Выбрать главу

Потрясенная Анжела поворачивает назад и механически бредет к дому. Что же, в конце концов, происходит? Почему Люси не сделала так, как они договаривались? Может, когда она шла от ресторана домой, на нее напал злоумышленник? В этом спокойном, семейном квартале такое, в общем-то, маловероятно, но вдруг сюда случайно забрел какой-нибудь грабитель?

Нет, это слишком глупо. Никто не пойдет грабить дома в девять часов вечера.

Она уже ничего не понимает. Снова машинально смотрит на часы: уже перевалило за половину второго ночи. Анжела прибавляет шагу и наконец бежит, стремясь скорее оказаться в тепле, у себя дома. У себя дома? Да, сейчас уже никто не сможет утверждать обратного. Она не делает ничего плохого и находится здесь на законном основании, с согласия своей сестры! Пусть Люси появится и все опровергнет — это единственное, что от нее требуется. Так для чего же трепать себе нервы?

Конечно, хотелось бы решить эту проблему раз и навсегда, но, в конце концов, разве ситуация не развивается в нужном направлении? Может, сама судьба взялась ей помочь, выполнив за нее работу, которую человеческий суд и мораль неизбежно осудят? Она вернется домой и ляжет спать, а завтра будет видно. Пока же вполне можно получать удовольствие от новой жизни, ведь так? Воспользоваться этими короткими мгновениями и стать наконец нормальной женщиной, матерью двоих детей и женой обаятельного мужчины.

Почему бы, например, не лечь рядом с Ивом и не пережить снова то, что случилось сегодня у него в мастерской? Но на этот раз уже на законных основаниях! Пожалуй, все-таки нет. Нельзя торопиться. А как поступила бы на ее месте Люси? Зная ее щепетильность и даже некоторую зажатость в подобных вопросах, Анжела догадывалась, что подобное раскованное поведение с ее стороны могло бы сильно удивить неверного супруга. Не следует слишком резко менять свое поведение, особенно до тех пор, пока не выяснится, куда же подевалась Люси.

Анжела входит в дом на цыпочках, как вор, в темноте осторожно обходя мебель, чтобы не выдать своего присутствия. И вдруг останавливается. Что она делает? Разве она не у себя дома? От нервного напряжения Анжела совсем потеряла голову! Ведь она уже не Анжела, но еще и не вполне Люси, поскольку ее прежняя сущность еще не покинула телесную оболочку. Молодая женщина старается прогнать эти черные мысли, зажигает свет и поднимается на второй этаж.

В ванной она долго смотрит на себя в зеркало, видя в нем сломленную усталостью, измученную неопределенностью женщину. Но, боже мой, эта маска отчаяния и проступающая сквозь нее слабость странным и неожиданным образом роднят ее с сестрой, делают более похожей на настоящую Люси, такую ранимую и незащищенную. Даже она сама уже не может отличить себя от нее.

«Люси! Меня зовут Люси! Я — Люси!» — шепчет она, стараясь убедить в этом женщину, глядящую на нее из зеркала.

Та в ответ согласно кивает. И все вдруг становится так просто! Это был всего лишь дурной, страшный сон, и вот она проснулась. Жизнь продолжается, она вступает в свои права.

* * *

Собираясь почистить зубы, «Люси» косится на зубные щетки, стоящие в стаканчике на раковине, и в ней снова закипает раздражение: ну вот, опять! Какую из них взять? Голубую или оранжевую?

Как это глупо: она не может вспомнить, какая из этих щеток принадлежит ей, какая — Иву!

43

Это было странное утро.

Непривычно праздничная атмосфера. «Люси» в прекрасном расположении духа, дети, удивленные веселым дружелюбием матери, поддаются ее настроению. В центре стола — корзинка с печеньем и горячими круассанами. Вдобавок мама взялась делать блины, которые она поджаривает с обеих сторон, ловко подбрасывая их в воздухе. Каждый шлепок блина обратно на сковородку дети встречают радостными восклицаниями! Завтрак напоминает веселое представление.

Когда на кухне появляется Ив, его удивляет царящее там веселье. Дети приветствуют отца громкими возгласами и наперебой, стараясь опередить друг друга, рассказывают ему о смешных выходках матери. Папа вопросительно смотрит на «Люси». Вместо ответа Анжела улыбается и пожимает плечами. Слегка обеспокоенный, он все же осведомляется:

— Ты в порядке?

Сияющая улыбка жены вместо того, чтобы успокоить, усиливает его недоумение.

— По крайней мере лучше, чем вчера! — в конце концов констатирует она, как бы напоминая о том, что произошло накануне.

На мгновение черты ее лица каменеют, затем она бросает мужу насмешливый взгляд, громко и отчетливо произнеся:

— Я больше не хочу об этом говорить. Эту историю надо забыть.