Выбрать главу

- Ты разрешишь нам свободу действий, босс? - спросил палач Макнелли. - Тут есть чертовски привлекательные бабы.

Рио отрицательно кивнул.

- Мы позднее вернемся назад. Теперь мы знаем дорогу. Конечно, мы потом доберемся и до баб, но не сейчас. Мы тотчас уезжаем, тогда мы еще успеем догнать других.

Скупо и тучно, как и всегда, он отдавал приказания. Мерзавцам не нравилось уезжать уже сейчас, но возражения были бесполезны. В таких случаях Рио имел обыкновение преподать наглядный урок, который заключался в том, что он пристреливал первого попавшегося дурака, задававшего вопросы. Это он практиковал уже неоднократно. Дикая банда усвоила уроки.

Сорок молодых мужчин были закованы в наручники. Пожилые должны были привести мустангов. Все были настолько запуганы, что бегом бросились выполнять приказ.

Через десять минут охотники на людей со своими будущими рабами двинулись в путь.

Никто из жителей не отважился задать ни одного вопроса. Все находились в состоянии ужасного шока.

Было бы также бессмысленно стрелять по удаляющимся бандитам. Это привело бы только к кровавой расправе.

- Уже есть достаточно убитых, - сказал один из стариков потрясение. Давайте пойдем осмотримся.

Они вошли в дом сахема и Нашли его мертвым, лежащим около открытого люка в полу.

- Наши сокровища, - сказал один из пожилых мужчин. - Там хранил сахем наше золото.

- Сейчас это не так важно, - осудил его старый Солумар, один из самых близких друзей сахема, - мы должны держать совет о том, что нам предпринять.

Другие поддержали его. Потом они все собрались . на площади. Было высказано много предложений. Наконец приняли решение: несколько опытных мужчин должны последовать за отрядом с пленными, само собой разумеется, на безопасном расстоянии.

Сначала нужно было узнать, куда отправили пленных, и тогда подумать о дальнейших шагах. Пока необходимо сохранять спокойствие.

Они хотели подождать возвращения других: своей святой и мужчин, которые поскакали с ней. Прежде всего они полагались на Массаро, он был наследником мертвого сахема, поэтому должен был решить, что нужно предпринять.

Но и святая должна поговорить с ними. Она была ясновидящей, прорицательницей. Старый сахем Арикана обнаружил это.

- Она и Массаро будут знать, что делать, - сказал старый Солумар, которому принадлежало весомое слово в совете. - Кто из вас последует верхом вслед за нашими пленными друзьями?

Вызвалась сразу дюжина добровольцев, но нужны были лишь три человека. Они ни в коем случае' не должны привлечь к себе внимание. Вместе с Массаро имелось всего лишь двенадцать молодых воинов. Не было ли этого слишком мало для противостояния превосходящей силе?

Они не могли знать, что осталось всего лишь двое молодых воинов, что Массаро и еще девять человек уже находились в плену у охотников на людей.

Вызывало удивление, с каким самообладанием индейцы встречали удары судьбы, выпавшей на их долю.

Одиннадцать человек были мертвы.

Они не причисляли сюда предателя Томаса и не погребли его вместе с сахемом и другими жертвами нападения. Они отнесли его тело в потаенное место в голой боковой долине и набросали на него камней.

После этого невозможно было обнаружить никаких признаков, которые бы свидетельствовали о могиле. Ничто не должно напоминать о предателе Томасе, и его имя не должно упоминаться никогда. Таков был закон сенеков.

11

Они прибыли лишь после полудня - Лэсситер, святая и оба последних воина племени, а также Луа Макбрайд.

Уже издали они определили, что приехали слишком поздно. Маленький отряд остановил лошадей и горящими глазами глядел вниз на деревню, над которой стояла гробовая тишина.

Лицо Марии было как будто высечено из камня.

- Мне это снилось раньше, - сказала она. - Уже несколько дней назад я видела все это во сне.

- А почему же ты не предупредила? - спросил Лэсситер.

- Я уже уехала с мужчинами, - ответила она. - Кроме того, это означает, что нельзя избежать воли провидения. Несчастье пришло бы тогда к ним в другом виде.

В этом определенно была доля правды. Лэсситер и на себе испытал нечто подобное, и поэтому он не отнесся легкомысленно к словам Марии.

Они поехали в деревню.

- Где Массаро? - кричали все, перебивая друг друга. - Где другие храбрые воины?

Мария ответила на их вопросы. Вокруг были озадаченные лица.

Мария взяла Лэсситера за плечо и отошла с ним несколько в сторону, чтобы можно было без помех поговорить.

- Ко мне снова пришло видение, - сказала она тихо, и вид у нее был заметно потрясенный. - Массаро и его спутники уже находятся в плену у этих охотников на людей. Я знаю также, какой дьявол посылает их на нас. Это мне известно от Кинсберга. Речь идет о Яго Манаске, смертельном враге моего... Кинсберга.

- Я поеду за бандитами, - сказал Лэсситер, - тотчас же, опережение не должно быть слишком большим.

- Я буду сопровождать тебя, Лэсситер.

- Об этом не может быть и речи.

- Ты не можешь воспрепятствовать этому, - произнесла она решительно. - Или ты хочешь прогнать меня, как надоевшую кошку?

Тут он улыбнулся и кивнул в знак согласия.

- Но только мы вдвоем, - сказал он. - И ты должна надеть другие вещи. Брюки и простую блузу для верховой езды. У тебя есть что-нибудь подобное?

- У меня есть даже настоящее платье. Оно с очень рискованным вырезом. Мне его также взять с собой?

Едва она промолвила это, как на ее лице вновь появилось какое-то просветленное отсутствующее выражение. Затем Мария сказала:

- Да, это платье я непременно должна взять с собой. Лэсситер, я только что видела себя в этом декольтированном платье. В руке я держала револьвер, а вокруг меня сражались мужчины. Один из них был ты, Лэсситер. Все было очень искажено, и картина быстро исчезла. Но здесь какую-то роль играет платье. Я должна упаковать его. Пошли!

Она схватила его за руку и побежала с ним к дому сахема, в котором жила.