То, что больница пошла на это в качестве эксперимента, вероятно, было причиной, по которой они выбрали меня медсестрой. Как поплавок, меня было легко заменить, что было для меня удачей. Эта работа стала самым интересным занятием в моей жизни.
У меня было не так уж много друзей. В выходные дни я предпочитала уют своей маленькой квартиры, окруженная книгами, фильмами и разнообразным чаем.
Все во мне было скучным, даже мое имя: Сара Фостер.
Я не знала, как добавить остроты в свою жизнь. Я хотела поехать в отпуск и вернуться с рассказами о приключениях. Но как? Я избегала толп, потому что они заставляли меня нервничать. У меня не было денег на дорогу. А двадцатитрехлетняя одинокая женщина, совершающая авантюрные поступки в одиночку, сопряжена с риском. Теперь, когда папы не стало, у меня не было компаньона, которого я могла бы взять с собой. И пока я не нашла его, я была довольна тем, что оставалась дома, в своей зоне комфорта.
Единственное, что было захватывающим в моей жизни на данный момент — это работа здесь. Я была особенной для своих пациентов. Здесь я не чувствовала себя такой скучной.
С нагруженными припасами руками я вышла в коридор, сосредоточившись на том, чтобы не оставлять стерильные упаковки на полу. Я поправила марлевый пакет, чтобы он не соскользнул, затем подняла глаза как раз вовремя, чтобы врезаться в высокую фигуру.
— Ах! — Я ахнула, пятясь назад на каблуках, стараясь ничего не уронить.
— Сара. — Руки доктора Вернона обхватили меня за плечи, чтобы поддержать. — Мне жаль. Я тебя не видел.
— Все в порядке, — выдохнула я, восстанавливая равновесие. — Я в порядке. — Я слегка улыбнулась доктору Вернону, давая понять, что он может отпустить меня, но его хватка оставалась крепкой.
— Ты уверена? — Его взгляд задержался на моих губах.
Я кивнула, водя плечами, пока не освободилась. Затем я отвела взгляд, жалея, что мои светло-рыжие волосы не были распущены, чтобы прятаться за ними, а собраны в конский хвост.
— Эм, спасибо.
Это было странно, не так ли? Вероятно, он продержался всего на три секунды дольше положенного, но то тревожное чувство, которое я испытывала рядом с ним в последнее время, вернулось в эти секунды с полной силой. Неужели мой замкнутый образ жизни сделал меня параноиком? Может быть, если бы я чаще выходила на улицу, то лучше умела бы оценивать внимание мужчины.
— Я направляюсь в палату нашего нового пациента, — сказал он, улыбаясь.
— Отлично. Я тоже. — Я выдавила улыбку, следуя за ним в палату, но держась на несколько шагов позади.
Доктор Вернон постучал в дверь костяшками пальцев. Его руки соответствовали остальному телу, худые и длинные. У него было красивое лицо, и в то время как большинство незамужних женщин в округе, казалось, заискивали перед ним, он просто мало чем привлекал меня. Его глаза. Они были слишком острыми.
Я всегда питала слабость к мужчинам с добрыми глазами.
— Доброе утро, — объявил доктор Вернон, входя в палату Майло.
Майло вздрогнул, когда доктор Вернон включил свет. Его резкое появление было определенно не в моем стиле, но я держала рот на замке. Майло медленно повернул голову, его веки с трудом открылись из-за действия успокоительных.
Я положила свои принадлежности на стойку у дальней стены и держалась подальше от кровати. Высокая фигура доктора Вернона и его лабораторный халат почти полностью закрывали мне обзор, когда он склонился над Майло и осмотрел раны.
— Как вы себя сегодня чувствуете?
Ответом Майло был страдальческий стон.
Доктор Вернон прислонился к краю кровати.
— Сегодня мы собираемся приступить к осмотру ожогов на ваших ребрах, Майло. Мы позаботимся о том, чтобы у вас была местная анестезия. Но учитывая степень повреждения нервов в этой области, я сомневаюсь, что вы что-то почувствуете. Так что хорошенько позавтракайте, съешьте столько, сколько сможете, а потом я вернусь примерно через час, чтобы начать. А пока Сара проверит ваши перевязки.
С кровати донеслось приглушенное согласие, и доктор Вернон отошел в сторону.
— Вернусь через некоторое время.
Я кивнула, ожидая, пока он выйдет из комнаты, прежде чем собрать свои принадлежности и подойти ближе к Майло.
— Здравствуйте, мистер Филлипс. Меня зовут Сара. Сегодня я буду вашей медсестрой.
Он кивнул, его глаза приоткрылись, затем снова закрылись, не имея сил держать их открытыми.