Выбрать главу

Он повернулся к Тане Орлофф.

— А вы знаете что-нибудь об этих… двойниках, девочка?

Та отрицательно мотнула головой.

— Вам же известно, Боб, что мой дядя не ставит меня в известность о своих делах. Делает он это только тогда, когда хочет, и это вовсе не потому, что не доверяет, а потому, что любит окружать себя таинственностью.

— Я это знаю, — с сожалением сказал Моран. — Надеюсь, что мы скоро разберемся со всем этим… и настигнем Минга…

Он замолчал, подумал, а потом, повернувшись к Биллу, сказал:

— Теперь тебе только остается рассказать мне, как вам удалось разыскать меня. Думаю, что это не случайность…

— Какая там случайность, командан! Когда я увидел, что вы рухнули в подвал на Барнабо-стрит, то успел отскочить в сторону и не полетел вниз вместе с вами. Секретный люк сразу же закрылся и заперся, так что мне не осталось ничего другого, как предупредить людей сэра Арчибальда. Я воспользовался свистком, и полицейские тут же прибыли. Нам понадобилось полчаса для того, чтобы топорами и пилой вскрыть отверстие, в которое вы провалились. С помощью этих людей я спустился по веревке вниз, но вас не обнаружил. А потом появилась Таня. Она была несколько в курсе дел и намерений своего дяди в отношении нас, но не имела возможности предупредить, чтобы её не раскрыли сообщники Минга. Она попыталась связаться по телефону в отеле, но нас не застала. Ей было известно, что Желтая Тень решил переправить вас в огромный дом в глубине вулвича, в котором на время пребывания в Лондоне он устроил свою штаб-квартиру. Естественно, не могло быть и речи проникнуть в этот дом силой, ибо, узнав, что вы ещё живы, Желтая Тень тут же бы вас прикончил. Местность находилась под наблюдением и ни одна группа лиц не могла появиться там, не будучи тут же засеченной. Вот поэтому-то я и отправился в Вулвич вдвоем с нашей подругой. Сэр Арчибальд и люди из спецбригады должны были приехать туда через полчаса после нас. Когда мы уже были недалеко от цели, наше внимание привлекли отблески огромного пожара на небе, и Таня сразу поняла, что это горит здание, в котором вас заключили. Мы поднажали, а тут навстречу такси. А в нем человек, прильнувший к оконному стеклу, в котором мы с Таней с огромным для себя удивлением узнали вас, командан. Но такси удалялось… Нам пришлось остановиться, развернуться и мчаться, ориентируясь на удаляющиеся задние огни такси. Машина мчалась быстро, и мы даже несколько раз думали, что потеряли её из виду. Но худо-бедно добрались за ней сюда. Ну, а о дальнейшем вам нет смысла рассказывать. Я видел, как вы побежали, потом вступили в схватку с дакоитами и повезло, что успел вовремя вмешаться, чтобы вырвать вас их рук этих проклятых убийц…

— Да уж, — вздохнул Боб. — Ты спас мне жизнь, когда я считал тебя мертвым… Но все это не дает нам ни малейшего намека на то, где мы можем найти Желтую Тень…

— Нам это известно, командан, — торжествующе заявил Билл.

— Да-да, — подтвердила Таня Орлофф. — Прежде, чем покинуть Англию, мой дядя должен был убедиться, что будут молчать те, кто представляет для него опасность. Это сэр Эндрю Слипперс, Саймон Уилде и лорд Бардслей. Речь теперь идет о профессоре-египтологе Самуэле Фэйнлайсоне, проживающем ныне в Хендоне. Прежде, чем скрыться из страны, мой дядя должен лично убедиться, что этот несчастный, жить которому остались часы, а может быть минуты, не сможет ему никак навредить в будущем…

— Хендон! — вырвалось у Морана. — Если мы найдем там нашего врага, то едем туда не медля… К тому же, речь идет о человеческой жизни…

Боб повернулся к Тане.

— Вы знаете адрес Самуэля Фэйнлайсона, Таня?щ Мисс Орлофф утвердительно закивала.

