Выбрать главу

На другом конце провода воцарилось молчание. Затем раздалось мрачное “Сэк”, и Майк бросил трубку.

Глава 14

Поздней ночью сонную тишину дома, стоявшего неподалеку от Лейнов, нарушил резкий телефонный звонок. Трубку взяла женщина — телефон стоял на тумбочке с ее стороны кровати. Сонно пробормотав “алло”, она долго слушала, что говорили на другом конце провода, затем отложила трубку и включила свет. Муж, лежавший на свой половине спиной к свету, продолжал спать, уткнувшись лицом в подушку.

Окончательно проснувшись от яркого света, женщина встала, обошла кровать и несколько раз резко похлопала мужа по плечу. Увидев на его лице слабые признаки пробуждения, она громко сказала:

— Артур, тебе звонят из группы, над которой ты шефствуешь. Ты им нужен как свидетель.

Муж протер глаза и взглянул на часы:

— В такой час?! Кто звонит?

— Ли Дэвид.

— О! Ли! — Сна как не бывало. Артур быстро встал с кровати и подошел к телефону:

— В чем дело, Ли? — Какое-то время он молча слушал, потом спросил: — Какой у них адрес? — Жена тут же положила перед ним бумагу и ручку. — Слушай, Ли, я быстро оденусь и через десять минут буду на месте. А вы пока делайте, что положено, чтобы защитить мальчика… Как, ты говоришь, его зовут? Бад?.. Сэк! — Положив трубку, Артур сразу направился в ванную. Через десять минут он уже был за дверями своего дома.

В этот поздний час над домом Джагеров появился Наблюдатель. Весь день у него не было возможности встретиться с сыном. Он понял, что происходит что-то необычное: у калитки собрались ребята из “Красной Кошки”, и Бад стоял с ними. Дверь дома была закрыта, в окнах горел свет. Отец взволнованно телепатировал сыну:

“Что случилось?”

Прежде чем ответить, Бад незаметно отошел от калитки:

“Мистер Джагер сегодня вечером остался дома и поэтому не напился. Ну и увидел у меня на руке повязку со знаком нашей группы. Тут он просто обезумел и набросился на меня с кулаками, а его жена — я говорил тебе, она все знает о группе — сразу же позвонила Ли Дэвиду. Так что сейчас тут такое начнется! Джагер пошел в бар, что на углу, и мы как раз собираемся идти за ним”.

“Мне очень неприятно, что в этот момент меня не было рядом с тобой”.

“Уверяю тебя, все было не так уж страшно; Он ударил меня три раза, но ты же знаешь, что ему самому было гораздо больнее. Он чуть не вывернул себе суставы на пальцах, поэтому перестал драться и со злости пошел выпить. А как ты провел день?”

“Я сегодня постоянно курсировал между Лейном и Рейдом и при этом время от времени посматривал, что делается в их пусковых ангарах. Мы почти уверены, что они сейчас принимают какие-то важные решения, поэтому должны знать каждый шаг Лейна — особенно в последующие несколько дней. Я думал, ты сидишь в своей комнате в полной безопасности, а тут…”

Наблюдатель прервал связь, как только увидел, что к группе ребят приближается Ли Дэвид. Он первым заметил его появление благодаря своей способности видеть в темноте. Услышав чьи-то шаги, ребята нырнули было в тень деревьев, но, узнав своего лидера, с облегчением зашушукались и пошли навстречу. Ли сразу приступил к делу:

— Бад, ты остаешься здесь. Когда придет наш свидетель, мистер Артур Лаурье, скажи ему, куда мы направились. Сэк, Бад?

— Ты хочешь сказать, что я не пойду вместе с вами? Но мне хотелось бы увидеть, что вы будете делать… — В голосе мальчика звучало неподдельное разочарование.

— По нашим правилам, — назидательно сказал Ли, — дети не должны присутствовать, когда их родителей “наставляют на путь истинный”. Понял?

— Сэк, — послушно ответил Бад.

— Пошли, джэбберы! — Вытянувшись в цепочку, ребята направились по боковой дорожке вдоль улицы. Не было произнесено ни единого слова. Все глуше становились звуки удаляющихся шагов.

Оставшись один, Бад протелепатировал отцу:

“Почему ты не пошел за ними — ты потом рассказал бы мне все, что видел?”

