В отличие от многих других детективов, я не советую читать эту книгу перед сном, но не из-за жутких сцен, а из-за того, что столь любовно сконструированный многогранный сюжет требует полного сосредоточения и внимания.
The Sunday Telegraph
Тёртон с огромным удовольствием погружает читателя в затейливое повествование, до последнего не раскрывая главной интриги: кто стоит за дьявольщиной, творящейся на «Саардаме», – человек или темные силы.
The Observer
«Дьявол и темная вода» – умопомрачительный, филигранный, красочный, умный роман, ломающий жанровые каноны, а его действующие лица на редкость великолепны. Просто чумовая книга!
Али Лэнд
Отменная стилизация под золотой век британского детектива в декорациях морских приключений.
Library Journal
Аде
Тебе два годика, ты спишь в своей кроватке. Ты такая чудна́я и часто нас смешишь.
К тому времени, когда ты прочтешь эту книгу, ты станешь совсем другой.
Надеюсь, что мы по-прежнему будем близки. И что я хороший отец.
И совершаю не слишком много ошибок, а те, что уже совершил, ты простишь.
Ведь я делаю что-то совершенно мне незнакомое.
И очень стараюсь.
Люблю тебя, малышка.
Это – тебе. Кем бы ты ни стала.
Пролог
В тысяча шестьсот тридцать четвертом году Объединенная Ост-Индская компания была богатейшим торговым предприятием с факториями по всей Азии и на мысе Доброй Надежды. Наибольшую прибыль приносила Батавия, откуда галеоны Компании везли мускатный орех, черный перец, специи и шелка в Амстердам.
Путешествие длилось восемь месяцев и изобиловало опасностями.
Карт океанов почти не было, навигационные приборы только начали появляться. Между Батавией и Амстердамом существовал лишь один известный морской путь, и отклонявшиеся от него корабли зачастую пропадали. Но и тем мореходам, которым удавалось держаться курса, грозили болезни, шторма и пираты.
Многие из тех, кто всходил на борт корабля в Батавии, не добирались до Амстердама.
Корабельный манифест и список членов команды «Саардама», составленный гофмейстером Корнелиусом Восом
Господа
Генерал-губернатор Ян Хаан, его супруга Сара Вессел и их дочь Лия Ян
Гофмейстер Корнелиус Вос
Капитан стражи Якоб Дрехт
Кресси Йенс и ее сыновья: Маркус и Осберт Пьетеры
Виконтесса Дилвахен
Пассажиры
Пастор Зандер Керш и его воспитанница Изабель
Лейтенант Арент Хейс
Командование «Саардама»
Мастер-негоциант Рейньер ван Схотен
Капитан Адриан Кроуэлс
Старший помощник капитана Исаак Ларм
Члены команды
Боцман Йоханнес Вик
Констебль Фредерик ван де Хейвель
Узник
Сэмюэль Пипс
1
Арент Хейс взвыл от боли, когда в его широкую спину ударил камень.
Второй просвистел возле уха, третий угодил в колено, и Арент пошатнулся. Безжалостная толпа заулюлюкала, кое-кто уже выискивал на земле новые метательные снаряды. Городской страже пока удавалось сдерживать натиск сотен людей, которые, брызжа слюной, выкрикивали проклятия и злобно сверкали глазами.
– Да спрячься ты, ради бога, – сквозь шум взмолился Сэмми Пипс, едва ковылявший по пыльной дороге в блестящих на солнце кандалах. – Им нужен я, а не ты.
Арент был двое выше и шире Пипса, да и почти всех мужчин в Батавии. Сам он был свободен от оков и заслонял щуплого друга от толпы, почти полностью лишив ее мишени.
Еще до ареста Сэмми их прозвали Медведь и Воробей. Сейчас эти прозвища казались как никогда уместными.
Пипса вели из каземата в гавань, где ждал корабль, отплывающий в Амстердам. Четверо мушкетеров, сопровождавшие узника, держались чуть поодаль, не желая заодно испытать на себе гнев толпы.
– Ты мне платишь за то, чтобы я тебя защищал, – буркнул Арент, вытирая со лба пот, смешанный с пылью, и прикидывая, далеко ли еще до укрытия. – Вот и буду защищать, пока это в моих силах.
За огромными воротами в конце главной улицы раскинулся порт. Как только ворота за ними закроются, толпа их не достанет. Увы, но им приходилось плестись в самом хвосте длинной процессии, медленно ползущей по жаре. Казалось, ворота совсем не приблизились с полудня, когда процессия только покинула промозглую сырость каземата.
К ногам Арента упал камень, обдав башмаки пылью. Еще один отскочил от кандалов Сэмми. Торговцы продавали булыжники мешками и неплохо на этом зарабатывали.
– Чертова Батавия, – ругнулся Арент. – Этим ублюдкам лишь бы карманы свои набить, не важно чем.