Фуир аф химии: Часовойска фраза, използвана и за поздрав. [ПР небесен огън]
Фуирфад: наричан още Огнепът, Огнебитие; системата поверия на Първородните; ученията, позволяващи им да следват Най-възвишения. [ПР огнен път]
Фурист: Аркос на рода Ландам, основател на Сариста [ПР достоен за възхита]
Фуроман: секретарят на отдела по просителите към Съвета на Фалта. [СК здрава хватка]
Хадж Кахал: лятното събиране на санусите в Гадир Масаб; нещо като панаир. [С лятно пътуване]
Хал Манумсен: младеж от Лулеа, осиновено дете на Манум и Индретт. Сакат, чието име очевидно е антифраза. [ФИ цялостен]
Хамадабат: северната провинция на санусите, намираща се между Бир Биркат и Веридия. [С пустинна планина]
Ханау: родова група на Децата на Мъглата; може да включва всякакви роднини. [М семейство]
Хапута: митичен воин от Мъгливата земя, споменаван в множество легенди, сред които и историята на Водоносеца. [М създателят]
Хаурн: фалтанско кралство, разположено северно от Асгоуан. Присъединено към Сна Вацта през 1006 г. [ПР рог]
Хаутий: дауриански учен, автор на „Словата на Хаутий“. [ПР пръв мъдрец]
Хауфут: титла на селски водител в северен Фирейнс. [ФИ глава]
Хейн: млад лулеанчанин, когото Кърр подготвя за Часовой. [ОЕ земеделец]
Хермеса: момиче от Лулеа, приятелка на Стела. [ФИ тълмач]
Херца: майка на Стела, съпруга на Пел. [ФИ избор]
Хилядоливник: склон в каньона на югозападна Фалта, от който се излива вода.
Хинеранги: дъщерята на главния вожд на Децата на мъглата, сестра на Те Туахангата. [М небесна песен]
Хоуксхед: планина в северен Немохайм, част от веригата на Алмукантара; според легендата Кантара се намира нейде из склоновете й.
Часовои: тайна организация, поставила си за цел да защитава интересите на Фалта.
Щефл, Меал Горм: активен вулкан в Уитвества. [ПР гугла]
Южен маршрут: най-южната търговска пътека на фодрамите. Първата, която може да бъде използвана след пролетния топеж.
Яркоокият: един от двамата ескейнчани, пътуващи с Аркимм; наричан така от Лийт, преди да научи името му.