Леони подошла креслу, осторожно села, сложила руки на коленях.
— Все это, — задумчиво сказала она, — мне не очень нравится. Монсеньор уехал, и в огромном Лондоне мне его никогда не найти. Леди Фанни, как мне кажется, глупа. Или же сумасшедшая, как она сама сказала. — Леони некоторое время раздумывала над этим вопросом. — Да нет, наверное, она просто англичанка. А ее Эдвард определенно не захочет терпеть меня в своем доме. Mon Dieu, он наверняка подумает, что я обычная fille de joie[35]. Жаль, что Монсеньор уехал… Интересно, что он подумает, когда вновь меня увидит? Фанни сказала, что я очаровательна. Это вздор, конечно, но, думаю, я выгляжу мило. — Леони поднялась и переставила кресло поближе к зеркалу. Она хмуро изучила свое отражение, покачала головой. — Определенно, ты не Леон. В тебе осталась лишь малая часть Леона. — Она посмотрела на ноги, все еще обутые в мужские туфли. — Hélas![36] Еще вчера я была пажом Леоном, а сегодня я мадемуазель де Боннар. Эта одежда на редкость неудобна. И самое главное, я напугана. Даже месье Давенанта нет поблизости. Меня будут заставлять есть эту штуку, именуемую пудингом, а безумная женщина станет то и дело тискать меня и целовать. — Она тяжело вздохнула и завершила свой монолог печальным выводом: — Как трудно жить на свете!..
Глава XI
Сердце мистера Марлинга покорено
Своего благоверного леди Фанни обнаружила в библиотеке. Мистер Марлинг стоял у камина. Это был человек среднего роста, с правильными чертами лица и спокойными серыми глазами. Когда леди Фанни вошла в комнату, мистер Марлинг обернулся и протянул ей навстречу руки. Ее светлость бросилась к мужу.
— Осторожнее с моим платьем, Эдвард. Я только что получила его от Серизетты. Не правда ли, элегантное?
— В высшей степени элегантное, — согласился мистер Марлинг. — Но если ты хочешь сказать, что из-за него мне нельзя тебя целовать, то оно чудовищно.
Миледи довольно улыбнулась.
— Ну хорошо, Эдвард, но только один разочек. Нельзя быть таким жадным, сэр! Хватит, Эдвард, хватит, а то я не выдержу! У меня для тебя ужасно интересная новость. — Леди Фанни искоса глянула на мужа, пытаясь понять, как он воспримет известие. — Помнишь, дорогой, как сегодня утром я изнывала от скуки? Я едва не расплакалась.
— Еще бы! — улыбнулся Марлинг. — Ты так жестоко вела себя со мной.
— Ну, нет, Эдвард! Я вовсе не была жестока! Просто ты вел себя слишком вызывающе. А потом ты ушел, а я осталась наедине со своей скукой! Но теперь все в прошлом, у меня появилось потрясающе интересное занятие!
Эдвард обхватил стройную талию ее светлости.
— Правда? И что же это за занятие?
— Это девушка! — возвестила леди Фанни. — И очень красивая девушка, Эдвард!
— Девушка? — недоуменно повторил мистер Марлинг. — Это что, новый каприз? И что ты намерена делать с этой девушкой, дорогая?
— И вовсе не каприз! Я про эту девушку пару часов назад и знать не знала. Откуда ей было взяться, если я ее в глаза не видела? Ее привел Джастин.
Рука, покоившаяся на талии леди Фанни, дрогнула.
— Джастин? — переспросил Марлинг. — О! — в голосе его не наблюдалось особого энтузиазма. — А я думал, он в Париже.
— До недавнего времени так оно и было, но если ты, Эдвард, вознамерился сказать какую-то гадость про Эйвона, то я заплачу. Я очень люблю Джастина!
— Хорошо, милая. Продолжай. Что это за девушка, откуда она взялась и какое отношение имеет к Эйвону?
— Вот это и есть самое поразительное! — вскричала леди Фанни, лицо ее разгладилось как по мановению волшебной палочки. — Она приемная дочь Джастина!
— Что?! — Марлинг ошарашенно взглянул на жену. — Кто она Джастину?
— Приемная дочь, — беззаботным тоном отозвалась леди Фанни. — Милейшее создание, мой дорогой, сущее дитя, и так предана Джастину! Должна сказать, я уже успела полюбить ее, хотя она столь очаровательна и… ну, Эдвард, не надо сердиться!
