- Но какой?
- Может быть, мы сумеем его узнать, а возможно, и нет.
- Ты чертовски спокоен, Лэсситер. Это выводит меня из себя.
- Так или иначе, мы ничего не можем изменить.
Они посмотрели на индейцев, которые собрались в кружок и сидели на земле на корточках.
Лэсситер стоял перед загадкой: здесь речь шла о каких-то таинственных обстоятельствах, о которых - обычно, казалось, всезнающие - боссы седьмой бригады не имели ни малейшего представления.
Массаро тихо рассказывал остальным:
- Мария говорила мне, что Лэсситер является убийцей; это она узнала от своего отца. Кинсбергу угрожает могучий мексиканский дьявол. Мы должны в горах держать ухо востро, Мария обещала своему отцу, что мы ему поможем.
- Это должно быть нашей ответной услугой? - спросил Чарльз.
- Каждый договор имеет определенные условия, - сказал Массаро. - Мария выторговала у отца великолепный договор. Мы получаем ту часть горной территории, которую хотели. За что Мария обещала ему нашу поддержку против этого дьявола.
- Кто такой этот так называемый дьявол?
- Его зовут Яго Манаска.
Это имя никому ни о чем не говорило. Все молчали и раздумывали. Они были людьми, скупыми на слова. Им не было свойственно много говорить и делать поспешные выводы. Они предпочитали лучше подождать и все обдумать.
Массаро еще раз рассказал им все, что услышал от Марии, и закончил рассказ словами:
- Она доверяет отцу. Она теперь убедилась, что он все еще любит ее.
- И она его также любит, - сказал Чарльз. -Может быть, это чувство делает ее слепой.
Массаро серьезно кивнул:
- Да, может быть.
- Что нам делать, Массаро?
- Мы должны подождать, пока вернется Мария.
- Когда она приедет?
- Она выедет этой ночью. Завтра на восходе солнца или чуть позднее она будет здесь.
Снова они раздумывали в полном молчании. Взошла луна. В тишине раздался стук копыт.
Воины обменялись понимающими взглядами. Некоторые из мускулистых парней скользнули в тень скал и кустов.
Прошли минуты, пока появился всадник. Воины тотчас же побежали к нему, узнав его в лунном свете.
- Виктор! Что тебя привело сюда?
Виктор был высоким, худым и крючконосым молодым мужчиной, как все они. Он сказал, не слезая с седла своего мустанга:
- Томас исчез.
Воины удрученно переглянулись. Это было очень плохое известие. Томас исчез! Это означало, что он сбежал. Сбежал из тюрьмы, в которую его заперли соплеменники.
- Сахем велел передать, что это очень серьезно, - продолжал гонец. - Он меня сразу же послал к вам. Я скакал быстро, до мне понадобилось двадцать часов на дорогу.
Посланец соскользнул со своего мустанга. Виктор так много часов провел на лошади, что ноги его невольно подкосились.
Массаро первым взял себя в руки.
- Куда он поскакал, Виктор?
- Кажется, его целью является Мексика.
- Он хочет предать нас! - воскликнул Чарльз. - Массаро, помнишь, как он хвастал, что предаст нас?
- Да, Чарльз, я помню об этом.
- Вы должны попытаться отрезать ему путь, - сказал Виктор. - Но я не могу поехать сейчас с вами. Моя лошадь слишком устала.
Массаро положил руку на плечо.
- Ты выполнил свое задание, Виктор. Отдохни! Оставайся здесь с этими двумя. Мужчину зовут Лэсситер. Он ранен, поэтому не опасен. Пока не опасен. Роберт останется с тобой. Вы должны ждать здесь, пока прибудет сахема.
Сахема - это была Мария. Слово это означало не меньше, чем королева или святая. Она была святая у сенеков, у этой малой части когда-то большого народа.
Виктор прилег на землю, ноги больше не держали его. Он вытянул и расслабил свои натруженные мускулы.
- Когда приедет сахема? - спросил он.
- Рано утром.
- А достаточно ли двух человек, чтобы караулить эту пару? - воскликнул один из воинов.
- Лэсситер ранен, - сказал Массаро. - И я думаю, сахема ошиблась. Я не верю, что он является наемным убийцей.
Он подошел к Лэсситеру.
- Вы даете мне слово, Лэсситер, что не убежите?
- Клянусь честью, - сказал Лэсситер.
- Я верю вам.
Он отвернулся и побежал вместе с остальными к мустангам, которые паслись несколько поодаль.
Лэсситер и Луа остались одни с индейцами Виктором и Робертом. Виктор так измотался, что тут же на месте заснул. Луа сидела, съежившись, рядом с Лэсситером и прижавшись к нему. Постепенно затих цокот копыт удаляющихся мустангов.
- Роберт! - сказал Лэсситер. - Ты не хочешь со мной поговорить?
Роберт подошел ближе. У него была такая же симпатичная улыбка, как и у других.
- Да. мистер Лэсситер?
- Забудь слово мистер, мой друг. Только Лэсситер, согласен, Роберт?
- Ты хочешь спросить меня о чем-то, Лэсситер?
- Ты слышал, что сказал Массаро. Он доверяет мне. Не хочешь ли и ты поверить мне?
Роберт импульсивно протянул ему руку.
- Я верю тебе, Лэсситер.
- Что у вас за племя?
- Более ста пятидесяти лет назад объединились шесть больших восточных племен. К ним принадлежали также сенеки. Народ сенеки стал постепенно вымирать. Тогда несколько семей решили попытать счастья на западе. Они пришли в эти горы и много лет жили здесь очень счастливо.
- Но теперь вы обеспокоены, - сказал Лэсситер'. - Что случилось?
Роберт не нашел подходящих слов.
Луа прижалась к Лэсситеру.
- Оставь его, дорогой. Он ничего не знает. Никто не знает ничего определенного.
- Что там было с Томасом? - спросил Лэсситер и обратил свой взгляд на Роберта. - Как это все произошло, Роберт?
А история была следующая.
Прекрасная белая девушка доставила Массаро в деревню. Она была спасена им, и он показал ей дорогу на новую, тайную родину последних сенеков. Казалось решенным, что Массаро женится на ней: эта отмеченная небом белая женщина должна навсегда стать спутницей Массаро. Такова была воля богов. Старый мудрый сахем определил ее по внутренностям волка.
Томас был старшим братом Массаро. Поэтому Томас считал, что девушка принадлежит ему. Он потерял разум и хотел убить своего брата. Но это ему не удалось.
Сенеки заперли Томаса. Они только хотели, чтобы тот пришел в себя. И все выглядело так, будто он преодолел свое безумие. Все верили, что он снова стал миролюбивым.