Выбрать главу

— Вы д-думаете, что он уехал из страны? — задала вопрос Эви.

— Ваша светлость, у меня такое чувство, что Браунлоу не покидал Англию и рано или поздно объявится. — После долгой паузы Итан перевёл взгляд на Кира. — С вашей помощью, Макрей… возможно, у нас получится устроить ему ловушку.

— Исключено! — вмешался Кингстон, не дав Киру ответить.

Нахмурившись, Кир посмотрел на герцога.

— Вы даже не знаете, каков план.

— Мне известно достаточно, чтобы понимать: ты в нём приманка, — сказал Кингстон. — Мой ответ — нет.

Кир повернулся к Итану.

— Расскажите, что вы замышляете, Рэнсом.

— Вы будете приманкой, — признал Итан.

— Продолжайте, — сказал Кир.

— Я хочу, чтобы вы через пару дней вернулись на Айлей, — сказал ему Итан. — Кингстон отправится в Верховный суд и раскроет там вашу личность и местонахождение, а Ормонд немедленно пошлёт кого-нибудь, чтобы с вами расквитаться. Однако я и двое моих агентов будем вас защищать. Как только Браунлоу или другой наёмный головорез ступит на вашу землю, мы его задержим.

— Это те же самые агенты, которым до сих пор не удалось задержать Браунлоу? — язвительно спросил Кингстон, перебив Итана.

— Мы уже обследовали землю Макрея и винокурню, — сказал Итан. — Они окружены полями с низкой растительностью без холмов и лесов, где можно найти укрытие. Кроме того, они находятся на западном полуострове, который соединён с островом узким перешейком. Прекрасное место, чтобы загнать злоумышленника в угол.

— И всё же, — сказал Уэстклиф, — вы предлагаете выставить Макрея, как гипсовую утку в стрелковом тире на ярмарке. Он всё ещё восстанавливается после ранения и не сможет себя защитить, кроме того…

— Я смогу себя защитить, — запротестовал Кир.

Кингстон бросил на него красноречивый взгляд.

— Сынок, давай не будем начинать всё сначала.

— Кроме того, — продолжил Уэстклиф, — Макрей не умеет стрелять.

Итан посмотрел на Кира в полном недоумении.

— Совсем?

Кир медлил с ответом. Меррит решила, что его удивило, когда Кингстон назвал его “сынок”. Остальные ничего не заметили, но она почувствовала, как его рука слегка дёрнулась.

— У моего отца было только одно оружие, — ответил Кир Итану. — Старое кремнёвое ружьё, которое он доставал раз в год, чтобы почистить и смазать маслом. Мы пытались из него пострелять, но ни один из нас так и не смог попасть в цель.

— Дульнозарядная кремнёвка? — ошеломлённо уточнил Итан. — На прикладе нет прицелов… Оно стреляет только круглыми пулями из гладкоствольного ствола … Сомневаюсь, что сам смог бы попасть из него в цель. Я бы побоялся даже пробовать, чтобы случайно не снести себе полголовы.

— Суть в том, — сказал Уэстклиф, — что вы предлагаете подвергнуть опасности раненого и безоружного Макрея. Меня это устраивает не больше, чем Кингстона.

— Я понимаю, — ответил Итан. Он посмотрел на Кира и откровенно сказал: — Я не дам вам гарантий, что всё пойдёт по плану. Могу лишь пообещать, что лично прослежу за вашей безопасностью.

Кир озадаченно кивнул. Он отпустил руку Меррит и подошёл к другому концу каминной полки, встав лицом к Кингстону. Их невероятное сходство ошеломляло.

— Сэр, — тихо проговорил Кир, — если я сейчас не рискну, мне придётся жить в страхе бог знает сколько времени, гадая, когда за мной придут. Невозможно постоянно иметь при себе полдюжины охранников или даже парочку. Я не могу так жить.

— Позволь мне поехать с тобой, — проговорил Кингстон.

По выражению лица Кира Меррит поняла, что его удивило и тронуло предложение герцога. Во внешних уголках глаз Кира собрались едва заметные морщинки.

— Спасибо, сэр… но я не могу представить, как у вас получится прожить в крошечной хижине с каменным полом несколько недель или даже месяцев.

Оглядев комнату, Меррит обнаружила на себе нежный, но проницательный взгляд матери. Меррит почти не сомневалась, как поступила бы мама, окажись она в подобных обстоятельствах. Лилиан всегда была жизнерадостным и весёлым родителем. Создавала суматоху вокруг себя, иногда, поддавшись порыву, говорила слишком громко, но никогда не скрывала чувства к любимым. Мама всегда придерживалась принципа: "Давай попробуем и посмотрим, что получится". И единственное, что Меррит в детстве могла счесть за недостаток, это отношение мамы к правилам. О некоторых она не знала, а на другие плевать хотела.