Выбрать главу

Я раздражённо дёрнула плечами, но заставила себя улыбнуться:

- Это лишь игра, давайте уже выпьем.

Я сделала хороший глоток из своего бокала, фрейлины тут же последовали моему примеру. Лишь Берти нервно крутил свой бокал в длинных пальцах.

- Ваше Величество, я отойду на пару минут? – я кивнула головой.

Берти тут же пересёк зал и тронул Лекса за плечо. Король извинился перед своей дамой, и принц увёл его в одну из ниш. Хороший ход придумал Бертард. И бокалы поменяет, и Лекса немного урезонит. Вскоре братья присоединились к нашей компании.

- Дорогая, что-то я сегодня неважно себя чувствую. Ты не обидишься, если я оставлю тебя на Его Высочество? - король смотрел в сторону, изображая некоторое смятение.

- Хорошо, Ваше Величество. Только уж постарайтесь положенное по этикету время потерпеть.

- Да, нелёгкая королевская доля, - Лекс вздохнул натурально горестно.

- Ваше Высочество, а вы так и не выпили за мой тост? – я обернулась к принцу, указывая на вино в его руке.

- Простите великодушно, стал таким рассеянным в последнее время, - Берти отсалютовал мне бокалом и осушил его залпом, Рости прикрыла глаза от облегчения.

В зале осталось ещё два бокала с зельем. Позарится ли на них кто-нибудь из гостей и слуг? Решила немного подождать, а потом уже приступить к основному веселью.

- Ваше Величество, пригласите меня?

- Только один танец, дорогая.

- Хорошо.

Мы вышли в центр, Лекс со вздохом притянул меня к себе.

- Ника, я так рассчитывал провести этот вечер с тобой, а приходится изображать из себя невесть что.

- А мне показалось, что ты очень даже неплохо проводишь время.

- Ты ещё про Берти это скажи.

Я, старательно выполняя танцевальное па, осторожно повернула голову, чтобы посмотреть на принца. Его Высочество, любезно растягивая губы в фальшивой улыбке, что-то говорил Рости, только вот глаза совсем не соответствовали выражению лица.

- Да, он даже к Перси лучше относится.

Глава 54

Выждав ещё полчаса для надёжности, я приступила к наговору. Он был многоступенчатый, и каждая часть требовала слово-ключ, чтобы запустить нужное действие.

- Напиток хмельной свои свойства открой. Брумш! - толику силы пришлось всё же потратить, вызвав недоумение присутствующих магов, которые начали обеспокоенно оглядываться в поисках источника. Только у меня был очень хороший отвлекающий манёвр. Едва отзвучали слова наговора, как первая жертва испуганно вскрикнула, хватаясь за появившийся на месте носа свиной пятачок. Лекс, танцевавший с фрейлиной, тут же одёрнул руки и отступил на пару шагов. Находящиеся рядом придворные сначала испуганно ойкнули, а потом послышались сдавленные смешки. Девушка хотела незаметно выскользнуть, но дорогу ей перегородили два дюжих охранника:

- Запретной ворожбой занимаетесь? Вам не место среди порядочных людей, - старшую фрейлину увели.

Я поёрзала в кресле, устраиваясь удобнее. Ведь самое сладкое ещё на подходе.

Лекс плюхнулся на трон, едва сдерживая смех.

- Ника, я чуть не умер, нельзя же так! - король пытался хмурить брови и изображать недовольство, но давалось ему это с большим трудом.

- Подожди, скоро Берти свою долю позитива получит.

У принца задача была намного сложнее, он видел, что произошло, и теперь с трудом контролировал своё лицо, стараясь не выдавать свою осведомлённость. Рядом с ним так же нервничала и Рости, уж она-то неприятностей после произошедшего точно ожидала. Но мой наговор не так прост. Он не даёт единовременный эффект, поэтому подёргаться моей дамочке придётся немало.

- Ника, когда? – к нам подошёл Гардинор. Ему начало понравилось, но хотелось больше.

- Скоро, потерпите.

- Мне просто очень интересно, как такое украшение будет смотреться на этой милой мордашке.

- А такого больше не будет, на Лекса же она не покушалась, - разочаровала я свёкра.

- Что, даже за принца не отомстишь? – удивился Гардинор.

- Уже, - улыбнулась я. - Брумш!

