— В Данию, — поправила я, фальшиво улыбаясь. — Я уезжала в Данию.
Саксон смотрел на меня своими почти черными глазами. Я была настолько близко, что могла видеть каждый золотистый блик, поэтому я преднамеренно сделала два больших шага назад.
— Уезжала в Данию? — глуповато повторил он.
— Ага. В Данию.
— Урок начинается, — выдохнула Келси, потянув меня за руку. — Пока, Саксон. Увидимся позже.
— О, я хотел спросить, как насчет сегодня в семь? — его глаза молниеносно метнулись ко мне и обратно на Келси, я даже не была уверена, что мне это не привиделось.
— Отлично. Заедешь за мной, да? — Келси утащила меня прочь от Саксона, за дверь, где я угодила прямо в ее объятья. Она хихикала и подпрыгивала.
— Он ужасно сексуальный, не правда ли? — прошептала она, склоняясь ко мне.
Мне нравилось, что ее голова касалась моей, но мне было необходимо сказать хотя бы самой себе, что Саксон не такой.
— Он ничего. Думаю, он отлично осознает, что девушки считают его очень сексуальным.
— Ага, — она хихикнула, отмахиваясь. — Но он все равно мне нравится. О, у них есть стекло, Бренна! Не могу больше ждать.
Я пошла вслед за Келси к стенду со стеклянными изделиями, но не смогла на них сосредоточиться. У Келси и Саксона сегодня вечером свидание. Ну и хорошо. Я знала его буквально сорок пять минут, поэтому то, что я чувствую, не может быть серьезным. Обыкновенная влюбленность, простое влечение. То, от чего я с легкостью смогу избавиться.
Я почти не слушала лекцию по ремеслам. Нам предстояло пройти гончарное дело, поработать с медью, стеклом и заняться макраме. Я с трудом подавила стон. Это, должно быть, какая-то ошибка. Мне было сложно представить себя, занимающуюся чем-то, вроде ткачества. В итоге, я весь урок наблюдала на Келси. Она действительно хорошенькая. И творческая. Я слышала, как она рассказывала соседней девушке об ожерелье и сережках из бисера, которые она смастерила. Они были довольно сложные с точки зрения дизайна; было очевидно, что надо обладать талантом, чтобы сделать их.
Я прекрасно осознавала, что это не тот случай, когда тебе нравится парень, а еще он нравится той ужасной девушке, и в итоге парень остается с тобой, потому что ты вся такая замечательная и чудесная. В реальной жизни все иначе.
В этой реальной жизни была потрясающая и прекрасная Келси, и Саксону повезло, что она обратила на него внимание. Они будут счастливы вместе. В реальной жизни мне необходимо принять серьезное решение.
Когда прозвенел звонок, я направилась к кабинету единственного предмета в расписании, вызывающем у меня волнение.
Я шла на физкультуру. Нью-Джерси требует, чтобы уроки физкультуры были ежегодно включены в школьную программу. Существовали три кита, на которых зиждилась моя полная неспособность преуспеть в этом предмете, пока я училась в средней школе: полное отсутствие координации, слабые рефлексы и проблемы с пониманием правил большинства игр. И я была абсолютно уверена, что, несмотря на все время, проведенное мной за рулем велосипеда, мои недостатки никуда не исчезли.
В дополнение к этим генетическим проблемам, я еще и поздно зарегистрировалась. Из-за того, что все выбрали виды спорта в конце прошлого года, мне достался бег по пересеченной местности.
Тренер Данн была загорелой мускулистой женщиной, с собранными в конский хвост длинными блестящими светлыми волосами и уничтожающим взглядом. Передо мной была невероятно огромная беговая дорожка. Тренер раздала нам таблички с номерами, которые мы прикололи к нашим футболкам. Всякий раз, когда мы пробегали круг, она ставила пометки рядом с нашими номерами. Для учителя физкультуры, она была довольно спокойна: никаких подбадривающих криков, никакого свиста, размахивания кулаком и хлопков.
Один из парней гонял мяч с невероятной скоростью и ловкостью. Он был невероятно быстр и, судя по всему, высокомерен, потому что выполнял обратное сальто всякий раз, забивая гол. Он посмотрел на беговую дорожку, и наши глаза встретились, несмотря на разделяющее расстояние. Я чуть не запуталась в собственных ногах.
