Выбрать главу

— Странно будет, если Минг не сменит машину. Он слишком умен, чтобы не предусмотреть такую деталь.

— Конечно, Билл, конечно. Но может быть он не предполагает, что я успел заметить его номер. Ты же знаешь, что преступники как раз и попадаются на мелочах.

Говоря так, Боб вовсе и не думал о том, что с Желтой Тенью все будет просто. Минг ничего не оставлял на волю случая, его гениально-преступный мозг предусматривал все. Но, чтобы преуспеть в борьбе с монголом, нужно было не пренебрегать ни малейшей возможностью.

— Давай-ка вернемся к профессору, — предложил Боб. — Полиция уже прибыла, и нужно связаться с сэром Арчибальдом. А заодно и захватить Таню. Ее помощь будет неоценима.

Глава XII

Сэр Арчибальд Бэйуоттер смотрел на профессора Фэйнлайсона с любопытством и беспокойством.

— Итак, профессор, вы продолжаете утверждать, что не подозреваете, чего же хотел Минг?

Египтолог пожал плечами и усы его затопорщились от гнева.

— Второй раз повторяю, комиссар, что я даже никогда раньше не слышал ни о каком Минге, а узнал о нем только сегодня. И вообще должен сказать, что мне надоела эта история. Проникают на виллу, как в кабак, хотят меня убить, потом прибывает полиция, фотографирует, располагается здесь, как у себя дома… Потом вы оседлали мой телефон, как будто платите за него. В конце концов, я свободный британский гражданин…

— И к тому же вы избежали ужасной смерти, — обрезал его сэр Арчибальд. — А без этих господ, — шеф Скотланд-Ярда кивнул на Боба Морана и Билла Баллантайна, — вы бы вообще в этот момент не числились в списках живых…

Это несколько остановило причитания профессора.

— Эти господа имеют все основания на мою полную признательность, — смягчившись, сказал он. — Но я повторяю вам, комиссар, что действительно никогда не слышал ни о Минге, ни о Желтой Тени, и никак не могу понять, где я перешел ему дорогу…

Сэр Арчибальд замолчал, подумав, потом повернулся к Морану и спросил:

— А вы что думаете, Боб? Почему, по вашему мнению, Минг хотел убить профессора, если тот не представлял для него никакой опасности?

Француз развел руками в знак непонимания.

— Вряд ли я смогу на это ответить, сэр Арчибальд. Вы же знаете, что мысли Желтой Тени неисповедимы. Но, может быть, таня сможет нас просветить…

Боб, Билл, Таня Орлофф, сэр Арчибальд и профессор Фэйнлайсон сидели за одним столом в кабинете последнего через после часа после того, как Боб Моран встретился со своим двойником.

— Я уже говорила вам, Боб, что не знаю всех планов моего дяди относительно профессора. Единственное, что я могу повторить, что вот уже несколько дней как он поручил мне следить за ним.

— А вы уверены, девочка, что Минг собирается в это время покинуть Англию?

Девушка пожала плечами.

— Разве можно быть в чем-либо уверенным, когда речь идет о нем? Я только знаю, что он должен быть в округе Фэйн, где у Кингс Лайн будет ждать вертолет, который переправит его к озерам, а там на побережье заберет подводная лодка и доставит в Северное море.

— Округ Фэйн! — воскликнул сэр Арчибальд. — Если это так, то автомобиль нашего друга идет полным ходом к северу. Проследим…

Он снял трубку с телефона, стоящего перед ним на столе, и набрал номер. Услышав ответ, приказным тоном заговорил:

— Есть ли что-нибудь о черном «даймлере» номер ЗК 12732?.. Все ещё ничего?.. А, он был украден? Ваши констебли совершенно близоруки… Советую послать их на медкомиссию. Короче, жду ваших сообщений о «даймлере»… Боюсь, что в противном случае мне придется пошерстить вашу службу, инспектор… Причем, начать с вас…

Сэр Арчибальд повесил трубку.

— Никаких новостей, — объяснил он присутствующим. — Проклятая машина прямо-таки испарилась, и Минг вместе с нею.

— Скорее всего, он едет на другой машине, а «даймлер» укрыл где-нибудь.

— Да, пожалуй, это возможно, — согласился сэр Арчибальд. — Этот тип вечно от нас ускользает!

