– Рэйден Валериан Адам, если запачкаешь смокинг, я тебя лично отшлепаю ремнем! – строго воскликнула мама, а потом вдруг широко распахнула глаза. – Что ты сейчас сказал?
– Сказал, что нашел ту самую. Ее зовут Айви, и она просто невероятная.
Мама нахмурилась.
– Ты никогда не называл своих девушек «та самая». – Мама изобразила пальцами обеих рук кавычки.
– Потому что они таковыми и не были. – Я пожал плечами и стащил с подноса горячую булочку.
Мама задумчиво прикусила губу с внутренней стороны, а потом странно дернула головой. Казалось, мои слова ей не понравились.
– Ладно, поговорим об этом завтра, сейчас у меня куча забот. А ты… – она направила на меня указательный палец, – живо снимай смокинг и помоги Артуру на заднем дворе. Он украшает беседку, вечером оттуда будем запускать фейерверк.
Прежде чем переодеться, я сфотографировал себя в зеркале холла и отправил Кнопке. Она выдала очередную крутую шутку с отсылкой на Средиземье, что почти заставило меня растечься лужицей. В ответ я в шутливой манере написал, что люблю ее.
А потом – тишина.
Она так и не ответила взаимностью на мое признание. Я решил не торопить и не давить на нее, но в глубине души не мог не признать: мне было тяжело при мысли, что Айви может не испытывать ко мне таких же чувств.
Когда спустя полчаса она так и не ответила, я решил позвонить ей, но Артур отвлек меня:
– Поедешь со мной в аэропорт встречать Триса и его невесту?
– Я за рулем!
Я быстро переоделся в джинсы и свитер и спустился в подземную парковку, где по мне уже истосковался черный «Мустанг». Усевшись за руль, я блаженно вдохнул запах кожаного салона, а при звуке мощного рева мотора расплылся в счастливой улыбке.
– Ну здравствуй, родной, – прошептал я, погладив руль тачки.
Отец подарил ее мне на совершеннолетие, но когда я поссорился с родителями и ушел из дома, он отобрал у меня ключи. После нашего недавнего перемирия он разрешил мне ездить на машине, но только в Нью-Йорке.
До аэропорта мы добрались быстро. Трис и Аделаида возвращались из Канады, где жили ее родители. Мой брат поехал познакомиться с будущими родственниками, ведь месяц назад он сделал Аделаиде предложение, что ни для кого из нашей семьи не стало сюрпризом.
– А в жизни ты еще красивее! – Сногсшибательная высокая блондинка приветливо улыбнулась мне. – Привет, Артур! – Она без стеснения обняла его и поцеловала в щеку, поскольку они уже были знакомы.
– Ну что, как обстановка дома? – спросил Трис, сидя на заднем сиденье в обнимку с Аделой (как она разрешила себя называть), пока мы ехали домой объездным путем, чтобы не попасть в пробки.
– Пока тихо, – ответил Артур. – В новом году отец собирается совершить пару крупных сделок, поэтому ему необходимо укрепить отношения с акционерами.
– И в жертву он решил принести семейный праздник, – небрежным тоном отозвался я.
– Ты рассуждаешь, как ребенок, – заметил Артур. Он горел семейным бизнесом так же, как и папа, и собирался в будущем возглавить семейную фирму. – Отец старается ради благосостояния семьи.
– Знаю. Просто… в последние годы мы и так нечасто видимся, поэтому в такие редкие моменты хочется побыть с родными и близкими, а не с половиной Верхнего Ист-Сайда.
– Не переживай, брат, твои подарки уже ждут под елкой, а завтра Лесли испечет твой любимый тарт с лососем, и мы устроим семейный просмотр «Властелина колец». Идет? – с усмешкой сказал Трис, и я бы отвесил ему подзатыльник, если бы не сидел за рулем. – А Уилл где?
– Папа доверил ему самую сложную миссию – встречать гостей, – ответил Артур.
– Ну, с этим он справится на отлично, – хмыкнул Тристан. – Его блистательную улыбку можно смело использовать в качестве прожектора на сцене. От него без ума даже самые лютые стервы из маминого клуба.
Мы дружно рассмеялись.
К тому времени, когда мы вернулись домой, в холле уже собрались первые гости, среди которых была и семья Мэл.
– Счастливого Рождества, Рэй! – Мэл ослепительно улыбнулась и, приблизившись ко мне, поцеловала в щеку.
Она была одета в длинное черное платье с глубоким вырезом и на тонких бретельках, а ее волосы уложены в замысловатую прическу. Теперь я убедился, что мама и правда подбирала мой смокинг под ее наряд.
– Счастливого Рождества, Мэл! Выглядишь великолепно.
Ее щеки порозовели.
– Пойдем, хочу вручить тебе подарок. – Она потянула меня к елке, под которую, видимо, успела положить черную коробку с серебристой лентой.
– Твой подарок наверху, если хочешь, пойдем ко мне. Мне нужно переодеться.
Мэл приняла мое предложение с большим энтузиазмом.