— Да, Боб, адрес я знаю, поскольку мой дядя вот уже несколько дней, как поручил мне следить за этим человеком. Я отвезу вас туда…

Через несколько минут мощный лимузин с друзьями мчался на север к Хендону, где они могли встретиться с Желтой Тенью и уничтожить его, пока Минг не успел скрыться в одном из своих логовищ в Тибете, Монголии или бог ещё знает где…

Глава IX

По берегу Темзы по направлению к Хендону, проходила довольно приличная дорога, которая в этот час ближе к рассвету была пустынная, и движение по ней могло идти с достаточно приличной скоростью. Таня прекрасно её знала и быстро вела машину. Тем не менее им понадобилось не менее получаса, чтобы добраться до Хендона. Наступал серый, туманный рассвет, при котором дома выглядели как декорации в китайском театре теней. Мало-помалу в окнах тут и там начали загораться огоньки, свидетельствуя о том, что люди просыпаются, чтобы заняться своими обыденными делами. Одни собирались на работу в контору за несколько километров отсюда в Сити; другие — открывать свои лавчонки по продаже хлеба, колбасных изделий, либо зелени; третьи готовились раскладывать на прилавках газеты, журналы и книги, ну, а самые молодые и юные собирались в школу. Для Боба и Билла рассвет служил сигналом подготовке к борьбе с преступниками, да ещё к тому же довольно опасными.

Профессор Фэйнлайсон занимал старый, но довольно удобный дом, со всех сторон окруженный зеленью. Во время войны здание несколько пострадало, но было восстановлено. Рядом с ним ещё виднелись пустыри, на некоторых из которых возводились новые дома.

Таня Орлофф остановила машину в начале одной из аллей.

— Профессор живет здесь неподалеку в номере 23… Вы захватили оружие?

Билл Баллантайн похлопал себя по карману плаща.

— У меня есть все, что надо.

— Что касается меня, — молвил в свою очередь Моран, — то мой пистолет остался на пустыре во время драки. Точно не могу сказать, но где-то там, возле останков джипа, да и то, я его «позаимствовал» у лже-шофера…

Таня открыла бардачок машины и достала оттуда блестящий черный «люгер», который протянула французу.

— Вот, возьмите, Боб. Думаю, что он вам понадобится…

Билл уже стоял на тротуаре. Боб тоже хотел выйти, но Таня удержала его. Смущаясь, она проговорила:

— Боб, прошу вас… будьте осторожней… Мне не хотелось бы, чтобы… случилось несчастье…

Моран улыбнулся и нежно коснулся кончиками пальцев её щеки, говоря:

— Не бойся, девочка, надеюсь, что нам повезет… как и раньше!

Как и раньше… А ведь раньше-то в борьбе с Желтой Тенью им везло далеко не всегда.

— Я тоже прошу вас, — сказал Моран в свою очередь, — быть осторожной, чтобы ваш дядюшка ничего не заметил…

— Я поставлю машину на соседней улице, — заверила Таня. — Удачи вам, Боб…

— И вам удачи, девочка…

Француз высадился, захлопнул за собой дверцу и догнал Билла. Они услышали, как позади заработал мотор; это Таня, как и обещала, отправилась на соседнюю улицу.

Через несколько секунд друзья оказались у дома 23. Это была просторная вилла, окруженная садом, и чтобы добраться до нее, нужно пройти сквозь кустарник и проследовать дальше по короткой аллейке, метров десять, которую окаймляли кусты шиповника.

Друзья долго и внимательно разглядывали виллу., Обитатели её, казалось, ещё спали, и ничего не свидетельствовало о готовящейся драме.

— Вроде бы все спокойно, — заметил Баллантайн. — Может быть, господин Минг ещё не прибыл…

— А может он и вообще не появится, — сказал Боб. — Впрочем, — добавил он, — нужно посмотреть…

Они открыли калитку, стараясь не шуметь, и она даже не скрипнула, как бы придя к ним на помощь, а затем подошли к вилле, у порога которой росли глицинии. Потрогали дубовую дверь, но та была заперта.

— Ну и что будет делать, командан? Полезем в окно или позвоним?

Француз подумал, затем решил:

— Пожалуй, позвоним, Билл. Может ты и прав, Желтая Тень ещё не добрался сюда…

Говоря так, Моран нажал на кнопку звонка на двери. Где-то в глубине дома раздался звон, который прекратился, едва Боб отнял палец от кнопки. Что-то щелкнуло рядом с ними.

— Дистанционное открывание дверей, — шепнул Билл.

Он толкнул створку иа та на этот раз легко ему поддалась, открывая проход в широкий коридор, ведущий в холл, уставленный старинной мебелью, пол в котором был покрыт широкими плитками, черными и белыми вперемешку, как на шахматной доске. В холле, в продуманном беспорядке было развешено китайское старинное оружие, но углам стояли высокие кожаные ботфорты, разбросаны открытые китайские зонтики, а между всем этим, некоторым диссонансом, стены украшали египетские барельефы. Все освещалось рассеянным светом из скрытых источников, но не было ни одной живой души.