Они быстро обговорили дополнительные условия, то есть протяженность рабочего дня, возможность Елены отлучаться для тренировок и так далее. В результате размер жалованья похудел до «пажеского», зато график оказался более чем льготным. Женщина рассудила, что голод ей пока в любом случае не грозит и потому не следует пренебрегать учением Пантина.
- Договорились, - с этими словами Елена взяла серебряную трубочку, демонстрируя готовность начать прямо сейчас.
- Отлично, - хлопнул в ладоши Ульпиан. - Эй, хозяин! Свечей сюда! Все, что есть! Теперь вот… бери бумагу. Пергамент сэкономим. Следует написать судебное письмо. Итак…
Он задумался еще минут на пять-семь, пока староста лепил свечи куда придется, освещая комнату. Затем Ульпиан приступил к новой диктовке, радикально сменив форму и язык изложения.
- Я полагаю, что недопустимой является апелляция супруга к формальному праву на убийство жены в том случае, когда жена предположительно злоумышляет против мужа с намерением причинить ему вред до смерти, и оный муж располагает непоколебимой уверенностью в грядущем деянии. Ибо сие, именуемое «разводным убийством», лишает содержания саму душу правосудия, то есть установление истины и вынесение приговора лишь судом или иной инстанцией, суровой и беспристрастной, например сюзереном либо собранием достойнейших и благородных дворян. Проистекает данная максима из следующих соображений…
Да, подумала Елена, прилежно записывая слово за словом, здесь я многому научусь. Главное - слушать внимательно. Может это и есть везение? Может, наконец, закончились мытарства и «трудный хлеб»?..
Было бы хорошо.
_________________________
Молотилка дубинами в смазанной жиром коже - реальный исторический эпизод, имевший место в 1455 году:
https://vk.com/wall-21105920_1623
Отметим, что бой произвел крайне тягостное впечатление даже на привычную ко всему военную аристократию.
Также, насколько отличался судебный поединок от привычной нам дуэли, показывает, например, схватка между вором Томасом Уайтхорном и рыбаком Джамисом (Джеймсом?) Фишером (1456 год). По решению судьи поединщики дрались на посохах из ясеня и заточенных рогах из железа. Когда один из посохов сломался, судьи обезоружили второго бойца, чтобы вновь уравнять шансы. «И затем они кусали зубами, так что кожа от одежды и от плоти была прорвана во многих местах их тел». («The Medieval Underworld» в переводе Михаила Талако)
Глава 2
Глава 2
- Ты отвлекаешься!
Елена вздрогнула и уставилась на Пантина. Наставник покачал головой с видимым осуждением, ученица виновато пожала плечами.
На этот раз фехтмейстер неожиданно изменил традициям, пара занялась фехтовальным уроком не в «малахитовой коробке», а на опушке леса, среди свежих пеньков. Роскошный поезд не только жрал все на своем пути, но и щедро вырубал растительность на дрова, гастрономию и огромные костры, всю ночь освещавшие большую стоянку.
- О чем задумалась? – внезапно спросил воин-маг.
- Э-э-э… - промычала в замешательстве женщина и осеклась, представив как глупо и «по-бараньи» это выглядит со стороны. А затем неожиданно спросила. – Как ты появился среди нас?
- Поясни, - Пантин, кажется, вообще не удивился, будто ученица задала вопрос, который час или, если апеллировать к местным правилам, какая стража.
Фехтмейстер опустил деревянный меч и подошел на шаг ближе, ученица отреагировала механически, вытянув вперед левую руку, останавливая оппонента на границе Круга Смерти. Этот рефлекс Елене поставил еще Чертежник - никогда, ни при каких обстоятельствах никому не позволять сближаться вплотную, на расстояние удара кулаком.
- Молодец, - скупо улыбнулся фехтмейстер. – В чем твой вопрос?
- Как получилось, что ты оказался с нами? Неузнанный, словно так и было всегда?
- Магия, - Пантин посмотрел на Елену, как на убогую, чуть ли не с жалостью.
- Это я понимаю, - не сдавалась женщина, хотя и было очень обидно. – Но как она работает?
- Как магия. Только старая, - ответил Пантин и, сжалившись, пояснил. – Это искусство сплести нити мироздания так, чтобы небывшее стало бывшим.
Говоря «мироздание» Пантин использовал очень сложный оборот, который объединял сразу несколько смыслов, его можно было понять как «все сущее», «бывшее и будущее» или даже «сотворенное в неизмеримой сложности».