Выбрать главу

Annotation

Нямаше да се предадат лесно. Кралствата и ламтящи за човешки роби, нямаше да се откажат от войната, освен ако ножът не опреше до кокал.

И дори тогава..

Ужасна война застрашава всичко, което Фейра обича. Тя се завръща в Двора на Пролетта, решена да събере информация за плановете на Тамлин и краля на Хиберн, заплашващ да постави Притиан на колене. Но за да направи това, трябва да започне смъртоносна игра по надлъгване и хитрост, в която дори най-лекото залитане може да й изиграе лоша шега.

Войната плаши всички и Фейра трябва да прецени на кого от ослепителните и смъртоносни Върховни господари може да се довери — и да открие съюзници на най-неочаквани места.

Във вълнуващата трета книга от историята на Фейра земята ще бъде оцветена в червено, докато могъщите армии се борят за власт над единственото, което може да унищожи всички тях.

Сара Дж. Маас — Двор от крила и разруха

Рисанд

Първа част

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Втора част

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Глава 24

Глава 25

Глава 26

Глава 27

Глава 28

Глава 29

Глава 30

Глава 31

Глава 32

Глава 33

Глава 34

Глава 35

Глава 36

Глава 37

Глава 38

Глава 39

Глава 40

Глава 41

Глава 42

Глава 43

Глава 44

Глава 45

Глава 46

Глава 47

Глава 48

Глава 49

Глава 50

Трета част

Глава 51

Глава 52

Глава 53

Глава 54

Глава 55

Глава 56

Глава 57

Глава 58

Глава 59

Глава 60

Глава 61

Глава 62

Глава 63

Глава 64

Глава 65

Глава 66

Глава 67

Глава 68

Глава 69

Глава 70

Глава 71

Глава 72

Глава 73

Глава 74

Глава 75

Глава 76

Глава 77

Глава 78

Глава 79

Глава 80

Глава 81

Глава 82

Благодарности

Информация за текста

Обработка: The Last Survivors

Сканиране, разпознаване и корекция: Silverkata, 2018

Сара Дж. Маас — Двор от крила и разруха

Двор от рози и бодли #3

На Джош и Ани — подарявам ви всичко.

Рисанд

Две години преди стената

Жуженето на мухите и писъците на оцелелите отдавна бяха заместили тътена на бойните барабани.

Полесражението вече представляваше кървава шир от оплетени трупове — и човешки, и елфически, насечена тук-там от пречупени крила, щръкнали към сивото небе, или туловища на повалени коне.

Независимо от тежката облачна покривка, горещината бе толкова силна, че скоро вонята щеше да стане непоносима. По изцъклените, вторачени в небесата очи вече пълзяха мухи. Дребните твари не правеха разлика между смъртна и безсмъртна плът.

Проправяйки си път през доскоро тучната ливада, преглеждах знамената, оваляни в кал и кръв. Със сетни сили държах крилата си вдигнати над труповете и броните. Енергията ми се беше изчерпала много преди края на касапницата.

През последните часове се бих също като смъртните в редиците ни: с меч, юмруци и свирепа, безпощадна вглъбеност. Дълго удържахме фронта срещу легионите на Равения — час след час, както ми бе наредено от баща ми, както знаех, че трябва. Проявяхме ли слабост тук, погубвахме и бездруго омаломощената ни съпротива.

Крепостта, извисяваща се зад гърба ми, беше твърде ценна, за да я предадем на Верноподаниците. Не само зароди местоположението й в сърцето на континента, но и заради ресурсите, скрити зад стените й. Заради ковачниците, димящи денонощно в западната й част, въоръжаващи неуморно войските ни.

Пушекът от ковачниците сега се смесваше с този от кладите, които палеха зад мен, докато обхождах бойното поле, взирайки се в мъртвешките лица. Реших да изпратя всички войници, които можеха да се справят с това, да събират оръжия от жертвите и на двете армии. Имахме прекалено отчаяна нужда от тях, за да мислим за честта си. Особено при положение, че врагът изобщо не знаеше що е чест.

Покой — над полесражението тегнеше такъв покой в сравнение с клането и хаоса, които най-сетне секнаха преди няколко часа. Армията на Верноподаниците би отбой, вместо да се предаде, зарязвайки мъртъвците си на гарваните.

Заобиколих един повален червеникавокафяв кон; очите на красивото животно си бяха останали облещени от ужас, а по окървавения му хълбок се рояха мухи. Ездачът му лежеше под него с усукано тяло и полуотсечена глава. Не от меч. Не, жестоките рани по врата му бяха от нокти.