— Эти твари уничтожили всю мою семью! Я не успокоюсь, пока не уничтожу их всех, а для этого мне нужно узнать их слабость!
— С тобой всё ясно. А что насчёт других? У каждого своя цель, не так ли? — Фэйто обвела гостей испытывающим и насмешливым взглядом.
— После битвы в Росмэде мы однозначно стали заклятыми врагами лавкрафтов. Ещё раньше они преследовали нас и пытались изловить Мийфу из-за Мудрости Дары. Королеве лавкрафтов для чего-то нужен гримуар, — добавил Тайрон.
— И вы не хотите просто так отдавать Мудрость Дары? Похвально. Страшно подумать, что бы произошло, если бы гримуар оказался в грязных руках, — покивала Фэйто, снова погладив обложку волшебной книги. Мийфа потянула руки, желая вернуть гримуар, но фэйри не собиралась возвращать его. — Думаю, он будет в безопасности у меня.
— Что? Нет, верните его мне. Мудрость Дары выбрал меня, — не согласилась Мийфа.
Фэйто окинула её насмешливым взглядом.
— Зачем он тебе? Честно, не понимаю, почему великий артефакт выбрал в хозяйки юную несмышлёную магичку? Это несерьёзно.
Тут Дрен не вытерпел. Встал с места и, глядя прямо в глаза хозяйки дома, сказал:
— Хватит нам головы морочить! Ты и так доставила нам не мало проблем! Если не хочешь помогать, так и скажи, мы найдём других, более сговорчивых фэйри!
Мийфа дёргала его за рукав, молча умоляя прекратить горячку. Когда Дрен обрушил всю тираду, в столовой повисла тяжёлая тишина. Фэйто с каменным лицом сидела неподвижно. Эльда прикрыла глаза рукой, как от стыда. Лили и Доляк дружно побледнели, Сайрес подобрался, Тайрон замер в ожидании худшего. Все ожидали гнева фэйри за такие слова, но, вопреки, она неожиданно рассмеялась. Её смех, красивый и заливистый, разлетелся по залу, напоминая на звон колокольчиков.
"Что это с ней? Она совсем не рассердилась?" — удивилась Мийфа.
Фэйто перестала смеяться и заговорила спокойно:
— Какой ты дерзкий, Проклятый. Мне всегда такие нравились. Вы оба, — она указала на Дрена и Мийфу, — с самого начала привлекли меня. Хотелось бы проверить наличие ваших способностей…
В воздухе повеяло смертью.
"Нет, всё-таки она разозлилась!" — запаниковала Мийфа.
— Что ты задумала? — Дрен тоже ощущал исходящую от фэйри смертельную угрозу.
Фэйто улыбнулась.
— Вы скоро узнаете. Уж поверьте, узнаете.
И щёлкнула пальцами.
Мийфу окутала тьма.
Глава 32. Начало испытаний
Пробуждения Мийфе далось нелегко. С трудом открыв глаза, она сначала ничего не увидела. Несколько моргнула — ничего не поменялось. Она испугалась, подумав, что ослепла, но потом, спустя время, когда зрение вернулось в норму, поняла, что находится в тёмной комнате. Судя по ощущениям, это камера без окон и дверей. Выхода нет.
Коварная фэйри провела их. Не зря Изабелла и Даван предупреждали, что не следует доверять этим существам. Учитывая, как до этого Фэйто нападала на команду, можно было догадаться, что её гостеприимство — ловушка. Но Непобедимые настолько устали и проголодались, что не подумали об этом.
Тогда же Мийфа обнаружила пропажу своей сумки. Ни сумки, ни гримуара, ни летописи не нашлось.
"Проклятие! Мы угодили в ловушку!"
Мийфу накрыла волна отчаяния. Одна, в тёмном замкнутом пространстве, без всяких подсказок, напуганная до смерти и непонимающая, что ожидать дальше. Где ребята? Что Фэйто сделала с ними и что собирается сотворить с ней? Если фэйри не убила её сразу, значит, волшебница зачем-то нужна ей.
Мийфа прикрыла глаза и глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Нельзя отчаиваться! Вспомнилась Блэйр, которая никогда не опускала руки и искала выход из любой ситуации. Мийфа уверовала себя, что друзья живы, но заперты в таких же камерах, как она. Пусть гримуар жестоко отобрали, волшебница решила, что выберется, несмотря ни на что.
Вдруг в углу тёмной камеры раздался стон и шипение. Мийфа испуганно вздрогнула и вжалась в стену. Здесь есть кто-то ещё?!
— Кто тут? — спросила она в темноту.
В ответ — стон и тяжёлое дыхание. Потом раздался шорох, словно некто ползал по каменному полу. Он полз прямо к ней! Мийфа вновь вскрикнула и выставила вперёд руку, словно она могла её защитить.
— Не приближайся!
— Чёрт возьми! Это я, мелкая! — откликнулся знакомый сердитый голос. Удивлённая и всё ещё испуганная Мийфа с трудом зажгла магический огонь, развеяв темноту вокруг. На неё сердито смотрел Дрен. Судя по бледному и помятому виду, ему сильно досталось. Проклятый потирал затылок и шипел от боли. Но, убедившись, что теперь она не одна, Мийфа почувствовала облегчение. Страх отступил.