Выбрать главу

Ее лицо наполнилось таким истинным светом, что у него чуть не перехватило дыхание.

— Да.

Поэтому Кассиан снова рассмеялся и, обхватив пальцами жалкое печенье, наклонился, чтобы прошептать ей на ухо:

— Мы проведем коронацию, Нес.

— У меня уже есть корона, — сказала она. — Я просто хочу тебя.

Его челюсти сжались. Да, теперь, когда они завладели всеми тремя предметами, им придется придумать, что делать со всем Этим Ужасным Кладом. Как Неста вызвала его, несмотря на заклинания, наложенные Гелионом … Он подумает об этом в другой раз. Вместе с тем, что она остановила Время с помощью Арфы. И что у нее, похоже, есть какая-то связь — или понимание-с Матерью.

Но Неста погладила его нахмуренный лоб, как будто она могла видеть его беспокойство.

— Позже, — пообещала она. — Со всем этим мы разберемся позже. — Включая оставшихся королев, Кощея и все еще надвигающуюся войну.

— Позже, — согласился он, и она обвила руками его шею.

После этого больше не было слов. Только они вдвоем стояли на берегу реки под солнцем, позволяя его теплу просачиваться сквозь их кости.

Неста отстранилась, прошептав:

— Я люблю тебя, — и это было все, что Кассиану было нужно, прежде чем поцеловать ее снова, сила этого поцелуя была более мощной и стойкой, чем сам Котел.

Глава 79

Встреча с Эрисом была последней вещью, которую Кассиан хотел сделать, но кто-то должен был проверить мужчину. Через два дня после рождения Никса Кассиан отправился именно туда. Эрис был отведен в апартаменты в Вытесанном Городе, и по бурному выражению лица Кейра, когда Кассиан прибыл, у него было ощущение, что Эрис сказал управляющему очень мало.

Эрис читал книгу у ревущего огня, закинув ногу на ногу, как будто его присутствие здесь не было чем-то необычным. Как будто его не похитили, не заколдовали и не манипулировали им мстительная королева и повелитель смерти.

Эрис поднял свои янтарные глаза, когда Кассиан закрыл дверь.

— Я не могу остаться надолго.

— Хорошо.

Эрис закрыл книгу, наблюдая, как Кассиан опустился на стул напротив него.

— Полагаю, ты хочешь знать, что я сказал Бриаллин.

— Рис уже заглянул в твои мысли. Оказывается, ты мало что знал. — Он одарил мужчину резкой усмешкой.

Эрис закатил глаза.

— Так почему же я здесь?

Кассиан внимательно посмотрел на мужчину. Одежда Эриса оставалась безукоризненной, но на его челюсти дрожал мускул.

— Мы хотели знать, что ты сказал Берону. Поскольку ты сидишь здесь, целый и невредимый, я предполагаю, что он не знает о нашем участии в твоем спасении.

— О, он знает, что ты… помог мне.

Кассиан выпрямился, взмахнув крыльями.

— Всегда смешивай правду и ложь, генерал. Разве эти звери-воины не учили тебя, как противостоять пыткам врага?

Кассиан знал. Его пытали и допрашивали, но ни разу не сломался.

— Берон пытал тебя?

Эрис встал, сунув книгу под мышку.

— Какая разница, что со мной сделал отец? Он поверил моей истории о шпионах Говорящего с тенями, сообщивших ему, что Бриаллин похитила ценный актив, и что вы все были возмущены, когда пришли и обнаружили, что это я, а не кто-то из Летнего или Зимнего Двора или кто-то еще, кто склоняется к общению с вами.

Берон пытал собственного сына, чтобы получить информацию, вместо того чтобы поблагодарить Мать за то, что она вернула его. Но Эрис выстоял. Скормил Берону еще одну ложь.

И еще то, как Эрис говорил о других дворах. Что-то было не так в его словах, в напряженном выражении лица. Неужели мужчина ревновал?

Кассиан открыл рот, более чем готовый задать ему этот вопрос и нанести сокрушительный удар.

И все же он колебался. Посмотрел в глаза Эриса.

Мужчина был воспитан со всеми удобствами и привилегиями — на бумаге. Но кто знает, какие ужасы навлек на него Берон? Кассиан знал, что Берон убил любимую Люсьена. Если бы Высший лорд Осени захотел сделать это, чего бы он не сделал?

— Убери это жалостливое выражение со своего лица, — тихо прорычал Эрис. — Я знаю, что за существо мой отец. Мне не нужно твое сочувствие.

Кассиан снова внимательно посмотрел на него.

— Почему ты оставил Мор в лесу в тот день? — Это был вопрос, который волновал всегда. — Это было только для того, чтобы произвести впечатление на твоего отца?