Выбрать главу

Прозвенел звонок, все пошли на выход, и Саксон положил на мое плечо руку. Это был своего рода простой, дружеский жест, которым все время обмениваются люди. Когда они друзья. Но мы ими не были. Кровь быстрее побежала по венам от ощущения его большого сильного тела. Я чувствовала мускусный чистый запах его дезодоранта, мое лицо уткнулось в твердое плечо. По телу побежали мурашки.

Он посмотрел на меня сверху вниз и одним грубым рывком притянул ближе, так что мы оказались лицом к лицу. Теперь обе его руки лежали на моих плечах. Его рот оказался в нескольких сантиметрах от моего. Так, что я чувствовала его запах: сигареты и апельсиновые драже «Tic-Tac».

— Мне пора. — Я попыталась вырваться из его объятий. Он прижал меня ближе, и я почувствовала его мускулы.

— Не надо. — Его бархатистый голос заполнил мои уши. Это было приглашение, которое я почти хотела принять. Почти.

— Я должна. — Наши глаза пересеклись, и его зрачки расширилась настолько, что глаза стали совершенно, бесконечно черные. — Отпусти меня.

— Пропусти урок труда. — Его глаза тлели, как горячие угли. Он притянул меня еще немного ближе.

— Нет, — отрезала я. Затем уперлась ладонями в его твердую мускулистую грудь. — Нет, Саксон. Иди.

Он пожал плечами, но в глазах блеснул гнев.

— Хорошо, Бликс. Я уйду.

Он пошел по коридору, приобняв по пути Карен Таннер, капитана группы поддержки. Улыбнувшись, он что-то прошептал ей. Она улыбнулась в ответ и практически потерлась об него. Он даже не оглянулся, прежде чем выйти в боковые двери, волоча за собой Карен.

Я пошла в класс труда и села с Келси и Крисом. Голова кружилась, и я обрадовалась, что они полностью сосредоточены друг на друге, что не замечали, что я сидела тихо, полностью уйдя в свои мысли.

— Бренна! Бренна! — Келси махнула рукой перед моим лицом. — Ты в порядке?

— Все хорошо. — Я изобразила подобие улыбки, чтобы убедить их. — Просто сонная из-за снежной бури.

— Точно? — Она отклонилась от Криса, чтобы мы смогли поговорить наедине. Я кивнула. Она посмотрела на меня долгим взглядом, а затем полезла в рюкзак. — Ну, у меня есть то, что может разбудить тебя. Сегодня утром мы забрали футболки «Folly»!

— Ничего себе, — выдохнула я. Так классно видеть мой дизайн футболки и знать, что в ближайшее время их будут носить многие. Моим последним решением был силуэт всех четырех участников группы на фоне взрывающихся букв названия группы. Каждую фигуру я окрасила в неоновые цвета, что делало рисунок ярким, но и четким. — Здорово вышло, правда? — спросила я.

Келси кивнула, открыла рот, закрыла и просто махнула на футболку, как бы говоря: «Сама видишь!».

— О. — Я взволновано наклонилась к ней. — Совсем забыла. Дома я сделала кое-что специально для вас.

Я вытащила из рюкзака футболку. На ней были изображены профили Келси и Криса на фоне взорвавшегося сердца и крошечными буквами «Folly» с сердечками вместо буквы О.

— О, мой Бог, — завизжала Келси и быстро, энергично задвигалась. — Круто! Крис, посмотри на это!

— Брен, это круто, — произнес Крис. — Серьезно. У тебя сохранился этот проект? Такая футболка подошла бы нашим фанатам, которые немного... романтичнее.

Келси взглянула на него, и Крис быстро поцеловал ее в лоб, получив в ответ улыбку.

— Да, он сохранен на диске. — Я порылась в рюкзаке. — Здесь он под именем сердца «Folly».

— Это любовь. — Крис вскочил, чтобы пойти к компьютеру в углу класса. — Спасибо, Брен. — Проходя мимо, он потрепал меня за волосы.

— Крис такой милый. — Я наблюдала за Келси, которая смотрела, как Крис шел по кабинету, на ее лице светилась любовь. Точно таким был взгляд, который я видела в зеркале, когда думала о Джейке.

— Да, — вздохнула Келси. — Он подавал мне знаки внимания в прошлом году, но я ему отказала.

— В самом деле? — Казалось, они так хорошо подходили друг другу, что странно было даже думать, что Келси когда-либо могла отказать ему.