“Только не сейчас — Отец был серьезно обеспокоен. — Пойми, самый важный для нас участок именно здесь. Моя единственная задача, связанная с тобой, — это защитить тебя, если случится что-нибудь непредвиденное, до тех пор, пока не будет отменена твоя разведывательная миссия на этой планете. Но, помимо этого, моя основная задача — постоянное наблюдение за Лейном, который, по-видимому, является для нас ключевой фигурой. Мы должны знать о каждом его шаге, поэтому, прошу тебя, оставайся здесь, пока я перенесусь к дому Лейнов и понаблюдаю за теми, кто выходит из “подземки”. Обычно лифт доставляет людей на поверхность каждые пятнадцать минут, но иногда подключаются два—три грузовых подъемника, чтобы пассажиры не скапливались. Я должен убедиться, приехал ли Лейн домой или еще задерживается на работе. На это потребуется около трех минут и плюс минута на возможную задержку лифта. В общем через пять минут я уже буду над баром и посмотрю, чем кончится дело”.

“Пожалуйста, поторопись, отец, — попросил сын, — ведь мне придется жить с этим человеком под одной крышей еще несколько дней…”

“Да, ты прав. Сделаю все, что могу, сын”.

Поскольку в своем невидимом состоянии Наблюдатель был всего-навсего спроецированным энергетическим символом, то он со скоростью мысли преодолел расстояние до дома Лейнов и оставался там, как и планировал, не больше пяти минут. Лейн так и не появился, и Наблюдатель перенесся к бару, куда всего за минуту до него пришли ребята во главе с Ли. Он увидел, как от группы отделились двое и вошли в помещение бара. Наблюдатель узнал знакомые фигуры Майка Саттера и Большого Альберта. Он почувствовал внутреннее волнение оставшихся ребят еще до того, как услышал чей-то вопрос:

— А мистер Джагер, надеюсь, не набросится на Майка? — Видимо, это тревожило и всех остальных.

Пройдя через полутемный вестибюль, Майк оказался в затрапезном пивном зале, где в синем от дыма воздухе гремела музыка электронного синтезатора. Майк подошел поближе к столу, за которым расположился Джагер со своим собутыльником, и стал ждать, когда утихнет музыка. Как только наступила пауза, Майк заговорил:

— Мистер Джагер! — Его юношеский голос прозвучал вполне мужественно и даже внушительно, что привело к неожиданному результату. Растерявшийся Джагер вскочил из-за стола, решив, что его окликает какой-то начальник. Стул опрокинулся, и он очутился на полу. Но и его распростертое тело выражало почтительное внимание к словам “важного лица”:

— Да, сэр. В чем дело, сэр? — Сумев, наконец, овладеть собой, он понял, что это не кто иной, как сопливый мальчишка Майк! От стыда и ярости Джагер не мог пошевелиться и, вздрагивая от бессильной злобы, слушал, как Майк продолжает говорить:

— Мистер Джагер, группа “Красная Кошка” ждет вас на улице и настоятельно требует, чтобы вы вышли к нам. Мы хотим поговорить о вашем сыне, Баде.

Эти слова подстегнули Джагера: в его налившихся кровью глазках сверкнуло подобие мысли. Но в этом человеке было слишком уж много бессмысленной злобы и униженности, и это не позволяло надеяться даже на малюсенький жест доброй воли с его стороны. Некоторое время он не давал гневу вырваться наружу, но потом… Прикинув, как избежать позора и издевок собутыльников, он вернул себе и стулу вертикальное положение, сел, откинувшись на спинку, и взревел, как бешеный бык:

— Это ты, сопляк, ко мне обращаешься? — Его голос перекрыл работающий на всю мощь синтезатор. Не дожидаясь ответа, Джагер набросился на Майка.

Будь в зале светлее, Джагер сумел бы вовремя разглядеть, что его противник — отнюдь не “сопляк”, а крепкий юноша, зорко следящий за каждым его движением. Но Лен Джагер, к тому же уже изрядно нагрузившийся, вообще был не из тех, кто способен трезво оценивать и просчитывать свои действия. И за какие-то минуты он испытал второе поражение: Майк ловко увернулся, и Лен, потеряв равновесие, плашмя хлопнулся на пол. Хлопнулся с такой силой, что если бы он был сосудом с водой, то залило бы весь зал. Так почти и было — он булькал от слепого гнева. Смех в баре мгновенно смолк. Жестоко уязвленный Джагер, пошатываясь, встал на ноги и, зарычав, опять пошел на Майка. Юноша выманивал его в вестибюль и, увидев, что вконец обезумевший Джагер следует за ним, как бык за тореадором, жестом велел Альберту открыть дверь на улицу. Джагер полностью утратил представление о времени и — главное — пространстве: перед ним что-то смутно мелькало, он бестолково кидался из стороны в сторону, размахивая кулаками и, поскользнувшись, вновь грохнулся на пол. Даже для такого привычного к пьяным дракам человека это было слишком. Несколько раз Джагер безуспешно пытался встать, но, видимо, совсем обессилел. Прижавшись щекой к грязному полу, он затих на боку.