— Ты, пожалуй, боишься, что мы отобьем его у тебя! — проворчала одна из женщин, стоявшая в глубине, и все начали напирать на Лило.
По таким поводам часто завязывались великолепнейшие потасовки между дамами этого ремесла, и теперь также назревало нечто подобное.
Однако Рио оказался уже возле Лило и галантно предложил ей руку. Других дам он оттолкнул в сторону. Они в страхе отпрянули назад. Все знали, что с этим Джоном Сагуро нельзя шутить. Он был известен своей жестокостью, которая проявлялась и в отношении женщин.
Он дошел с Лило до лестницы.
— Я сейчас снова вернусь, — сказала она торопливо. — Он вошел во вкус. — Она подняла бутылку. — Когда он вольет ее в себя, то будет спать до завтрашнего утра.
— И что ты разузнала? — проворчал он недовольно.
Она посмотрела на него сияющим взглядом.
— Массу вещей, мой дорогой. Лучше всего я расскажу тебе все сначала наедине. Согласен? Ты тогда сможешь сам решить, что следует знать твоим людям, а что — нет.
— Это настолько важно?
— Еще важнее, чем ты можешь предположить. Он как раз тот парень, которого ты ищешь, Джон. Но теперь я должна сперва отнести ему бутылку. Будет лучше, если следующие несколько часов он проспит. Тогда ты сможешь спокойно осуществить свои приготовления.
— Поторопись, беби.
Он остановился у подножия лестницы. В другом конце зала, у стойки, женщины сдвинули вместе головы. Сначала можно было услышать хихиканье, а затем пронзительный смех, от которого они затряслись.
— Завистливый сброд! — пробормотал Рио презрительно.
Из всех этих женщин ему была приятна только Лило, и сейчас не особенно понравилось, что она переспала с индейцем.
Но тут он должен был пойти на уступки. Ему необходимо было добиться успеха. Яго Манаска рассчитывал на него, и он не хотел его разочаровать.
Он лихорадочно ожидал, что ему могла рассказать Лило. Время тянулось слишком медленно. Он нервно затянулся маленькой сигарой.
Прошло четверть часа. Наконец она пришла. Ее волосы были растрепаны, платье помято.
Лило казалась очень уравновешенной. Ревность волной поднялась у Рио. Может быть, она втрескалась в этого индейца? Ну, тогда она свое получит.
Они прошли в маленькую заднюю комнатушку салу на. Здесь они могли спокойно, без помех поговорить.
Когда она все ему рассказала, он с восторгом обнял ее и притянул к себе на колени, но не почувствовал никакого вожделения. Рио невольно думал, что она перед этим спала с индейцем.
— Ты не должен разрушать его веру в то, что я принадлежу ему, — сказала она. — Иначе он может выкинуть какой-нибудь номер. Он хочет стать вождем и взять меня в жены. Я, конечно, согласилась. Пожалуйста, не сердись на меня, Рио.
Когда они были наедине, она могла называть его Рио. В салуне он был для нее, как и для всех остальных, Джон Сагуро.
— Ты, сокровище. Дорогая, -сказал он. -Делай с ним что хочешь, я не буду мешать.
— Мне это не доставляет никакого удовольствия, — заверила она. — Ты можешь мне поверить, Рио. Но, к сожалению, другого пути нет.?
Она врала самым бессовестным образом, но он, -казалось, не замечал этого.
— Как ты думаешь, я могу с ним сейчас поговорить? — спросил он.
Она отрицательно покачала головой.
— Бесполезно, он вдребезги пьян.
— Проводи меня все же к нему.
Через пару минут они уже были в комнате. Томас, он же Джимми-бои, лежал на постели и пил прямо из бутылки. Он был нагим, но это, по-видимому, его совершенно не трогало.
— Это Джон, — представила Лило своего спутника. — Он мог бы помочь разрешить твою проблему.
Томас посмотрел достаточно туманным взглядом, но его голос еще был бодрым.
— Хэлло, Джон, — сказал он и сел. С поджатыми под себя ногами он сидел, покачиваясь, на постели. — Тебе Лило сказала, что игра стоит свеч?
— Я в этом убежден, Джим.
— У меня есть еще одна проблема, Джон.
