Выбрать главу

Том моментально вскочил, подбежал к другому ограждению, снял толстый бархатный шнур и вооружился такой же опорой. Ухватил ее обеими руками, приподнял, но не сразу мог приспособиться к изрядному весу оружия. И вот мужчины начали кружить друг возле друга, выбирая удобный момент.

Корбетт первым сделал выпад, размахнулся, целясь Тому в голову. Том парировал удар своим оружием, два медных столбика столкнулись, клацанье металла о металл колокольным звоном разнеслось под сводами. Том не стал медлить, нанес противнику ответный удар, задел по руке. Корбетт взвыл от боли, попробовал сделать новый выпад, размахивая опорой. Том отчаянно оборонялся, наступающий и потерявший голову от ярости Корбетт загонял его все ближе к мраморной балюстраде, металлические опоры со звоном сталкивались одна с другой, руки немели от вибрации.

Почувствовав за спиной мраморную балюстраду, Том одним прыжком вскочил на нее, Корбетт рванулся вперед, метя ему по ногам. Том подпрыгнул, опора грозно просвистела под его ступнями, потом еще раз и еще. Нанося последний удар, Корбетт пошатнулся, потерял равновесие, и Том не преминул воспользоваться этим. Подпрыгнув, он нанес ему удар ногой по лицу, прямо по окровавленному и сломанному носу. Корбетт взвыл от боли, бросил опору, прижал руки к лицу. Том спрыгнул с балюстрады, отбросил оружие противника в сторону, затем и свое тоже.

Корбетт поднял голову. Из глаз лились слезы, волосы растрепались, из носа течет кровь, костюм порван, в грязи. Издав крик отчаяния, он рванулся вперед, молниеносно преодолел разделявшие их несколько футов. Том отскочил в сторону и успел подставить ему подножку. На искаженном от боли и ненависти лице Корбетта мелькнуло удивление, и он грохнулся на пол. Том навалился на него сверху, крепко обхватил рукой за шею. Он все сильнее сдавливал горло противника, и Корбетт начал кашлять, давиться, беспомощно шлепать по вцепившейся в него мертвой хваткой руке Тома.

Том медленно пригнул голову Корбетта к себе, тот, почуяв, что наступает самое страшное, отчаянно забился и задергался. Сухожилия на шее вздулись и стали рваться, шейные позвонки уже не выдерживали такого напряжения.

В памяти промелькнул отрывок из инструктажа тренера по боевым искусствам в подготовительной школе ЦРУ: что бы сломать человеку шею, требуется применить давление все го в шесть фунтов.

Глава 88

14.23

— Не надо, Том. Не делай этого. — Он ощутил, как Дженнифер нежно дотронулась до его плеча. — Он того не стоит.

Том продолжал удерживать Корбетта, мысли путались, в ушах бешено стучало. И снова ее голос, нежный, спокойный, утешительный.

— Отпусти его. Иначе получится, что он прав.

Том медленно ослабил хватку, резким движением убрал руку, вскочил и отошел в сторону, оставив Корбетта на полу. Тот заходился в кашле и судорожно ловил ртом воздух. Дженнифер улыбнулась:

— Прекрасная работа.

— Не двигаться! — Из-за алтаря возник Кларк, шагнул к ним, держа в руке пистолет Корбетта. — Никто не выйдет отсюда до тех пор, пока я не разберусь, что именно здесь происходит. — Он потирал висок и болезненно морщился.

— Все очень просто, — сказала Дженнифер, двинулась к нему, но остановилась. Кларк прицелился в нее. — Боб Корбетт подозревается в соучастии в преступном заговоре. Я взяла его под арест.

Кларк приподнял брови:

— Что? Один из ваших чертовых агентов? В какие игры вы играете, господа янки?

— Довольно сложные, — с улыбкой промолвила Дженнифер.

— Я бы добавил еще — кровавые. Большинство из вас предпочитает действовать именно так. Проливать реки крови. Впрочем, это не мое дело. Я пришел сюда за ним. — Кларк обратился к Тому: — Я ведь тебя предупреждал, рано или поздно все равно достану. — И он усмехнулся.

— Вынуждена разочаровать вас, сэр. Том работает на нас, — тихо заметила Дженнифер и приблизилась к Кларку.

— Кирк? Работает на ФБР? Вы шутите! Он же убийца!

— Вы имеете в виду Гарри Ренуика?

