Выбрать главу

— Спасибо, Чарли, но Бобби, наверное, уже заждался меня, тем более, сейчас ничего не хочется, Бёрк… эх этот Бёрк, что ему нужно от меня.

— Что и от всех нас, — горько улыбнулся Чарльз, разгладив короткую бородку, — это пройдет, Ричард, главное не наделать глупостей, для этого очень много возможностей.

Попрощавшись с Уизлингтонами, Джефферсон вернулся в машину. Бобби допивал принесенный миссис Уизлингтон кофе и слушал радио.

— Поехали, на Мейпл авеню, Боб, у меня там еще одно не законченное дельце.

— Да, сэр, — Роберт завел машину и тронулся. Машина слегка подрагивала на проселочной дороге, на кое-где встречающихся выбоинах. Туман стал гуще, и Роберту пришлось включить ближний свет.

— Что за мерзкая погода, — поежился Джефферсон, ни видя перед собой, ничего, кроме густого тумана. Выехав из Хиклиброу, машина понеслась быстрее, здесь видимость была гораздо лучше и дорога более ровной. Роберт неустанно вглядывался вперед, он был напряжен и, казалось, состояние Джефферсона передалось ему.

Ричард сосредоточенно думал о том, где мог быть дневник Мелвила и что будет, если он попадет в плохие руки. Больше его пугало то, что вещество может стать для него навсегда утраченным. Он долго перебирал свои мысли о том, где Дейл мог спрятать образцы вещества, и не находил ответа. Потом, он подумал о Рокки, может, Дейл поручил это дело своему четвероногому другу. Если он боялся, что эту ценность могут похитить, куда он мог спрятать ее. Вчера мы ездили в Хиклиброу, к сестре его покойной матери, Дейзи Вайс, в тот день он был с собакой и чувствовал приближение опасности. Хотя, горько усмехнулся про себя Ричард, Дейл был таким не предсказуемым, и не известно, что ему могло придти в голову. Ему мог кто-нибудь помочь, но Мелвил не стал бы доверять такую тайну человеку, связанным с его деятельностью. Это могли быть, как и его тетушка Дейзи, а так же и домработница, Джефферсон не припоминал, как ее звали. Еще один человек с кем мог поделиться Мелвил, так это Сэмюель Донован. Тут его словно кипятком ошпарило, он вспомнил слова Бёрка: «… этот человек работает на русскую разведку, он был двойным агентом…» А что если Сэм убил Дейла и у него в руках дневник… он может и… до вещества уже добрался, Джефферсон почувствовал, как у него вновь заболело сердце.

— Давай, Бобби, побыстрей, а то, боюсь не успеть.

— Не волнуйтесь, сэр, мы уже почти на месте.

Джефферсон и не заметил, что они уже в Лондоне и едут по Мейпл авеню. Начался дождь, пахло сыростью и прелой листвой, словно они были не в городе, а где-то за его пределами.

Вот и дом, где была квартира Мелвила. Ричард сразу понял, что здесь уже начала работу полиция. Их сразу было видно, детективы в штатском опрашивали соседей и работников кафе. Джефферсон, закрывшись от проливного дождя, выскочил у дверей кафе и, быстро направился к входу в подъезд дома.

— Доктор Джефферсон! — окликнул его молодой полицейский, в темном плаще, промокший, казалось, до нитки.

— Да, — невозмутимо ответил Ричард.

— Вас искал комиссар, он хочет задать вам несколько вопросов.

— А собака, надеюсь, с ней все в порядке? — беспокоясь, спросил Ричард.

— Какая собака? — офицер, непонимающе посмотрел на Джефферсона, — в смысле, собака, убитого?

— Да, — терпеливо, но, уже еле сдерживаясь, процедил сквозь зубы он.

— Следуйте за мной, — полицейский подошел к лифту, — собаку хотела забрать домработница…

Поднявшись на четвертый этаж, они подошли к открытой двери квартиры Мелвила. Вид бесцеремонных поисков, разговоров и хождений по комнатам чужих людей, привел Джефферсона в легкий ступор. Только сейчас до него, наконец, дошло, что Мелвил мертв, раз и навсегда. В чувство его вернуло тихое ворчание Рокки, который, встав на задние лапы и, положив передние на колени Ричарда, грустно заглянул в отрешенные глаза друга его погибшего хозяина.

— Что, Рокки, остались мы с тобой совсем одни, — он потрепал собаку за ухом, — но ничего, сегодня я заберу тебя к себе.

— Доктор Джефферсон? — к нему подошел высокий мужчина с темными сальными волосами, зачесанными назад. Его прямой нос, который рос почти, что изо лба, наводил на мысль, что его голова еще в раннем детстве, пару раз, периодически зажималась в тисках. Это так же подтверждали крупные навыкате глаза. — Комиссар полиции Скотланд-Ярда Филипп Скин, — представился он и протянул руку для рукопожатия. Джефферсон пожал его теплую влажную руку, и ему захотелось вытереть ее. Я могу задать вам несколько вопросов?