— Я просто не была готова встречаться с ним тогда. — Она пожала плечами, и десятки ее серебряных браслетов загремели. — Он был слишком напорист, так, словно хотел сразу, чтобы мы стали парнем и девушкой. Мне казалось, что веселее просто встречаться.

— Так ли это? — Моя мама всегда поощряла «ознакомительное свидание».

— И да, и нет. — Келси двумя цветными карандашами заколола свои темные волосы в импровизированный пучок. — На свидания ходить было весело, но ребята, которые, как правило, ходят на «ознакомительные свидания» обычно не разговаривают об искусстве и музыке, если ты понимаешь, о чем я. — Она подняла брови и широко раскрыла глаза.

— Я слышу тебя. — Келси вернулась к своему проекту керамики, а я несколько минут потратила на попытки распутать макраме. — Келси?

— Да? — Она была сконцентрирована на глине.

— Насколько ты и Крис, гм, далеко зашли? — Мне было неловко задавать такие наглые вопросы, что я прикрыла глаза.

Келси отложила инструмент, но не выглядела так, словно упадет в обморок или что-то еще.

—У нас не было секса.

— Ох, — я закусила губу.

— Мы делали другие вещи. — Келси тряпкой вытерла глину с рук и сложила их перед собой.

— То есть... вы, ребята, заранее оговорили, как далеко готовы зайти? — Я посмотрела на жесткие узелки своего макраме кремового цвета, которое было очень плохо и некрасиво завязано. Оно было в беспорядке, как и наши отношения с Джейком.

— У Криса уже был секс, так что... Он не давит. Никогда. Но иногда я хочу пойти дальше, мне любопытно. Но это очень большой шаг, и я хочу убедиться, что делаю это с кем-то, кто меня действительно волнует, а не просто из любопытства. — Она закусила нижнюю губу. — А почему это Сексуальная мамочка мисс Бликсен задает такие вопросы?

— Джейк и я дурачились на днях. И мне действительно было хорошо. Но когда позже мы говорили по телефону, он сказал, что не чувствует себя комфортно и хочет, чтобы в конечном итоге все было как раньше. — Я отложила макраме и потерла виски, пытаясь уменьшить медленно пульсирующую головную боль.

— И что ты ему сказала? — ​​ Келси наклонилась ко мне, в ее глазах блестел интерес.

— Я сказала ему, что он не имеет права говорить мне, как далеко мне стоит заходить, это мое тело, и чтобы он не бежал от отношений. И я повесила трубку, — закончила я робко с полуулыбкой.

Келси завизжала, очевидно, в восторге от меня:

— Святое дерьмо! Брен, ты такая классная! Это именно то, что я бы сказала на твоем месте. Умница! Тот факт, что у Джейка есть гребаный опыт в этом деле, не означает, что ты должна иметь с ним дело. Он не должен сбрасывать на тебя свои проблемы.

— Он никогда не перезвонит. — Я кусала губы и постаралась не думать о том, что наша маленькая борьба, возможно, запутала все в такой узел, распутать который будет невозможно.

— Джейк, кажется, очень нервничает рядом с тобой, Бренна. — Келси медленно растерла кусок глины между кончиками пальцев. — Ты знаешь, что его мама умерла, когда он был очень маленьким?

— Да. Как ты узнала? — В носу защипало.

— Джейк раньше был... с одной из двоюродных сестер Криса. Она сказала, что он был всегда супер эмоционален во всем, что связано с его мамой, и большой бой с Саксоном у него был из-за нее.

— Что случилось? — Я верила Джейку, когда он рассказывал мне свою версию той ночи. Очевидно, что раз он был столь пьян, как сказал, некоторые детали вспомнить просто не мог.

— Она не сказала. Только то, что это было связано с мамой Джейка. Во всяком случае, вероятно, есть проблемы. Как с женщинами. — Я посмотрела на нее с любопытством. — С женщинами, что бросили его. — Она кивнула головой.

— О. — Я вдруг почувствовала себя как спущенный мяч, словно вся сила вдруг вышла из меня. — Значит я, скорее всего, была чрезмерно резкой с ним?

— Нет. Просто потому, что у него есть прошлое, не означает, что ты должна стать своего рода ковриком, об который можно вытирать ноги. Я горжусь тем, как ты ответила ему. — Она положила ладонь, покрытую глиняной коркой на мою, и похлопала. — Если Джейк действительно заботится о тебе настолько, насколько он говорит, то обдумает твои слова.