Выбрать главу

Задържах погледа му. Поредното предизвикателство. Но просто… не ме беше грижа. Не ме интересуваше какво разяжда тялото ми, как успях да вляза в главата на Люсиен също толкова лесно, колкото и Рис влизаше в моята, независимо дали имаше щит, или не.

— Къде е Мор? — смених темата.

Той се напрегна осезаемо и очаквах да отблъсне въпроса ми, да ме провокира някак, но той каза просто:

— Замина. Има си ангажименти. — Около него отново се размърдаха сенки и аз насочих вниманието си към храната. — Да разбирам ли, че сте отложили сватбата?

Спрях да ям, колкото да промърморя:

— Да.

— Очаквах нещо от рода на „Не задавай глупави въпроси, чиито отговори знаеш“ или отколешния ми фаворит „Върви по дяволите“.

Пресегнах се към платото с тарталети. Рис беше разперил ръце върху масата и тънки струйки черен пушек се издигаха от пръстите му. Като нокти на хищна птица.

— Помисли ли върху предложението ми? — поинтересува се той.

Не отговорих, докато не изпразних чинията си и не се заех да я пълня отново.

— Няма да работя с теб.

Почти усетих тъмното спокойствие, което се разля в него.

— И мога ли да попитам защо ми отказваш?

Побутнах с вилица плодовете в чинията ми.

— Нямам намерение да участвам във войната, която твърдиш, че се задава. Казваш, че трябвало да бъда оръжие, а не пешка, но според мен двете неща се припокриват. Единствената разлика е кой управлява парада.

— Помолих те за помощ, не съм искал да те манипулирам — тросна се той.

Яростната му реакция ме накара да вдигна глава най-сетне.

— Молиш ме за помощ, защото това би ядосало Тамлин.

Около раменете му затанцуваха сенки, все едно крилете се опитваха да изскочат от гърба му.

— Хубаво — въздъхна той. — Сам си изкопах този гроб с постъпките ми В недрата на Планината. Но наистина имам нужда от помощта ти.

Отново усетих неизречените му думи. „Питай ме защо. Накарай ме да ти обясня.“

Но и този път нямах желание. Нямах сили.

— Бях затворник в двора й почти петдесет години — продължи сдържано Рис. — Биеха ме и ме изтезаваха, единствено мисълта за онова, което трябваше да защитя, ме възпираше да сложа край на всичко. Моля те, помогни ми да го предотвратя. Не искам същата съдба да сполети и Притиан.

Една далечна част от сърцето ми прокърви от думите му, от признанието му.

Но Тамлин направи обещаното изключение — намали стражите, позволи ми да се разхождам по-свободно. Полагаше усилия. И двамата се стараехме. Не исках да застрашавам отношенията ни.

Затова продължих да се храня.

Рис не каза и дума повече.

* * *

Не вечерях с него.

Нито станах навреме за закуска на следващия ден.

Но като излязох от стаята си по обяд, той ме чакаше на горния етаж с онази лека, закачлива усмивка на уста. Побутна ме към масата, отрупана с книги, листове и мастило.

— Препиши тези изречения — провлачи от другата страна на масата, подавайки ми лист хартия.

Прочетох ги с лекота:

 Рисанд е невероятна личност.

 Рисанд е центърът на света.

 Рисанд е най-страстният любовник, за когото може да мечтае една жена.

Оставих листа на масата, преписах трите изречения и му ги показах.

Познатите нокти ме атакуваха миг след това. И отскочиха от черната диамантена стена.

Той примигна учудено.

— Упражнявала си се.

Станах от масата и поех към стълбището.

— Нямах си друга работа.

* * *

Същата вечер Рис остави купчина книги пред вратата ми.

Бележката върху тях гласеше:

Налага се да замина по работа. Домът ми е на твое разположение. Дай знак, ако имаш нужда от мен.

Но минаха дни, а аз не му дадох знак.

* * *

Рис се върна в края на седмицата. През това време бях свикнала да седя в един от малките салони с изглед към планината и бях прочела почти цяла книга в мекото кресло, научавайки нови и нови думи. Четенето запълваше времето ми, предлагаше ми спокойна, надеждна компания в лицето на персонажите, които, макар и нереални, някак притъпяваха чувството ми на самота.

А жената, хвърлила костено копие по Амаранта… вече не знаех къде е. Навярно бе изчезнала още в деня, когато вратът й се счупи и елфическо безсмъртие изпълни вените й.

Тъкмо когато приключвах с една особено интересна глава — предпоследната в книгата, а следобедното слънце топлеше краката ми като разтопено масло, Рисанд се пъхна между двете големи кресла с пълни чинии в ръце и ги остави на ниската масичка пред мен.