— Ещё разок? — задорно предложил мистер Альманте, которому вряд ли было больше тринадцати.
— Куда вы спешите, мистер Альманте? Дайте сеньорам поволноваться всласть!
Пороховой дым, истончаясь, стлался над волнами. Земля была совсем близко, и на воде колыхался ковёр бурых водорослей. На берег выехали два всадника и остановились, разглядывая проплывающие мимо корабли.
— Нельсона всегда перед боем мучила морская болезнь. — неожиданно молвил Кокрейн.
— Встречались с Нельсоном? — полюбопытствовал Шарп.
— Несколько раз в Средиземном море. — адмирал направил трубу на всадников, — Беспокоятся на наш счёт. Беспокоятся, а высмотреть ничего не могут. Солнце-то — за нами. Неукротимый был крохотуля.
— Нельсон?
— «Идите и деритесь!» — советовал он мне. «Наплюйте на премудрости, идите и деритесь!» И оказался прав. Это всегда приносит победу… Чёрт! — восклицание относилось к боту, вышедшему из устья гавани и движущемуся к «Китти» и «О’Хиггинсу».
Такой вариант развития событий, хоть и не очень желательный, был предусмотрен Кокрейном. Адмирал вооружился рупором и пророкотал со шканцев:
— Все разговоры на испанском! Тем, что на лодке, ничего не выкрикивать! Машите, чешите, танцуйте, что угодно, кроме криков!
Отняв от губ рупор, Кокрейн приказал:
— Подать испанскую морскую форму!
Стоящие на мостике облачились в синие мундиры и шляпы с пышными плюмажами, опоясались саблями. Харпер, гордо кося глазом на золотые эполеты, гоголем прохаживался вдоль перил. Фрезер, которому синяя форма шла, как корове седло, недовольно зыркал из-за штурвала. Кокрейну шляпа придала залихватски-флибустьерский вид. Он раскурил сигару и отрешённо пыхтел ею, будто происходящее его не касалось. Говорить с катером поручили лейтенанту Кабралу. Лейтенант, несмотря на то, что родился в Испании, был горячим патриотом Чили.
— Не ошибитесь, лейтенант. — наставлял его Кокрейн, — Мы — «Нино», а «О’Хиггинс» — «Кристофоро».
Адмирал метнул досадливый взгляд на приближающуюся лодку, под красным парусом которой можно было насчитать с дюжину военных, и тихо поделился опасениями с Шарпом:
— Коль транспорты нас опередили — нам конец.
Вымпел над «Китти» оповещал, что командир маленького конвоя находится здесь, поэтому сторожевик направился к бывшему «Эспириту Санто». Испанец с рупором потребовал «Китти» назвать себя.
— «Нино» и «Кристофоро» из Кадиса. — подсказал Кабралу адмирал, — Привезли пушки и солдат полковника Руиса.
— Где ваше сопровождение?
— Какое, к чёрту, сопровождение? — прошипел Кокрейн, — Скажите, разделились у мыса Горн.
— Мы потеряли его у мыса Горн!
— Что за корабль вёл вас?
— «Санхидро». — наугад брякнул шотландец.
— «Санхидро», сеньор! — послушно повторил лейтенант.
— «Эспириту Санто» не видели?
— Нет.
Допрашивавший, чернобородый офицер, обвёл подозрительным взором ряд загорелых физиономий, высунувшихся из-за планшира, и заявил:
— Я поднимаюсь к вам.
— На борту больные! — на этот случай тоже имелся заготовленный ответ.
Альманте подцепил жёлтый флажок лихорадки и отправил его к прочим.
— Тогда вам придётся встать на якорь за пределами гавани! Утром вам пришлём врачей. Ясно?
— Скажите, что мы боимся становиться на якорь вне гавани! — приказал Кокрейн.
Слова Кабрала не встретили понимания у бородатого. Испанец энергично замахал рукой:
— Это приказ! Стоянка безопасна. В полукилометре от пляжа бросите два якоря на пятнадцатисаженных цепях и спите себе спокойно. Эскулапы будут у вас с первыми лучами солнца!
Чернобородый дал знак своему рулевому, бот развернулся и поплыл к гавани.
— Проклятье! — ощерился адмирал.
— Почему бы не плюнуть на его дурацкую болтовню?
— Плюнуть можно, но тогда в гавани в нас плюнут пушки.
— Так что же, попробуем ночью? — продолжал Шарп осторожно прощупывать намерения шотландца.
— Луна почти полная. — вмешался Фрезер, — Видимость, как днём.
— Проклятье, проклятье, проклятье! — прорычал Кокрейн.
Он затравленно смотрел вслед удаляющемуся сторожевику. Плечи адмирала обвисли. Фрезер и другие офицеры ждали приказов, но Кокрейн молчал. Он вдруг оказался в ситуации, когда ему нечего было приказать. Сочувствие к Кокрейну остро кольнуло Шарпа. Стрелок понимал шотландца. Какие бы предосторожности вы не измысливали, как бы вы ни старались предусмотреть всё, но война такова, что при первом же столкновении с противником ваш план летит к чертям, и на этот случай надо иметь запасную схему действий, а то и две. Кокрейн же поставил на испанскую безалаберность; он всегда ставил на испанскую безалаберность и всегда выигрывал. Но не сегодня. Испанцы проявили несвойственную им осторожность, и Кокрейн был в смятении. Интересно, отстранённо подумал Шарп, с Наполеоном под Ватерлоо произошло то же самое? Стрелок смотрел, как Кокрейн бессмысленно жуёт нижнюю губу, обмякший и потерянный.