Выбрать главу

— Спасибо, док. Вы ведь не местный, да?

— Меня вызвали с Жан Феликса в виду чрезвычайной ситуации.

— Я так и думал! — губы Коллинза растянулись в слабой улыбке, которая тут же сменилась гримасой боли. — Док, вы должны забрать меня отсюда.

— Извините, но, похоже, у вас какая-то инфекция. Я не могу перевести вас на другую планету, от этого может начаться эпидемия.

— Вы не понимаете! — Коллинз закашлялся. — Вы слышали об исчезновениях детей на Огюсте?

— Конечно, слышал. Я и сам родом отсюда. Но вам это не грозит, мистер Коллинз. Вы уже слишком взрослый. Ну, не официально, конечно, но всем известно, что дети пропадают лет до двенадцати-тринадцати, и в основном, по глупости родителей.

— У вас устаревшие данные, — заплетающимся языком возразил Коллинз. — В последнее время участились пропажи и среди подростков. Моя девушка на прошлой неделе тоже заболела и очутилась в этой больнице. И где она сейчас? Пропала, как и многие другие до нее.

Зак нахмурился. Конечно, очень велика вероятность, что Коллинз просто бредит. С такой высокой температурой трудно нормально соображать. С чего бы вдруг ему пропадать из больницы, официального учреждения, где повсюду камеры наблюдения и ведется строгий учет всех пациентов?

Они зашли в детское отделение и направились к палате Коллинза. Когда Зак приблизился, он услышал доносящиеся оттуда голоса пациентов, но, стоило дверям в палату раздвинуться, они тут же замолкли. Вместо того, чтобы начать разглядывать вошедшего, дети поспешно отвели взгляды, смотря куда угодно, лишь бы не встретиться с ним глазами. Не успел Зак об этом задуматься, как следом за ним в палату вошел робот-медсестра.

— Я возьму его у вас, — руки робота потянулись к парню, который тут же отдернулся прочь.

— Не отдавайте меня! — почти вскричал он. — Все знают, что дети с высокой температурой пропадают!

Зак замялся, настолько отчаянным казался сейчас Коллинз. Тот испуганно таращился на робота, в котором, нужно признать, и в самом деле было нечто жутковатое, и цеплялся за своего попутчика, как утопающий за соломинку.

— Чем вы его лечите? — спросил Зак. — Почему ваш пациент гуляет с высокой температурой? На Жан Феликсе он был бы здоров уже через пять минут.

— Вас это не касается, — голос робота звучал приятно, но безжизненно.

Несмотря на отчаянные протесты Коллинза, Зак все-таки передал его в руки робота. Медсестра искусственно улыбалась, как будто пытаясь успокоить разбушевавшегося пациента. Ее прочные руки крепко держали подростка, не давая ему вырваться. Зак не мог понять, то ли у больного воображение разыгралось, то ли здесь и в самом деле что-то было нечисто. На всякий случай он спросил:

— Как звали твою девушку?

— Элайза Монтгомери, — напоследок простонал Коллинз, а потом обмяк в руках медсестры и позволил ей его унести.

Патель зашел в ангар, где скрывалась странная личность, с опаской. Михайлова подходила к этому помещению медленно, крадучись, словно приближалась к клетке с тигром, и это настораживало всегда собранного адмирала. Трусов в космическом флоте не водилось, а если иногда они и встречались, то их выгоняли прежде, чем им удастся дослужиться до энсина, поэтому все это казалось в высшей степени странным.

Но вот, он вошел в ангар. Темноволосая девушка уже не спала. Она выглядела совершенно обычно, за исключением глаз, которые оказались золотисто-желтого цвета. Наверное, именно из-за такого оттенка, который был больше уместен в глазах габолианской гадюки, она и казалась такой… опасной.

— Адмирал Патель? — ее голос оказался на удивление мелодичным и приятным слуху.

— Это я, — адмирал нервно оглянулся на двух охранников, стоящих по бокам от него и готовых при первой команде выстрелить в прекрасную незнакомку. — Прошу простить за проявление предосторожности, но ваше прибытие вышло очень странным и несколько… пугающим. У нас почти не бывает гостей с Огюста, да еще и путешествующих столь необычным способом.

— Все в порядке, — незнакомка улыбнулась, продемонстрировав идеально белые зубы.

— Как к вам обращаться?

— Можете звать меня Мэри.

— Мэри… а дальше?

— Дэвис. Я Мэри Дэвис, но зовите меня просто Мэри.

— Мэри, — адмиралу Пателю почудились нотки фальши в ее словах, но он решил не подлавливать на этом девушку. — Зачем вы прилетели на нашу планету? И к чему такой странный, хоть и эффектный способ?

— Это был единственный способ попасть сюда так, чтобы на Огюсте меня никто не заметил, но при этом привлечь ваше внимание. Только нахождение в анабиозе могло помочь мне скрыть мои биосигналы, и вряд ли вы бы пустили меня на порог, если бы я пришла к вам на своих двоих.