«Это очень плохо», сказал он. «Если нет замка, их не остановить.»
Ее глаза расширились.
Волосы на на затылке Сина зашевелились, почувствовав чье-то присутствие позади него. Он развернулся, готовый к бою, и обноружил потрепанного Сайфера. «Что с тобой случилось?»
Сайфер фыркнул. «Был снова ошибочно принят за боксерскую грушу.» Он вытер кровь с губ, и присоединился к ним изучая карту. «Твой брат только что обрек себя на смерть, чтобы освободить меня.»
Желудок Сина сжался. «Что?»
Он кивнул. «Мы должны вытащить его оттуда немедленно. Кессар планирует принести его в жертву Дайм-демонам, если Кессар не убьет его до этого за то, что он освободил меня».
Несмотря на горе, крошечная часть Сина с облегчением почувствовала, что его брат не был полностью преобразован. Он все еще пытался сделать доброе дело.
«Закар также хотел, чтобы я передал вам, что Жезл находится в доме. Очень надеюсь, что это имеет смысл для тебя, потому что я понятия не имею, что он имел ввиду.»
Син нахмурился, покачав головой. Он понятия не имел.
По крайней мере, на первый взгляд. «Подождите секунду … Жезл». Он развернулся и направился в свою спальню. Он чувствовал, как Кэт последовала за ним, но он игнорировал ее. Он вошел в свой шкаф и открыл сейф.
Он вытащил несколько старых свитков из своих глинняных сосудов, затем направился к своей кровати, чтобы развернуть их.
Кэт скривилась. «Что ты делаешь?»
«Ты можешь читать по шумерски?»
«Когда-то умела.»
Он вручил ей свиток. «Мы ищем что-нибудь, связанное с Жезлом Времени».
Она фыркнула. «Жезл Времени, Покинутая Луна, дощечка Судьбы … Вы шумеры обожали свои глупые термины, да?»
Он насмешливо посмотрел на нее. «Они не спрашивали моего мнения, прежде чем придумать их».
«Хорошо, моё мнение о вашем интеллекте серьезно покалеблено». Она наклонилась, и игриво толкнул его в сторону.
Скрыв свое удовольствие, он кивнул подбородком в сторону стола. «Получи свое рабочее место и начни читать прежде, чем я возьмусь за тебя своим Жезлом Времени».
Она бросила на него игривый взгляд. «Я могу придумать более полезное дело для твоего жезла, чем бить меня, детка».
Син шумно вздохнул. «О, Боже, мы действительно дегенерировали. Я уступаю. Спаси меня прежде, чем мое IQ станет равно нулю».
«Хорошо, вампир-весельчак. Я возьму мой свиток сюда и буду играть сама с собой.»
«Вампир-весельчак? Что это такое?»
«Это значит, что ты высасываешь все самое интересное из моей жизни».
Син покачал головой. «Ты находишь такие забавные названия вещам.»
«Да, но заметь, мои названия намного креативнее, чем Жезл Времени».
Игнорируя ее, он раскрыл один из свитков и начал читать.
В комнату вошел Сайфер и присоединился к поискам. Долгое время они читали слитки строку за строкой. Син успел забыть насколько многословными и скучными были его соплеменники.
Черт, только представьте, что бы мог сделать хороший редактор с рассказом о Гильгамеше [2]…
Он был почти готов сдаться, когда Сайфер отступил от своей стороны кровати. «Нашел». Он поднял свиток, чтобы показать им изображение Жезла. Он выглядел как кинжал с кривым клинком.
Син взял свиток и начал изучать его. Он смутно вспомнил, что видел его много веков назад. «Теперь вопрос в том, в какой дом он положил его?
Сайфер пожал плечами. „Он сказал, ты знаешь“.
И в этот момент он понял. Это был действительно гениально, и это было единственное место, которое Закар мог иметь ввиду. „Могила Иштар.“
Лицо Кэт побледнело. „Что?“
Син отложил слиток в сторону, чувствуя себя плохо при мысли, что надо поехать туда снова. „Это единственное безопасное место. Галлу не придет в голову мысль отправиться туда и она скрыта так, что даже самый любопытный археолог не сможет ее найти. Закар должно быть спрятал Прут после того как заблокировал Дайм-демонов в последний раз. Это единственное место, которое имеет смысл. Он отступил назад, намереваясь уйти.
