Выбрать главу

— Нямах предвид това — каза англичанинът. — По време на полета нахвърлих предложението си на хартия.

Той извади от вътрешния си джоб няколко изписани листа и ги остави на бюрото на президента.

Матюс започна да ги чете. На лицето му се изписа удивление, примесено с възмущение.

— Доста ужасяващо звучи — рече той. — Излиза, че каквото и да направя, все ще умре някой.

Адам Мънроу го изгледа без капка съчувствие. От опит знаеше, че политиците нямат нищо против загубите на хора, стига участието им в подобни дела да не излезеше на бял свят.

— Правили сме го и преди. Вероятно ще се наложи да го правим и в бъдеще — каза Мънроу. — В нашата служба го наричаме „дяволската алтернатива“.

Президентът подаде мълком листата на Робърт Бенсън, който бързо ги прочете.

— Добре е измислено! — отбеляза той. — Може и да стане. Но нямаме много време.

— От Англия ще ми доставят необходимите средства — отвърна му англичанинъг. — Ако успея да се върна в Берлин до седем сутринта, ще имам десет часа на разположение.

— Но дори и да решим да осъществим този план, важното е дали Максим Рудин ще го възприеме — рече Матюс. — Без неговото съгласие по този въпрос Дъблинският договор няма да бъде подписан.

— Единствения начин да научим какво е мнението му е да го попитаме — каза Поклевски, който дочете предложението на англичанина и го подаде на Лорънс.

Държавният секретар прегледа листата и с погнуса ги остави на масичката пред себе си.

— Мисля, че не е редно американското правителство да подкрепи този зловещ и долен план — възмути се той.

— По-добре ли е да чакаме със скръстени ръце тридесет моряка да изгорят живи? — попита го Мънроу.

Телефонът отново иззвъня. След като затвори слушалката, Бенсън се обърна към президента:

— Нямаме друг изход, освен да попитаме Максим Рудин за мнението му — каза той. — Канцлерът Буш току-що е заявил, че в осем сутринта европейско време ще освободи Мишкин и Лазарев. Този път няма да успеем да го разубедим.

— Добре. Приемам предложението на господин Мънроу, но само ако Рудин също го подкрепи. Ще му се обадя по телефона.

— Господин президент, Максим Рудин не използва горещата линия, когато ви предаде ултиматума си — обади се Мънроу. — Вероятно няма вяра на всичките си сътрудници в Кремъл. Някоя дребна риба би могла да издаде разговора ви на групата на Вишнаев. Мисля, че Рудин трябва лично да бъде запознат с предложението.

— Нямаме толкова време. Не ще успеете да отлетите до Москва и после да се върнете в Берлин до седем сутринта — възрази Поклевски.

— Има начин това да стане — каза Бенсън. — В близката военновъздушна база „Андрюс“ разполагат с разузнавателен самолет „Блекбърд“, който е в състояние да прелети разстоянието за нужното време.

Президентът взе решение.

— Боб, придружи господин Мънроу до базата „Андрюс“. Още отсега се обади да подготвят самолета и екипажа за излитане след час. Аз ще се обадя на Максим Рудин и ще го помоля да приеме личния ми пратеник и да осигури безпрепятствено прелитане на „Блекбърд“ през съветското въздушно пространство. Има ли нещо друго, господин Мънроу?

— Бих искал хората на господин Бенсън да се свържат с моите колеги в Англия и да предадат на сър Найджъл, че планът ще бъде изпълнен, за да може той да направи необходимата подготовка в Лондон и в Берлин.

— Добре — отвърна му президентът. — Тръгвайте, господин Мънроу. Желая ви успех!

17.

От 21,00 до 06,00 часа

Хеликоптерът се издигна над моравата и остави под себе си служителите от охраната. Смаяният пилот огледа пътниците си: тайнствения англичанин със смачкания костюм и шефа на ЦРУ. Прелетяха над река Потомак, която блестеше, огряна от следобедното слънце, и завиха на югоизток към военновъздушната база „Андрюс“.

В Овалния кабинет Станислав Поклевски говореше по телефона от името на президента. Когато свърши, от другия край на линията се дочуха възраженията на началника на базата. Накрая съветникът по въпросите на националната сигурност се принуди да предаде слушалката на Матюс.

— Ало, генерале, обажда ви се Уилям Матюс. Моля, изпълнете заповедта ми и наредете на полковник О’Съливан да подготви плана на полета по полярния маршрут направо към Москва. Преди да стигне до Гренландия, ще му съобщим по радиовръзката дали има разрешение да влезе в съветското въздушно пространство.

Президентът затвори слушалката и отиде до червения апарат в другия край на бюрото. Това беше така наречената гореща линия — директната връзка с Кремъл.