Выбрать главу

Гном и разведчик брезгливо поморщились.

Одежда отродья была сшита из кожи криво, неумело, она едва прикрывала жилистый торс и крепкие безволосые ноги. Обувь отсутствовала начисто.

До сей поры мне ни разу не доводилось видеть моготов — в Либрии их показывали лишь в немногочисленных цирках уродов, в книгах же их описаний приводилось мало, но все они отличались друг от друга как небо и земля.

В действительности он выглядел так: ростом чуть меньше среднего человека, грубая кожа на лице сморщена, обветрена, с пепельным оттенком. Кончик носа задран, делая лицо похожим на рыло. Редкие волосы беспорядочно рассыпаны по гладкому черепу, уши искривлены и заострены сверху и снизу. В приоткрытом безгубом рту виднелось два ряда острых зубов, которые напоминали зубцы ножовки. Белых и удивительно ровных, кстати. На лбу — огромная рана, ставшая смертельной.

— Вот что его столкнуло, — Рэн указал на торчащую из плеча отродья сломанную стрелу с красным оперением. — Стрела сдёрнула его с обрыва, но умер он от удара головой о камень. Успел перед смертью закрыть глаза.

— Совсем недавно, — сказал Арджин, присев на корточки. — Труп ещё не окоченел, кровь едва свернулась.

— Это значит, что стрелок сейчас где-то неподалеку, — сказал я, чем заставил всех озираться. — Сомневаюсь, что он всё ещё здесь и сомневаюсь, что он станет стрелять в нас.

— Не будь так уверен, — сказала Литесса, взглянув на меня исподлобья. — Ты думаешь, что стрелял человек, и ты, скорее всего, прав, но я бы не рассчитывала на особое дружелюбие с его стороны. Выжить в подобных местах могут лишь параноики, в каждой тени видящие врага.

— Стреляли со значительного расстояния, лучник не из лучших, — сказал Рэн, внимательно оглядев рану на груди могота. — Его заметили издалека и сняли, особо не разбираясь. Так что соглашусь с нашей дамой — встреча с хозяином этой стрелы может быть опасной.

«Наша дама» озорно стрельнула глазками в сторону охотника, чего тот в очередной раз не понял. Я периодически замечал некоторые искорки, проскакивающие между этими двумя, но они скорее были односторонними — Рэн говорил невпопад и абсолютно не понимал флирт как таковой. Видимо, в их обществе отношения между женщиной и мужчиной строились иначе. Литесса же откровенно развлекалась за его счёт — она прекрасно сознавала, что своим поведением ставит молодого пуэри в тупик, но при этом вовсе не собиралась облегчать тому задачу. Остальные делали вид, что ничего не замечают: Кир и Арджин из такта, а мне просто не было никакого дела до их шашней. Старая интриганка решила поиграть — да на здоровье. Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы меня не трогало.

— Глядим в оба, — сказал я и первым двинулся дальше по тропе.

Лабиринт ущелий снова затянул нас. На каждой развилке, прежде чем повернуть, приходилось разведывать дорогу. После памятной печальной находки мы стали осторожней и сосредоточенней, внимательно оглядывались по сторонам и говорили вполголоса, но предосторожности оказались излишними — до самого вечера таинственный владелец краснооперённой стрелы нам так и не встретился.

Зато мы издали заметили стайку карликов, которые при виде нас поспешно скрылись в норах. Мне показалось, что это разумные существа, но преследовать их не представлялось возможным — в лаз не смог бы протиснуться даже Рэн. Это обстоятельство порядком меня раздосадовало.

«Блуждая среди этих скал и постоянно останавливаясь, мы теряем кучу времени, которое сейчас на вес золота, — думал я. — Вот если бы у нас был проводник… Как, например, эти карлики или тот человек, что застрелил могота — продвижение ускорилось бы в несколько раз». Так что пока мои товарищи опасались встречи с лучником, я в тайне на неё надеялся, хоть и не говорил этого вслух.

Однако верста за верстой, час за часом мы шли и ничего не происходило. Лишь когда стало темнеть, мой взгляд уцепился за трещину в скале, прямо-таки призывающую к тому, чтобы её рассмотрели поближе.

— Пещера, — констатировал Кир, остановившись рядом со мной. — По-моему, глубокая.

— Оттуда тянет сыростью, — вставил свои пять грошей сокол. — Там должна быть вода.

Отряд многозначительно переглянулся.

— Надо воспользоваться возможностью пополнить запасы, — сказала Литесса. — Неизвестно, когда она ещё раз представится.

— Оттуда тянет не только сыростью, — поморщился гном, сунувший нос внутрь. — Святые горы, ну и вонь!

— Всё равно нужно проверить.

— Кто-то должен остаться снаружи.

— Я покараулю, — вызвался Рэн. — Если что, спущусь следом.