— Да, конечно…

— Мне известно, что вы близкий друг погибшего.

— Да, комиссар, как он умер, что произошло там? Или мне придется узнавать все подробности из газет?

— Я бы сказал, — протянул Скин, потирая колючий подбородок, — что это могло быть случайное убийство, или хорошо замаскированное умышленное. Мелвил пробил себе голову, упав затылком на острый угол металлического стола с химическими реактивами. По этому, мы можем судить о том, что это мог быть несчастный случай. Однако, есть охранник, который, столкнувшись с незнакомцем на лестнице, ведущей в лабораторию, получил хороший удар по голове.

— Это мне известно из сегодняшней газеты, — усмехнулся Джефферсон, на что Скин невозмутимо продолжил.

— Вы вчера разговаривали с доктором Мелвилом. В котором часу?

— Я помню, что было утро, он как раз выгуливал своего пса, да, кстати, вот он, — Ричард ласково погладил Рокки, — я, надеюсь, собаку я могу забрать?

Комиссар, на минуту задумавшись, посмотрел на Джефферсона и сказал, что тот может забрать собаку. Ричарда так и тянуло спросить, что нашли они на месте преступления, но он знал, какой будет ответ.

— Кто мог еще встречаться с доктором Мелвилом? — продолжил комиссар.

— Он собирался в Хиклиброу… да, он же отвез меня туда, — как бы спохватился Ричард и добавил, — наверняка он вернулся только вечером…

— А к кому он направился в Хиклиброу?

— У него там какие-то родственники, сестра его матери, одинокая женщина лет семидесяти… я уверен, что она еще не знает о его смерти. У нее старый большой дом и сад, где Дейл любил еще с детства играть с собакой.

— А в Лондоне, у него нет близких знакомых?

— Ну, я этого знать не могу, Дейл не имел так много друзей, у меня только могут быть предположения.

— Вы наиболее близкий друг Мелвила, с кем, по-вашему, вчера он мог еще встречаться, кроме вас и своей тетки?

Джефферсон не мог ни кого припомнить, с кем мог еще встречаться его друг, Бёрка называть он не имел права, оставались Сэмюель и домработница, он даже не знал, как ее зовут.

— Домработница приходила к нему каждый день, правда я не знаю когда, и во сколько, я ее видел всего пару раз.

— Вы сможете опознать ее?

— Да, конечно, я отлично помню ее, — прищурившись, Скин посмотрел на Джефферсона и кивнул одному из детективов, — Джон, пригласи мисс Грей.

В комнату вошла девушка с заплаканным лицом, Ричард сразу узнал ее, это была домработница Мелвила, Тина, как он мог забыть ее имя. Шмыгая носом, она подошла к Ричарду и поздоровалась.

— Мистер Джефферсон, — она вдруг зарыдала и бросилась к нему на шею, — мистер Джефферсо-он, как теперь я буду, без работы, без доктора Мелвила. Он был такой хороший… — полицейские, кривясь, отвернулись и Тина, воспользовавшись моментом, что привело Ричарда в поразительное удивление, шепнула ему на ухо, — в «Розен Грин» в девять вечера… ой, — она вновь залилась слезами.

— Уберите ее от меня, — Ричард мягко оторвал плачущую домработницу от себя, — Тина, вы залили слезами мне всю рубашку, да успокойтесь же вы, наконец! Это прислуга, Мелвила, Тина Грей, я и не подозревал, что она так привязана к нему.

— Она плачет с того момента, как пришла сюда, собака не хотела нас впускать…

— Извините, мистер Скин, у вас есть еще вопросы? — Джефферсону не терпелось уйти, он торопливо взглянул на часы.

— Да, а что вам известно об его коллегах по работе?

— Обычные ученые, ни чем особенно, не примечательные, в вашем понимании. Ни кто не враждовал с Дейлом, да с ним нельзя было даже поссориться, такой уж он был человек. Я извиняюсь, но меня ждут, — Джефферсон подозвал собаку, чтобы прицепить поводок к его ошейнику, но странное дело, именного ошейника на собаке не было. Это удивило его, потому что это была ценная вещь, которую Мелвил никогда не снимал со своей собаки. Он был своего рода украшением для собачьей шеи, его любимца. Озадаченный Джефферсон, не показав вида, быстро отыскал глазами старый ошейник, одиноко висевший на вешалке в прихожей и, надев его на пса, щелкнул карабином поводка. Пес завилял хвостом, почувствовав, предстоящую прогулку перед обедом, но, выйдя за двери, остановился, как вкопанный. В какое-то мгновение, Джефферсон понял, что собака только сейчас, до конца осознала, что ее хозяин никогда не придет за ней. Рокки опустил голову и, вцепившись зубами в поводок, потянул Ричарда обратно к двери своей квартиры.