Кларк кивнул:

— Совершенно верно, черт побери.

Дженнифер снова шагнула вперед и оказалась в нескольких футах от Кларка.

— Гарри Ренуик жив, и я могу это доказать.

Кларк недоверчиво переводил взгляд с нее на Тома и обратно. Щеки покраснели, на шее под подбородком нервно задергалась мышца.

— Так вы его защищаете? Думаете, я вчера родился? — В его голосе прозвучали нотки отчаяния.

— Ничего подобного. И бюро будет на моей стороне.

— Я все понял! — торжествующе воскликнул Кларк и ухмыльнулся. — Ты работаешь вместе с ним, правильно? Вы оба в деле. Вместе занимаетесь какими-то махинациями. Что ж, в таком случае я арестую вас обоих! — Он извлек из кармана пару новеньких блестящих наручников. — Том Кирк, — важно проговорил Кларк, — я арестую вас за убийство…

Том покосился на Дженнифер:

— Не возражаешь?

— Нет, позволь мне.

— … Гарри Джулиуса Ренуика, — продолжил Кларк. — Все, что вы скажете, может…

Дженнифер размахнулась и врезала Кларку по подбородку. Он тихо крякнул и медленно осел на пол, точно кукла-марионетка, у которой вдруг перерезали все ниточки.

Глава 89

Аэропорт Шарль де Голль, Франция

1 августа, 18.30

Звонкий голос дикторши разнесся по залу вылета, объявление прозвучало по-французски и по-английски.

— Заканчивается посадка на борт «Эр Франс», рейс номер девять тысяч семьдесят четыре Париж — Вашингтон, округ Колумбия. Просьба всем оставшимся пассажирам немедленно пройти на посадку к терминалу номер пять.

— Это мой рейс, — сказала Дженнифер.

— Да, — промолвил Том.

— Я хотела поблагодарить тебя. За все.

— Нет, это тебе спасибо. За то, что поверила мне. Это дорогого стоит.

Дженнифер покраснела и смущенно уставилась в пол.

— Что ж, если вдруг окажешься в Штатах…

Том улыбнулся:

— Не волнуйся. Непременно там побываю. Мы увидимся, если у тебя будет время. Ведь ты у нас важный человек.

— А, так ты слышал… — Она еще гуще покраснела.

— Ты заслужила. Уверен, даже Корбетт одобрил бы это назначение. Кстати, как он?

— Жан-Пьер все уладил с местными властями. Корбетт под арестом, его депортируют в Вашингтон. Тогда и увидимся. Он сам однажды говорил мне, что в ФБР не любят агентов-перебежчиков. Так что его ждет долгая, очень долгая отсидка.

— Вот и хорошо.

— Ну а ты? Чем теперь станешь заниматься?

— Пока не знаю. Магазин скоро открывается. Работы там много. А вообще как-то еще всерьез не задумывался о будущем. Просто времени до сих пор не было.

— А тебе не понадобится помощь? Вдруг Ренуик предпримет какой-нибудь новый ход?

— Нет. Все будет нормально. Правда, есть предчувствие, что мы с ним скоро увидимся. Но я… подготовлюсь к этой встрече.

— Что ж, мы тоже стали его искать. — Дженнифер взяла сумку. — Непременно сообщу тебе, если мы найдем Ренуика. Ну, мне пора.

— Да, конечно, — кивнул Том, поцеловал Дженнифер в лоб, потом в губы. И они крепко обнялись.

— Береги себя, — шепнула она на прощание. Дженнифер двинулась к терминалу, но неожиданно обернулась и шагнула к Тому.

— Кстати, — сказала она. — Твой друг Пайпер уволился. Вышел в отставку. Секретарь министерства финансов был не в восторге, выяснив, что ему лгали. И пока будешь молчать об операции «Кентавр», наша сделка остается в силе. А по возвращении домой твой друг Кларк расстелет перед тобой красную ковровую дорожку.

— Замечательно! — Впрочем, Том сомневался в этом.

— Секретарь даже предложил нечто вроде вознаграждения или премии для тебя. Но я вспомнила, что ты не любишь работать на правительство, так что, наверное, ничего не захочешь взять.

Том улыбнулся:

— Ну разве лишь воспоминания…

— Прощай, Том. — Глаза Дженнифер как-то странно мерцали.

— Может, все-таки «до свидания»? — шепнул он себе под нос, когда она прошла к выходу.