Мистер Марлинг взял ее светлость за плечи и заглянул ей в лицо.
— Фанни, ты хочешь сказать, что у Аластера хватило наглости привести сюда девицу? А ты настолько сошла с ума, что впустила ее?
— Разумеется, сэр, а почему бы и нет? — надменно вопросила леди Фанни. — Хорошенькое дело, если я стану давать подопечной моего брата от ворот поворот!
— Подопечной! — Марлинг едва не фыркнул.
— Да, сэр, его подопечной! Не стану скрывать, что поначалу я подумала то же, что и ты, но Джастин поклялся, что все обстоит совсем иначе. А ведь ты прекрасно знаешь, Эдвард, насколько Джастин щепетилен в отношении моей персоны. Ну, не надо сердиться! Это всего лишь ребенок, да к тому же наполовину мальчик!
— Наполовину мальчик, Фанни? Что за странная фантазия? Уж не сошла ли ты с ума от скуки и безделья?
— Она была мальчишкой в течение семи лет, — торжествующе провозгласила миледи, но заметив каменное выражение лица мистера Марлинга, гневно топнула ногой. — Какой ты злой, Эдвард, злой и гадкий! Как ты смеешь думать, что милый Джастин привел в мой дом свою любовницу? Ничего глупее я никогда не слышала! Джастин попросил, чтобы я присмотрела за ребенком, пока он не уговорит приехать мадам Филд. Ну и что с того, что она была мальчишкой?
Марлинг нехотя улыбнулся.
— Ты должна признать, милая, что желание Джастина удочерить юную девушку…
— Эдвард, я искренне верю, что у него и в мыслях нет ничего дурного! Леони была его пажом… Да не напускай ты на себя потрясенный вид! Тебе ничуть не идет эта кислая мина.
— Но…
— Не желаю ничего слышать! — Фанни заткнула мистеру Марлингу рот мягкой ладошкой. — Эдвард, ведь ты не будешь сердиться? — умоляюще пролепетала она. — Я чувствую, что с Леони связана какая-то тайна… стоит только заглянуть ей в глаза! А теперь выслушай меня, Эдвард!
Мистер Марлинг потянул супругу к дивану.
— Хорошо, дорогая, я весь внимание.
Леди Фанни опустилась на диван и важно кивнула.
— Милый Эдвард! Я знаю, ты поймешь меня! Видишь ли, Джастин появился сегодня вместе с Леони, одетой в мужское платье. Я была в восторге! Я и не подозревала, что Джастин в Англии. Представляешь, в руках он держал веер. Трудно вообразить себе что-либо более нелепое. Хотя, честно говоря, веера сейчас входят в моду.
— Фанни, ты же собиралась рассказать об этой девушке… как ее… Леони.
— Я о ней и рассказываю, — возразила леди Фанни, обиженно надув губы. — Джастин отослал Леони в соседнюю комнату, — знаешь, милый, она решительно боготворит его, — и попросил меня присматривать за малышкой несколько дней; Джастин не хочет никаких скандалов в связи с Леони. А кроме того, я должна подобрать для нее наряды. Эдвард, разве это не замечательно?! У девушки медно-рыжие локоны и черные брови; я отдала ей свое зеленое шелковое платье. Ты представить себе не можешь, сколь невыносимо очаровательна она в нем, хотя, возможно, в белом Леони будет выглядеть еще лучше.
— Не отвлекайся, Фанни. Продолжай.
— Да, конечно. По-видимому, Джастин нашел девочку в Париже — он тогда думал, что это мальчик, — какой-то противный трактирщик с ней дурно обращался. Поэтому Джастин выкупил ее и сделал своим пажом. Он говорит, что питает к этому ребенку искреннюю нежность и потому решил сделать своей подопечной. Знаешь, Эдвард, мне только что пришла в голову чудесная мысль: было бы так романтично, если бы он на ней женился! Правда, она всего лишь дитя, да еще с жуткими мальчишескими манерами. Ты только подумай, Леони настояла на том, чтобы ей оставили ее гадкие панталоны! А теперь, Эдвард, обещай, что будешь с ней любезен и разрешишь мне оставить дитя! Эдвард, ну скажи!
— Наверное, так и придется поступить, — с явной неохотой проворчал мистер Марлинг. — Я не могу выставить ее за дверь. Но мне вся эта история не нравится самым решительным образом.
Леди Фанни стиснула супруга в объятиях.