– Вот же самовлюбленный засранец, – сказал Дар, покачивая головой, но улыбаясь от выходок брата.
– Дар Миллс, тебе меня не обмануть. Ты больше всех на свете любишь своего младшего братца.
– А я и не отрицаю. Если бы не он, то я бы не дожил до своего шестилетия.
Рейган резко повернула голову к Дару.
– Что ты имеешь в виду?
– У меня был острый миелоидный лейкоз и нужна была пересадка костного мозга. Трей подходил, он и стал моим донором.
– Он мне этого не говорил.
– Он знает об этом, но почти ничего не помнит. Ему было 2 года, но он до сих пор боится больниц. Ты видела, какой иголкой делают забор костного мозга? А я видел, – Дара немного передернуло от воспоминаний.
Рейган обняла Дара и сжала его в крепких объятиях.
Он похлопал ее по спине и спросил.
– А это за что?
– За то, что выжил.
– Тогда ты должна обнимать Трея, а не меня. Он у нас герой.
– О, поверь мне, Трей получит заслуженные объятия. А обвитые вокруг талии ноги тоже считаются объятиями?
– Думаю, он так посчитает.
Она опять посмотрела через весь зал на Трея. На этот раз он был зажат между парнем с высоким зеленым ирокезом, и голливудской старлеткой с гавкающей в сумочке Чихуахуа. Обе руки были заняты напитками, Трей улыбался, кивал, пока медленно продвигался в сторону Рейган и брата.
– Если он когда-нибудь сбежит от своего фан-клуба.
– У нас очередь за обниманиями с Рейган? – проговорил низкий голос позади нее. Она повернулась и сгребла Стива в медвежьи объятия. Он с радостью обнял ее в ответ. Она не смогла не заметить, как приятно ощущались крепко сжимающие ее руки барабанщика. Концерт закончился два часа назад, а он так и не надел футболку, разгуливал на вечеринке в одних низко-посаженных джинсах. – У вас двоих тут собрание гитаристов? – поинтересовался Стив. – Я заметил, Дар активировал свой защитный барьер, ограждающий его от навязчивых жополизов. Надеюсь, вы не против, что я присоединился к вашей маленькой компании.
– Мы просто разговаривали, – ответила Рейган.
– О концерте? – спросил Стив, сжимая ее еще разок, а после отпуская. – Я думал, что мы выступим хуже, чем сегодня. Первый концерт в начале турне всегда ужасный. Но вроде все прошло хорошо, согласны?
Она кивнула.
– Не смотря на то, что я была напугана до смерти.
Стив погладил ее спину.
– Милая, ты отлично справилась. Даже Макс так сказал.
– Я думаю, ему нравится быть просто фронтменом группы, – продолжил Дар. – Он больше обычного общался со зрителями. И возможно все так и останется, даже когда его рука заживет. – Дар подмигнул Рейган, и она напомнила себе, что теперь она рок-звезда и не должна вопить от восторга.
– Он весь вечер читает отзывы о концерте, – сказал Стив. – Хоть он никогда в этом не признается, но ему важно, что о нас говорят люди.
Дар усмехнулся.
– Максу? Не может быть. Он же слишком крутой чтобы беспокоиться.
– Ну конечно, – согласился Стив.
– Я отошел буквально на минутку принести своей даме напиток, и стоило мне отвернуться, как ее зажимают участники ее группы, – сказал Трей с наигранной злостью.
– Трей, меня не зажимают участники моей группы, – сказала Рейган, глядя на один из стаканов в его руке, – по крайней мере, не на публике.
Стив расхохотался.
– Рейган, серьезно. Ты меня убиваешь. – Он вытащил пиво из-за пояса Трея. – Спасибо, как раз захотелось холодненького. – Он открутил пробку, и сделал большой глоток, после чего кинул пробку в Трея. – Как дела у младшего братишки Дара?
– Я хотел пригласить свою девушку на танец, но видя с кем она общается, не уверен достаточно ли я знаменит для этого.
Рейган обеими руками обняла Трея, но он не мог обнять ее в ответ, его руки был заняты.
– Дар рассказал мне, что ты сделал.
Трей немного напрягся.
– А что я сделал?
– Спас ему жизнь.
– Ах, это. Но я не мог возразить. В то время я толком не говорил. Трей, ты не хочешь стать донором костного мозга? Агу-агу, да-да. И они посчитали, что это значит «да».
Она уткнулась носом в его шею.
– Я все равно считаю это героическим поступком.
– А он рассказал тебе, что сам в том году едва не умер? – спросил Дар, угощаясь другой бутылкой в штанах Трея.
Рейган отодвинулась и посмотрела на Трея.
– Нет, не говорил. Что произошло?
Трей взял ее руку и поднес к своему виску. Она нащупала шрам над его ухом.
– Получил бейсбольной битой по голове. Небольшой отек мозга, парочка припадков, ничего особенного.