— Отпусти!
— Да подожди же ты! — брюнетка нахмурилась. — Эти люди ничего с ними не сделают!
— Да с чего ты вообще решила, что они за тобой приехали?! — рявкнула худенькая девочка, насупившись. — Это преступники, Ханна!
Ханна мотнула головой, нахмурившись.
— Нет же, эти люди — друзья моего отца! Они зла никому не желают!
Но Фумико осталась непреклонна. Она укусила девушку за запястье, вырвалась и побежала в сторону дома. Ханна, цыкнув, пошла за ней.
Пока Роран искал свою дочь, я с трудом поднялся на ноги и, похрамывая, пошагал к одному из солдат, что кашлял, опершись спиной о перегородку. Свалившись перед ним на колени, я схватил его за защитную маску и рывком снял ее.
Ха. На лице громилы была изображена знакомая и довольно приметная татуировка змеи, что протягивалась от шей до щеки.
Все было так, как я и ожидал; против нас выступили якудза из клана Шикада, что на данный момент работает под руководством клана Кондо — одного из моих конкурентов. Точнее, одного из опаснейших преступных кланов Японии.
— Кто тебя послал? — холодным, размеренным голосом спросил я. На что солдат рывком выхватил из кармана нож и попытался пронзить собственное брюхо. Очевидно, я ему этого сделать не позволил, выбив оружие и прижав руку к полу.
— Кто тебя послал?! — тот же самый вопрос я задал с активированными би-клетками.
Не думаю, что этот тип выдал бы всю правду даже находясь над пылающим костром. Якудза, подобные ему, не особо ценят своей жизни — делают все, чтобы не провалить задание и не навредить своему боссу.
— Убить Шина! — дрожащим, хрипловатым голосом отозвался якудза. — Мне приказали убить Шина!
Кто бы сомневался.
— Кто приказал?!
Насчет этого у меня было лишь одно предположение — Мимуро Кондо. Этот мужик явно собрал вокруг себя всех своих шестерок и приказал им найти и убить меня. И я был уверен, что эти солдаты — лишь группа разведки. Он послал за мной людей, которых не жалко потерять.
— Мимуро… Кондо…
Вот, я же говорил. Эти убийцы такие предсказуемые. Я с его сыном в школу ходил, к слову. Плечистый такой… Нобору Кондо, кажется.
Осталось лишь выяснить…
— Откуда узнали, что я здесь?!
Глаза и горло будто начинали резать ржавой сталью. Мне приходилось морщиться от боли и терпеть, чтобы не прокашляться кровью. Да, использование первой ступени глаз Деймоса — дело не из приятных.
— Дензо… нам сообщил Граф Дензо… — прошептал тот хрипло, извергнув очередную порцию алой жидкости; горло у него было сильно повреждено. — При условии, что мы… схватим и убьем ее.
…а вот это что-то новенькое.
— Кого?!
Палец солдата стал медленно подниматься, после чего чуть проплыл в сторону и остановился. Я, проследив за тем, куда указывает солдат, обернулся и вздернул бровями.
— Привет, Ханна, а ты давно тут стоишь?
Но Ханна не ответила. Глаза ее тут же покрылись слезной пеленой, а лицо скривилось в печальной гримасе. Граф Дензо решил провернуть все так, будто я схватил и убил его дочь… отличный ход, однако. Одного, правда, он не учел — с нами Роран.
Я вновь посмотрел на солдата, открыл-было рот, чтобы задать еще пару уточняющих вопросов, но тот уже лежал с перерезанной глоткой. Вот же ловкий тип, не стал медлить — головой понимал, что сболтнул лишнего и выдал хозяина.
— Ну, ладно… — хрипло прошептал я, отползая к стенке и опираясь о нее спиной аккурат рядом с убитым ронином. — Впрочем, я все понял. Батя у тебя оказался еще большим мерзавцем, чем я думал.
Дрожащей рукой вытащив из кармана пачку сигарет, я достал зубами одну из них и закурил от ствола собственного револьвера, что успел нагреться до покраснения.
— Нервишки в последнее время шалят, черт бы их побрал… — объяснился я перед Рораном, что смотрел на меня с укором.
Старик протер ладоши, отряхнул массивные плечи от пыли и хрустнул шеей. Арчибальд же просто свалился неподалеку от меня и распластался звездочкой.
— Кто такой этот… Мимуро Кондо? — Роран покосился на солдата с перерезанным горлом.
— Тип один из преступной тусовки, — пожал я плечами, выпустив перед собой облако едкого дыма. — Довольно опасный и… авторитетный. Хотел дочурку Графа грохнуть, чтобы на меня ее смерть спихнуть.
Роран скривился в злобной гримасе.
— Вот же мерзавец. А разве… опасным и авторитетным преступником не тебя все считают?
Я пожал плечами.
— Я его, так сказать, конкурент. Но по опасности и авторитету мне до него довольно далеко, — сбросив на пол чуть пепла, отозвался я. — План мой заключался в том, чтобы стать Графом и нанять небольшое войско, чтобы возиться с ним на равных. Но сейчас все немного иначе выходит.