— Какая? Я слушаю.
— Может быть, меня преследуют. Я нажил себе врагов среди своих людей.
— А что ты натворил?
— Я хотел сместить сахема и занять его место.
— Это вождь?
— Так мы его называем. Теперь они наверняка рассчитывают на то, что я нанесу ответный удар. Они попытаются догнать меня. Возможно, что они прибудут в этот город.
— Он говорил все медленнее. Он вновь опустился на постель и через какое-то мгновение захрапел. Рио пренебрежительно и без сочувствия посмотрел на него сверху вниз.
— Хорошо, что ты сказал мне это, Джим.
Но ответа индеец уже не слышал. Он находился в мире снов.
— Не оставляй его больше одного. Лило. И позаботься о том, чтобы он завтра утром сразу получил квинту виски. Важно, чтобы он привык к алкоголю. У него наверняка будет тяжелая голова, когда он проснется. Убеди его в том, что виски является в этом случае лучшим лекарством. Но он не должен пить слишком много, позволь ему выпить лишь определенную дозу.
— Не беспокойся, я разбираюсь в этих делах, Рио.
Он недобро ухмыльнулся.
— Как хорошо, что у меня есть ты, беби.
Затем он ушел. Рио чувствовал себя задетым. Когда он вернулся в салун, то выбрал себе девушку. Это была рыжая Лиззи, которая была известна своим бурным темпераментом.
— Ты хочешь отпраздновать со мной, Лиззи?
— А какая причина для праздника?
— Это я не выдам.
— Да, собственно, все равно, Джон.
Он обнял ее одной рукой и хотел исчезнуть с ней, однако вдруг остановился.
Все в салуне прислушались к звукам снаружи. Было слышно цоканье копыт. Приближалась примерно дюжина лошадей, а на них определенно сидели всадники.
— Не подкованы, — сказал сдержанно Мюррей, один из отобранных Рио сопровождающих. — Краснокожие…
— Они будут спрашивать о нашем парне, — сказал Рио. — Здесь его. естественно, никто не видел. Всем ясно?
Он угрожающе посмотрел вокруг, и все согласно кивнули. Никто не посмел бы проронить ни единого слова, если этот человек запретил.
Всадники снаружи остановились. Сразу вслед за этим распахнулась качающаяся дверь, и четверо сенек переступили через порог. Во главе был Массаро, брат предателя Томаса.
— Что такое? — воскликнул хозяин у стойки. — Чего вы хотите? Индейцам вход сюда запрещен.
По ним можно было определить, что они индейцы. Их длинные волосы свисали с плеч, и на головах были налобные повязки.
— Мы ищем здесь одного из наших братьев, — сказал Массаро. — В конюшне нам сообщили, будто он пошел в этот салун.
Рио уже подал тайный знак двум своим парням. Они выскользнули наружу еще до того, как сенеки вошли в салун.
— Мы его не видели, — воскликнул хозяин. — Здесь не было никакого индейца. Проваливайте-ка отсюда…
— Он выглядел не как индеец, — пояснил Массаро. — Он носит одежду белого человека, и волосы у него коротко острижены.
Вероломному Рио между тем пришла в голову одна мысль. Он сделал шаг вперед и при этом как будто случайно поправил свой ремень с двумя револьверами 45-го калибра. Он был не хвастуном, а действительно стрелком, который одинаково хорошо стрелял с обеих рук, был одним из опасных и вместе с тем знаменитых джентльменов удачи. Он жонглировал револьверами, как фокусник, с обеих рук попадал в любую цель, даже если стрелял одновременно.
Рио дружелюбно улыбнулся. Он придумал новую стратегию.
Четверо индейцев были здесь. Говоривший являлся их предводителем. Он довольно похож на индейца, который находился в комнате наверху. Очевидно, они братья.
— Подождите-ка, мистер, — сказал Рио дружелюбно и одновременно бросил предостерегающий взгляд в направлении стойки, чтобы хозяин придержал рот на замке. — Может быть, хозяин ошибся, — продолжал он. — Но он сказал правду. Здесь не было никого, кто бы выглядел, как индеец. Но вчера вечером прибыл незнакомец. Он назвался Джимом Стоуном.