Саксон.
Он помахал, давая понять, что узнал меня. Я ответила, и сердце забилось сильнее. Я сконцентрировалась на ритме своего дыхания, боли в мышцах и побежала быстрее. Легкие саднило от холодного воздуха, я судорожно дышала, что сильно затрудняло бег. Я бежала, стараясь забыть глаза Саксона — черные с золотистыми бликами и его невероятный смех, который меня притягивал.
Мне вдруг стало любопытно, может ли Келси заставить его так смеяться, и я в то же мгновение почувствовала себя предательницей.
Келси милая и смешная, и если Саксон не смеется над ее шутками, он идиот. Я стиснула зубы и побежала быстрее, не оглядываясь на поле, несмотря на крики и свист, которые слышала. Я не хотела думать о нем, не хотела снова встречаться с ним взглядом. Я полностью сосредоточилась на беге; мои руки взлетали, ноги двигались с ними в такт, дыхание разрывало саднящие горло и легкие. Я бежала прочь от всей неразберихи, которая приключилась со мной в первый же день в школе.
— Номер двенадцать! — прокричала тренер Данн. — Номер двенадцать!
Оглядевшись, я поняла, что беговая дорожка пуста. Я была на ней последней.
— Простите, тренер! — я подбежала к ней, пытаясь восстановить сбившееся дыхание. — Я задумалась, или что-то вроде этого.
— Двенадцатая, ты пробежала четырнадцать кругов за один подход, — сказала тренер Данн, скрестив руки на груди. Я не понимала, поздравляет она меня, или плюет в лицо. — Лучший бегун из всех учеников, которых я видела, пробежал тринадцать. Что ты на это скажешь?
— Это хорошо? — Я была не уверена в том, что мне следует говорить.
— Мне кажется, да. Я хочу, чтобы ты подумала об участии в забеге. Хочу, чтобы ты была в команде, — говоря это, она пристально смотрела на меня, но, думаю, сказала это с максимальной дружелюбностью, на которую была способна.
— Я подумаю об этом.
Она кивнула, и я направилась в раздевалку, чтобы потом присоединиться к ученикам, толкающимся в холле в ожидании звонка.
Я почувствовала его присутствие еще до того, как увидела. Аромат лосьона после бритья проник в мои ноздри, сбивая меня с толку.
— Слышал, ты бегаешь, как Форрест Гамп, — в голосе слышалась усмешка.
— Четырнадцать кругов, — я скрестила руки и грозно взглянула на него. — Что скажешь?
— Срань Господня! — засмеялся Саксон. — Ты совсем, как старушка Данн. Чертовски здорово, — он легонько ударил меня по плечу, что на языке мужчин означало поздравления. — Ты собираешься участвовать в забегах?
— Не знаю. Во второй половине дня меня здесь не будет, — я лихорадочно щелкала застежкой рюкзака, ожидая, когда на лбу появится алая буква «Т».
— У тебя одно из этих «убирайся отсюда после обеда» расписаний? Ты ведь еще не в 11 классе, — он протянул руку и дернул замок, закрывая его, прерывая раздражающие щелкающие звуки.
— Нет, у меня подготовительные курсы, — я начинала бояться второй половины дня, потому, как все реагировали, стоило мне об этом упомянуть. Во что я вляпалась?
Даже Саксон — ученик Франкфорд Хай и плохой парень — выглядел немного шокированным:
— Подготовительные курсы? Хочешь меня обкорнать?
— Это не косметология. Веришь или нет, но это не единственное занятие, о котором может мечтать обыкновенная женщина.
— Что же тогда? — он сократил пространство между нами и прижал меня к стене. Я почувствовала, как мир вокруг растворился, оставив нас наедине.
— Курсы по графическому дизайну, — бросила я, голос прозвучал как на исповеди.
— Зачем? Ты пропустила год. Тебе не дадут возможности их окончить, — он перекинул через плечо прядь моих волос, и я взглядом проводила его руку.
— Я буду посещать еще два летних семинара, — не ожидая от себя таких слов, я почувствовала облегчение, потому что сказала хоть что-то, несмотря на то, что не была уверена, о чем именно мы сейчас говорим.