Выбрать главу

– У нас праздник, – ответил старик. – День плодородия. Сегодня мы приносим жертвы богине, и не можем совершать сделок. Если хотите, останьтесь, и почтите с нами богиню плодородия. Мы будем веселиться до утра. А о делах поговорим завтра.

Толстяк кинул взгляд на повозку, где была его добыча. Связанные люди уныло сидели, повесив головы, под присмотром дюжих парней. На площади тем временем уже установили длинный стол, возле которого суетились женщины в праздничных одеждах. У столба блеяли жертвенные бараны. Несколько молодых мужчин тащили бурдюки с вином.

– Мы останемся, чтобы почтить богиню, – сказал толстяк. – Наша добыча не протухнет.

Он засмеялся, хлопая себя по упитанным бокам. Его зычный смех прокатился по площади, и с крыши ближайшего дома вспорхнули испуганные птицы.

* * *

– Это он, Громкоголос, – шепнул Ромке на ухо Толстопуп.

– Где мой брат?

– Не знаю.

Толстяк в сопровождении старика в волчьей шкуре и нескольких седобородых мужчин прошли к столу и уселись, заняв почётную середину.

– Нужно узнать, куда увели Рэма, – тихо сказалРомка, оглядывая площадь.

Где праздник, там выпивка. Где вино, там пьяные. А где есть пьяное веселье, там всё может случиться.

* * *

Им отвели место на самом краю площадки. Ромка, остерегаясь смотреть в лицо Громкоголосу, надвинул шлем на самые глаза, и тихо сидел над листком, где лежал кусок мяса, сыр, ломоть лепёшки и неизменные оливки. Если этот жирный хозяйский прихвостень запомнил Рэма в лицо, весь план может пойти насмарку.

Над площадью пронёсся дребезжащий, унылый звон, и Роман поднял голову. На большой плоский камень, что лежал посредине утоптанной площадки, взобрался человек в потёртой простынке, которую местные жители считали одеждой. Уселся на складной стул, который ему заботливо поднёс какой-то мальчишка, и провёл пальцами по струнам кифары.

– Сейчас нас порадует своим искусством сам великолепный Газелий, любимец муз и знаток поэзии! – объявил старик в волчьей шкуре, и зрители приветственно завопили.

– Напоминаем, что победителю состязания певцов, которое состоится на нашем празднике, будет вручен жирный баран! Тот же, кто победит в состязании самого Газелия, великолепного поэта и философа, будет увенчан венком из листьев нашего священного лавра и получит лучшую козу! Кроме того, он сможет купить у нас рабов по самой выгодной цене!

Толстяк Грокоголос хлопнул ладонью по столу и гаркнул на всю площадь:

– Мы тоже примем участие в благородном состязании! От себя добавлю, что тому, кто победит, я лично отдам своего лучшего раба!

– Мы рады твоему участию, Громкоголос, – ответил старик в волчьей шкуре, подняв руку, и шум на площади немного утих. – Прошу тебя вывести сюда свой приз, чтобы участники состязания могли увидеть, за что им предстоит бороться.

– Я отправил его под охраной в город, – ухмыльнулся толстяк. – Но могу описать его вам. Это молодой, здоровый парень, красивый и сильный. У него белая, гладкая кожа и целы все зубы. Он стоит хороших денег.

– Мы верим тебе, Громкоголос, – с сомнением ответил старик. – Но покупать кота в мешке…

– Вы тоже обещали выгодную цену, – со смехом ответил толстяк. – Но мне её пока не назвали!

– Да будет так, – согласился старик, и отступил в сторону.

Человек на камне посреди площади опять провёл по струнам кифары. Стало тихо. Зрители вытянули шеи и затаили дыхание, слушая, как местный бард напевает под звон струн. Роман взял за руку Толстопупа и оттащил его в сторонку:

– Где здесь можно достать грецкие орехи?

– Какие орехи? – изумился Толстопуп.

– У которых ядра похожи на мозги, – нетерпеливо зашептал Ромка. – Их соком можно окрасить кожу в смуглый цвет. Ты видишь, у меня лицо светлое по сравнению с остальными. Если я вылезу на камень, и Громкоголос меня узнает…

– А, эти орехи. Ты что, хочешь петь?

– Я хочу выиграть своего брата. Толстяк сам отдаст его мне!

– Ты не сможешь выиграть, – усомнился дядька. – Здесь сам Газелий.

– Попытка не пытка, – прошипел Ромка. – Неси краску для лица. Я буду петь.

Глава 21

– Смертные жёны, для вас пример указуют богини: Не отвечайте же «нет» жадным желаньям мужским! Страшно обмана? Зачем? Все ваше останется с вами: Не убывает оно, сколько его ни бери. Сточится сталь сошника, обкатаются камни о камни, Но не иссякнет одно – то, чем дается любовь. Разве кто запретит огню от огня зажигаться Или возьмет под замок воду в пучинах морей? Так почему же твердит красавица другу: «Не надо»? Надо ли воду жалеть, ежели вдоволь воды? Я не к тому ведь зову, чтобы всем уступать без разбора, Я лишь твержу: не скупись! Твой безубыточен дар… [4]
вернуться

4

 Овидий «Наука любви»