Рости, не заметив никаких опасных последствий для себя, несколько успокоилась и уже снова расточала улыбки Бертарду. Принц недоуменно оглядывался, не понимая, почему ничего не происходит. Между тем по залу поползли смешки и осторожные разговоры.

- Ника, а что это все так увлечённо обсуждают? – мы видели лишь верхнюю часть танцующих, поэтому вопрос Лекса был закономерен.

- Хвост, - ответила я с широкой улыбкой.

- Какой хвост?

- А вот этот! – я прошептала пару слов, и нога Бертарда крепко припечатала к полу длинный бычий хвост, кончик которого кокетливо выглядывал из-под платья Рости.

Девушка истошно завизжала, – конечно, больно же! – Берти застыл изваянием, совершенно не понимая, что происходит. Рости не могла сделать ни шагу, беспомощно продолжая голосить.

- Хвост прищемил, - пронеслось по залу, и только тогда принц догадался опустить взгляд.

- Стража, - истошно закричал он, брезгливо одёргивая ногу.

Рости, до которой тоже наконец-то дошло, из-за чего такая боль, рухнула без чувств.

Молодцы Хансена тут же уволокли и эту жертву.

Лекс счастливыми глазами смотрел на растерянного брата, Гардинор тщательно старался сдерживать смех.

- Ника, это всё, или будет ещё сюрприз?

- Остался последний, - со вздохом призналась я.

Я дала возможность придворным основательно обсудить произошедшее, прежде чем использовала третий фокус.

- Брумш!

Зал замер. Эмоций было много. Испуг, отчаяние, удивление, гнев – но всё это странно перекрывалось взрывами громогласного смеха. Причём смеялись как те, что не был вовлечен в ведьминское проклятие, так и те, по ком оно прошлось. Большие свиные лопухи ушей очень неплохо смотрелись на фоне роскошных платьев, блеска многочисленных драгоценностей, высоких праздничных причёсок и умелого макияжа. Фрейлины разглядывали появившиеся у подруг украшения и, как последние крестьянки, тыкали друг в дружку пальцами. Конечно, Хансен же постарался, и по моей просьбе принёс не одно свиное ухо и даже не два, а целых пять, впрок. Все они были разного размера, цвета и формы, и вот теперь на головах фрейлин красовались милые такие ушки, которые от переизбытка эмоций жили своей жизнью, что смотрелось просто убойно.

- Ника, прекрати, у меня сейчас глаза лопнут, - когда одна из фрейлин начала шевелить своими разноцветными лопухами, Лекс уткнулся в моё плечо, не в силах сдерживать эмоции. Королевская выдержка дала трещину, и теперь муж обессилено вздрагивал от приступа смеха, волной накрывшего всех в зале.

- Охрана… убрать… - Гардинор оказался более опытным, ему удалось взять себя в руки раньше всех.

Хансен, излишне серьёзный внешне, что говорило о тяжёлой внутренней борьбе со смехом, вывел своих людей, стараясь не глядеть на жертв ведьмы. Через полчаса после их ухода придворные смогли несколько успокоиться. А вот я вспомнила, что хоть и сказала, что сюрприз был последний, но у меня есть шанс закончить вечер на такой же позитивной ноте. Ведь неучтённые-то бокалы где-то в зале бродят…

- Лекс, нам не пора?

- Да, после такого праздника любое веселье уже будет бледным. Мне эти лопоухие крошки долго теперь будут в кошмарах сниться, - муж встал, протягивая мне руку.

- Тогда ещё одна попытка, хотя может и не сработать… Брумш!

Звякнул выроненный поднос, громкий дребезг разбитых о мраморный пол бокалов заставил повернуть всех свои головы на звук.

- О, тут ещё один пособник ведьмы, - выдохнул один из лордов.

- Да это же чёрт! Держите его! – истерично завизжала полная дама, оказавшаяся волей случая рядом с несчастным слугой, решившим угоститься на дармовщинку. Слуга оказался более приспособленным к жизни, поэтому, в отличие от изнеженных фрейлин, не стал стоять столбом и хлопать глазами, а рванул прочь из зала в сторону служебных помещений. И ему бы, возможно, даже удалось сбежать, но помешал хвост, за который его дёрнул один из придворных лордов. От сильного рывка и последующей боли слуга упал на пол, а блистательный вельможа изумлённо пялился на оторванный гладкий хвост с пушистой кисточкой на конце в своих руках.