Неста нашла следующую требуемую полку — довольно высоко над головой, без табуретки в поле зрения. Она поднялась на цыпочки, протестующе вскрикнув, но это было слишком высоко.
Неста была высокой для женщины, выше на добрых два дюйма Фейры, но эта полка была вне досягаемости. Кряхтя, она попыталась положить книгу на полку кончиками пальцев, напрягая руки.
— О, хорошо. Это ты, — произнес знакомый женский голос с другого конца ряда. Неста обернулась и увидела быстро шагающую к ней Гвин с книгами в руках и медно-рыжими волосами, мерцающими в тусклом свете.
Неста не потрудилась выглядеть любезной, когда полностью опустилась на ноги.
Гвин склонила голову набок, словно наконец осознав, что делает.
— А ты не можешь использовать магию, чтобы поставить ее на полку?
— Нет. — Слово было холодным и угрюмым.
Брови Гвин дернулись друг к другу.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что все раскладываешь вручную?
— А как еще я могу это сделать?
Бирюзовые глаза Гвин сузились.
— Но ведь у тебя есть сила, не так ли?
— Это тебя не касается. — Это никого не касалось. У нее не было ни одного из обычных даров Высших Фейри. Ее сила — эта штука — была совершенно чуждой. Гротескной.
Но Гвин пожаал плечами.
— Очень хорошо. — Она бросила свои книги прямо в руки Несты. — Эти можно разложить.
Неста пошатнулась под тяжестью книг и сверкнула глазами.
Гвин проигнорировала его взгляд, вместо этого огляделась вокруг, прежде чем произнести шепотом.
— Ты видела седьмой том «Великой войны» Лавинии?
Неста попыталась вспомнить.
— Нет. С этим я еще не сталкивалась.
Гвин нахмурилась.
— Его нет на полке.
— Взял кто-то другой.
— Это то, чего я боялась. — Она драматично вздохнула.
— Почему?
Голос Гвин перешел в заговорщический шепот.
— Я работаю на человека, который очень… требователен.
Память потянула Несту. Кто-то по имени Меррилл, сказала ей Клото на днях.
— Я так понимаю, ты недолюбливаешь этого человека?
Гвин прислонилась к одной из полок, скрестив руки на груди с небрежностью, которая противоречила одеянию ее жрицы. И снова на ней не было ни капюшона, ни голубого камня на голове.
— Честно говоря, в то время как я считаю многих женщин здесь своими сестрами, есть несколько, которых я не считаю хорошими.
Неста фыркнула.
Гвин снова осмотрела ряды.
— Ты знаешь, почему мы все здесь. — Ее глаза наполнились тенями — впервые Неста увидела их. — Мы все пережили… — Она потерла висок. — Так что я ненавижу, я ненавижу даже говорить плохо о любой из моих сестер. Но Меррилл неприятна. Для всех. Даже для Клото.
— Из-за того, что она пережила?
— Не знаю, — ответил Гвин. — Все, что я знаю, это то, что меня назначили работать с Меррилл и помогать ей в ее исследованиях, и я, возможно, допустила небольшую ошибку. — Она поморщилась.
— Что за ошибка?
Гвин вздохнула, глядя в темный потолок.
— Вчера я должна была доставить Меррилл седьмой том «Великой войны " вместе со стопкой других книг, и я могла бы поклясться, что сделала это, но сегодня утром, когда я была у нее в кабинете, я посмотрела на стопку и увидела, что вместо этого отдала ей восьмой том.
Неста сдержалась, чтобы не закатить глаза.
— И это плохо?
— Она убьет меня, когда не найдет его сегодня. — Гвин переминалась с ноги на ногу. — Что может произойти в любой момент. Я убежала, как только смогла, но книги на полке нет. — Она перестала ерзать. — Даже если я найду книгу, она заметит, как я кладу ее в стопку.
— И ты не можешь ей сказать? — Гвин не могла серьезно говорить об убийстве. Хотя с фейри, Неста предположила, что это возможно. Несмотря на то, что это место было мирным.
— Боги, нет. Меррилл не признает ошибок. Книга должна была быть там, я сказала ей, что она там, и … Я все испортила, — лицо жрицы побледнело. Она выглядела почти больной.
— А какое это имеет значение?
Эмоции шевельнулись в этих замечательных глазах.
— Потому что я не люблю терпеть неудачи. Я не могу… — Гвин покачала головой. — Я не хочу больше ошибаться.