„Подожди“, сказала Кэт схватив его за руку. „Я пойду с тобой“.
Он покачал головой. „Кэт …“
Однако, решительный взгляд, которым она посмотрела на него, тронул и согрел его. „Ты не должен пройти через это один.“
Он бы поспорил, если бы она не была полностью права. Это было последнее место, где он хотел находиться без нее, и он это знал. „Спасибо“. Он сплел свои пальцы с ее.
Она склонила голову к его прежде, чем он перенес их в самую отдаленную область Сахары, в скрытую пещеру, которая была замаскирована постоянно меняющимися песками и охранялась заклинанием, которое не позволяло глазам смертных видеть то, что находится внутри.
Именно здесь Син похоронил свою дочь, и именно здесь Иштар спала в мире и покое, которых он сам никогда не знал. По крайней мере, пока Кэт не появилась в его жизни.
Кэт занервничала, когда они оказались в глубокой, темной пещере. Она услышала звуки грызунов и насекомых, снующих в темноте. Съеживаясь от страха, она надеялась, что они не подползут близко к ней.
Син поднял руку над головой и, казалось, факел осветил их путь. Кэт немедленно расслабилась, не увидев никого бегущего или ползущего к ним или даже вдали от них, она ненавидела жуков и грызунов.
Но когда она осмотрелась вокруг, то была поражена красотой этого места. Стены вокруг них были покрыты изображениями детей, играющих в фонтанах и оленей, пересекающих лес. Вечный фонтан, сделанный из чистого золота, плескался в одном углу. С одной стороны, на бортике сидели птица и ворон, с другой, маленькая девочка, которая смотрела в бассейн на свое отражение.
— Как красиво.
Син сглотнул, и она почувствовала ужасную волну горя, плескающуюся у него внутри. „Иштар любила играть в фонтанах и с животными, когда была ребенком.“ Он остановился у одной сцены с маленькой девочкой, у которой на плече сидела бабочка, в то время как она кормила оленя из одной руки и шакала из другой. Он погладил рукой изображение, и она увидела слезы в его глазах. „Я нашел ее вот так однажды, когда ей было четыре года. Она посмотрела на меня своими голубыми глазами и сказала: Не волнуйся, папа. Я не причиню им вреда.“
Кэт обняла его и прижалась к нему, его горе вызвало слезы на ее глазах. „Она на самом деле не была твоей дочерью?“
„Это не имело для меня значения. Она всегда была моей дочерью в моем сердце.“
„Я знаю“.
Он откашлялся, и положил руку на ее. „Я никогда не знал, кто ее настоящий отец. Нингал бы не сказала, и у нее было много обожателей. Это мог быть кто угодно“.
Но он никогда не использовал это против Иштар. Он любил ее несмотря ни на что, и из-за этого Кэт любила его еще больше.
„Я не знаю, почему Нингал так ненавидела меня. Я так старался, чтобы она полюбила меня, но ничего не добился. Как будто, она просто хотела специально причинить мне боль“.
Кэт напряжено кусала губы, чтобы удержаться от слов. Учитывая то, что он только что сказал, она бы не удивилась, если Иштар бы была его дочерью. Как же это жестоко, солгать ему, что его собственная дочь была от кого-то другого …
Конечно Нингал не говорила этого. Но, когда она стояла там, она чувствовала истину в своем сердце. Это было бы глубоким ударом, и Кэт была уверена, Нингал нанесла его.
Син отошел от нее и направился вниз по узкому коридору к помещению, находящемуся в конце. Как только он вошел, по всей комнате вспыхнули факелы. Огонь вызвал танец теней, пляшущих на изображениях играющих детей, и бегущих оленей.
Кэт уставилась на это великолепие. Каждая часть комнаты была покрыта золотом. Стены были инкрустированы изумрудами и бриллиантами, изображая траву, на которой играли дети, в центре комнаты был саркофаг в форме древнего храма. Он был изысканным.
На крышке саркофага было вырезано изображение Иштар, на месте глаз, которой были два прекрасных сапфира. В ее чертах, Кэт увидела сходство с Сином. Она была права насчет Нингал, и ее поразило, что кто-то может быть настолько жестоким. Как Нингал поступила так жестоко с человеком, который должен был значить для нее самое ценное? Это было неправильно.
2
царь (лугаль) шумерского города Урука, правил в конце XXVII — начале XXVI веков до н. э. Представитель 1-й Династии Урука.