В это время зазвонил телефон. Комиссар снял трубку.

— …

— Алло! Да, это я, Бэйуоттер…

— Что? Что вы говорите?.. А человек за рулем похож на Минга?.. Ну это просто невероятно… Держите меня в курсе… Мы поедем на север… Держите связь по радио…

Сэр Арчибальд вскочил, теперь он был в своем обычном боевом настроении.

— Обнаружили «даймлер» ЗК 12732. Он выехал из Лондона и едет на север…

— Наверное куда-то к Фэйну, — бросил вскользь Моран.

Полицейский утвердительно кивнул.

— Скорее всего так… Но самое главное, за рулем Минг, ибо описание шофера совпадает с ним… Если говорить о везении, то нам повезло…

Однако Моран задумался. Потом проворчал:

— Я бы не стал говорить о везении. Очень странно, что, зная о преследовании и розысках его всей английской полицией, он не сменил машину. Не будем обольщаться… Это человек достаточно хитрый.

— Все так, — согласился сэр Арчибальд, — но мы никак не можем пренебречь этим следом.

— Да нет, я не об этом, — сказал Моран. — Будем надеяться, что этот след приведет нас туда, куда надо…

— Ну ладно, — заговорил шеф Скотланд-Ярда. — ЯЗдесь нам все равно нечего делать. Машина с рацией ждет нас внизу… Двинем к северу… Вы с нами, мисс Орлофф?

Девушка с беспокойством посмотрела на Морана. Тот кивнул головой в знак согласия и поддержки.

— Я думаю, что вы можете поехать, девочка. Вы нам можете понадобиться… Мы сделаем так, что ваш дядя вас не заметит…

Это, кажется, отмело последние сомнения, которые испытывала Таня. Она поднялась и твердо сказала:

— Хорошо, я еду с вами… Мне надоело, что меня силой заставляют быть сообщницей в преступлениях… С этим надо кончать, и я пойду до конца…

Моран лучше многих других знал проблемы, которые стояли перед девушкой. Она уже полностью отказалась от всех семейных связей и привязанностей; кроме того, она уже не могла выносить преступной деятельности своего дяди.

— Не теряйтесь, девочка, — мягко проговорил Боб Моран, прямо глядя в прекрасные глаза Тани. — Думаю, что ваш кошмар скоро кончится.

Выезд из Лондона прошел без приключений. Они доехали сначала до дороги на Кембридж, пересекли университетский городок без остановки и направились прямо к Кингс Лайн. Боб Моран, Таня Орлофф, Билл Баллантайн сидели как пассажиры в полицейской машине, а шеф Скотланд-Ярда постоянно поддерживал контакт с агентами, следящими за «даймлером», не теряя его из виду.

Остальные молчали, каждый думал о своем, да и окружающий пейзаж не веселил. На многие километры тянулись болота, покрывая тысячи гектаров от Кембриджа до самого моря. Туман, который со вчерашнего вечера шел с юга Англии, теперь рассеялся. Только по кустам висели ватные клочья и ленты. Серое небо нависло совсем низко. Слева чернели просветы воды и колышащиеся под ветром заросли болотных трав. По ним с писком перепархивали стаи каких-то пичужек и писк этот зловеще звучал в тишине окрестностей.

Зазвучал радиовызов. Сэр Арчибальд включил громкоговоритель:

— Комиссар Бэйуоттер…

Донесся далекий глухой голос:

— Говорил инспектор Шилд. «Даймлер» ЗК 12732 только что пересек Кингс Лайн и свернул на боковую дорожку, теряющуюся в болотах…

— В нем все тот же человек? — спросил сэр Арчибальд.

— Да, сэр, кажется он… Арестовать его?

— Нет, подождите… Кто следит?

— Детективы Шайнес и Мейфорд, сэр, а я с ними держу контакт по радио…

— Продолжайте. А также предупредите Шайнеса и Мейфорда, что они могут открыть огонь по любому подозрительному вертолету, который будет летать над болотами. Через полчаса мы будем в Кингс Лайн. Назовите место встречи.

— Наверное, лучше на площади, сэр. Напротив гостиницы «Три лисицы».

— Гостиница «Три лисицы», — повторил сэр Арчибальд. — Прекрасно… До встречи, инспектор…