Вполне окрепший мистер Клифтон захотел совершить прогулку до озера вместе с женой и детьми. Однако миссис Клифтон предпочла заняться домашними делами. Инженер, трое мальчиков и моряк направились к утесу. Роберт и Джек захватили с собой удочки. Миновав полосу красивых деревьев, маленький отряд вышел на берег озера. Отец присел на поваленный ствол и залюбовался восхитительным пейзажем — лесом, горами, подвижными дюнами, чарующей гладью прозрачной воды. Все было отмечено меланхолической поэзией, которую так остро почувствовал Купер,[107] проникновенно воспевший Шамплейн[108] и Онтарио.
Дядюшка Робинзон рассказал Гарри Клифтону о местности, уже исхоженной вдоль и поперек им и детьми, о южной лужайке, где в изобилии водились кролики, о реке с двумя руслами.
— Мы обойдем все наши владения, мсье Гарри, — сказал он, — и вы оцените их богатства. Доберемся до островка, и я не удивлюсь, если окажется, что он служит прибежищем для колоний водоплавающих птиц. А болото, огромное болото, которое я пересек, идя к вам навстречу! Ведь это самый настоящий заповедник водяной дичи! А в лесах обитают четвероногие, которые только и ждут меткого выстрела, чтобы очутиться на нашем столе! Итак: на севере — болотные птицы, на юге — дикие кролики, на востоке — зайцы, а на западе — может быть, пингвины, кто знает? Как видите, у нас нет ни в чем недостатка.
— Только мы не в состоянии убить эту дичь, — ответил Гарри Клифтон.
— Сделаем луки, мсье Клифтон, древесины нам хватает. Что касается тетивы, то нас ею обеспечат сами четвероногие.
— Хорошо, — ответил Клифтон, — но прежде всего заведем птичник, огородим территорию и попытаемся одомашнить несколько пар диких животных.
— Блестящая идея, мсье, — ответил дядюшка, — и легко реализуемая. После того как мы приручим животных, возможно, удастся окультурить съедобные растения и тогда миссис Клифтон не придется жаловаться на их нехватку.
— И в самом деле, мой достопочтимый друг, — сказал, улыбаясь, инженер, — с таким человеком, как вы, не существует ничего невозможного. Знаете ли, дядюшка Робинзон — мне очень нравится так к вам обращаться, — знаете ли, что дом, построенный на середине дороги от озера к морю, посреди этих высоких деревьев, будет великолепно смотреться?
— Я уже об этом думал, мсье, — ответил моряк, — в моем воображении этот дом уже возвышается над морем. Посмотрите немного вправо. Видите островок великолепных каменных деревьев? Природа словно нарочно вырастила их там. Мы сохраним эти деревья в качестве опор для углов комнат и внутренних стен, а лишние — срубим. Поперек положим толстые брусья. Оставим место для дверей и окон. На обрешетку крыши положим солому, и дом приобретет очень живописный вид.
— Будет также несложно, — добавил инженер, — используя наклон почвы, провести воду из озера к нашему жилищу.
— Проведем ее обязательно! — с энтузиазмом воскликнул дядюшка. — Это будет великолепно! Ах, какие планы нам предстоит осуществить! Также нужно будет в том месте, где река вытекает из озера, возвести мост — он поможет быстрее освоить правый берег.
— Да, — согласился Клифтон, — но только перекидной мост, своего рода подъемник, поскольку, если я правильно понял, всю эту часть побережья, ограниченную морем, утесом и озером, занимает русло реки?
— Да, мсье.
— На севере, — продолжал инженер, — от самого устья до того места, где река вытекает из озера, она образует преграду, непреодолимую для животных. Озеро с той самой точки, где вытекает река до слияния с верхним водным потоком, защищает северо-восточную часть местности. Дикие звери могут подобраться к пещере только с юга, обогнув озеро. Теперь представьте себе, дядюшка, что либо с помощью изгороди, либо с помощью широкого рва, наполненного озерной водой, ограждена вся эта южная часть, протянувшаяся на целую милю, от западной оконечности озера до моря. Тогда мы защищены со всех сторон, не правда ли? Таким образом будет создан обширный парк, пределы которого не смогут покинуть домашние животные и куда не сумеют войти хищники.
— Ах, мсье инженер, — воскликнул дядюшка, — даже если мне предложат угодья на берегах Мохока,[109] я не променяю их на этот парк! Нужно приниматься за работу!
— Каждому овощу — свое время, дядюшка Робинзон, — ответил Клифтон, останавливая моряка, схватившегося за топор. — Прежде чем оградить парк и возвести дом, давайте обезопасим пещеру и построим изгородь около ее входа.