Он отнял руку от ее лица и настиг ее губы в коротком, жадном, стремительном поцелуе, который молча отмел любые возражения.
— И запомни вот что, любимая. Луиза получает все, что захочет.
Эти слова, сказанные резко и напряженно, смутили ее. Чего же хочет Луиза? Прежде чем она успела спросить что-нибудь еще, он отпустил ее, резко повернулся на каблуках и зашагал в темноту.
— А, вот вы где.
Лори обернулась и увидела Декстера с двумя бокалами в руках; один из них, наполненный до половины, он протянул ей.
— Это пунш, — объяснил он. — Головой не поручусь, но, по-моему, здорово крепкий, так что я вам немного принес. Эй, да вы в порядке? Что-то вы как будто на взводе.
— Все прекрасно, — солгала она, взяв бокал, и отодвинулась в тень, чтобы Декстер не видел ее покрасневших губ.
Для Лори вечер тянулся нескончаемо долго, а вот Декстер с удовольствием сидел и наблюдал за танцующими, израсходовав всю энергию в начале вечера. С каждой минутой Лори чувствовала себя все более несчастной, видя, как Джил и Луиза почти все время танцуют вместе. Тем не менее, она то и дело замечала, как глаза Джила скользят по комнате, отыскивая ее и Декстера. Он наблюдает за ней даже на расстоянии, но почему?
Вежливое покашливание напугало ее, вырвав из задумчивости; губернатор шагнул вперед и слегка поклонился.
— Вы хотели поговорить со мной, мисс Хартнелл, не так ли?
Лори обрадовалась, что он проявил инициативу и быстро объяснила, что ищет Джеймса, не упомянув о своей помолвке.
Она не успела попросить у него разрешения на посещение Джадамо: он кивком подозвал Джила и только после этого терпеливо выслушал ее просьбу до конца. Он перевел взгляд на Джила. Наконец, когда прошла, казалось, целая вечность, он заговорил.
— Я выдам вам разрешение…
— О, спасибо, благодарю вас, большое спасибо…
— При одном условии.
— Условии? Пожалуйста, любое условие!
Она так обрадовалась, что получит разрешение и наконец освободится от тиранического вмешательства Джила Мастерсона в ее жизнь, что была готова на любые условия.
— Я отпущу вас только с Джилом.
Сердце у нее упало.
— Но, прошу вас, нельзя ли…
— Вы слышали мое условие: или вы едете с Джилом, или никакого разрешения, вы поняли?
Она вынуждена была согласиться, гадая, как выдержит еще один день с Джилом.
— А как у вас, Джил? — спросил губернатор.
— Вы насчет?..
Его глаза скользнули в направлении танцплощадки, где его в нетерпении поджидала Луиза.
— Там все в порядке, завтра мне обещали чек.
Чек? Что еще за чек? Лори понятия не имела, о чем они говорили, и переводила глаза то на одного, то на другого. В ней зародилась безумная надежда, что он откажется ехать с ней на Джадамо, и тогда она обойдется помощью какого-нибудь местного рыбака. Ее надежды рассеялись в прах, когда Джил подтвердил, что согласен.
— Хорошо. В таком случае завтра утром я подпишу вам разрешение, мисс Хартнелл.
С легким поклоном он их оставил.
Она вернулась с приема в свой номер в смешанных чувствах. Раздеваясь, она вспомнила слова Джила: «Луиза получает все, что захочет», — а Луиза хочет Джила, это очевидно. А почему бы и нет? Джил очень привлекателен собой, а Луиза очень красива, они принадлежат друг другу. Не означает же эта боль в сердце, что она влюблена в Джила? Как бы она ни трясла толовой, стараясь отогнать эту мысль, она знала, что это правда. И тут она приняла решение. Осторожно она сняла кольцо Роберта с этим крошечным сверкающим бриллиантом и с благоговением положила его на место, в кожаную коробочку. Теперь она никогда не выйдет замуж за Роберта, теперь, когда она безвозвратно, безнадежно влюблена в Джила Мастерсона… Но Джил любит Луизу Баллантайр…
Она легла в постель и, уткнувшись лицом в подушку, почувствовала, как в глазах закипают отчаянные жгучие слезы.
Глава десятая
Утренний туман, густой пеленой клубившийся над морем, соответствовал угрюмому настроению Лори. Впервые ее не заботило, как она выглядит, и совершенно не трогало, что от влажного воздуха ее светлые локоны, так тщательно уложенные накануне, сегодня безвольно лежали на плечах. Она украдкой кинула взгляд на высокую фигуру Джила Мастерсона, стоявшего рядом на палубе. Молча, без тени улыбки, он словно бы не замечал ее присутствия, глядя прямо по курсу яхты. Ветер с моря крепчал, и Лори поежилась.
— Замерзла?
Он взглянул на нее, и она покачала головой.
— Нет, не особенно.
Он тронул ее руку.
— Нет, замерзла. Подожди минутку.
Она не пошевельнулась, глядя в воду, и вдруг почувствовала на своих плечах мягкий шелк: Джил накинул на нее изысканно расшитую шаль. Она взглянула вниз: на нее, не мигая, уставилась огромным глазом причудливая птица. Она сразу узнала тонкую ручную работу туземки с Силуэта. Работу, которая приносила женщине гроши, а в дорогих магазинах. Милле стоила целое состояние. Где же он ее достал, подумала она. Он угадал ее мысли и ответил на незаданный вопрос.