что эта музыка похожа на то, что он слышал когда-то на Потмаре.
Клиффорд покачал головой и сделал вывод:
– У него ностальгия по дому.
Несколько минут все молчали.
– Мальчик спас мне жизнь, – сказал Клиффорд, – а я ничем не могу отплатить ему.