Выбрать главу

— Куда я могу уйти? Куда я могу... ик... уйти ?! — Его рычание перебивалось икотой.

Дверь за Кермитом захлопнулась.

Эван сжал синие кулаки и поднял над голо­вой синие руки. Он в нетерпении принялся ходить взад-вперед по дорожке, то и дело икая.

— Постарайся хоть немного успокоиться, — советовала ему Энди. — Тебя могут услышать.

— Я... я... ик!.. не могу успокоиться, — едва выговорил Эван. — Посмотри на меня!

— Но тебя могут услышать соседи. Или уви­деть, — тревожилась Энди. — И тогда они вы­зовут полицию.

Эван не ответил. Он икнул так сильно, что чуть не упал.

Из дома выбежал Кермит и передал Эвану другую бутылочку.

— Вот! Попробуй это!

— Ик! — Эван нетерпеливо схватил буты­лочку синей рукой.

Не говоря ни слова, он перевернул ее и быс­трым движением вылил на себя ее содержимое. На щеки. На лоб. На руки. На грудь.

Он закатал джинсы и растер колени и икры ног. Стянул носки и кроссовки и растер синей жидкостью лодыжки и ноги.

— Все должно получиться! — кричал он. — На этот раз все обязательно получится.

Энди и Кермит внимательно смотрели на него снизу вверх. Они ждали. Эван ждал.

Ничего. Никаких изменений.

Но вот Эван почувствовал: что-то с ним про­исходит.

— Эй... меня снова трясет! — счастливо объявил он.

Такую же дрожь, словно от электрического тока, он ощущал и раньше, каждый раз, когда подрастал.

— Да! — закричал Эван. — Да, меня трясет! Дрожь становилась все сильнее, она охвати­ла все его тело.

— Получается! Я могу... Ик!.. я чувствую это! — ликовал Эван. — Меня трясет! И все  тело зудит! Удача!

— Да нет, — тихо пробормотала Энди.

25

— Что? — переспросил ее Эван, прищурясь.

Дрожь перешла в чесотку. Он начал чесать­ся. Но тут же отвел руку, потому что кожа по­казалась ему какой-то странной.

— Не... не... получилось, — горестно прого­ворила Энди дрожащим голосом.

— Фу! Он все такой же большой! — с грима­сой отвращения сказал Кермит.

— Что?.. Ик! — спросил Эван.

Он посмотрел на свои руки, и у него вы­рвался отчаянный крик:

— П-перья! — завизжал он высоким прон­зительным голосом.

Он осмотрел руки. Живот. Ноги.

— Неееет! — вырвался долгий вой из его груди. Все его тело было покрыто белыми пушис­тыми перьями.

— Неееет... Ик... ооооо!

— Мне очень жаль, — сказал Кермит, пока­чав головой. — Не представляю, в чем моя ошибка. Мне казалось, на этот раз я составил смесь правильно.

— Ты похож на большого орла, — заметила Энди. — Но орлы, конечно, не бывают голу­бого цвета.

— Ик!— не сдержался Эван.

— И орлы не икают, — добавила Энди.

Она с тревогой смотрела на него снизу вверх.

— Бедный Эван! Это, наверное, сильно че­шется! У тебя сегодня трудный день.

Эван ожесточенно начал скрести покрытую перьями грудь.

— Хуже быть не может, — пробормотал он. И увидел, как у изгороди остановился поли­цейский автомобиль.

Кермит понесся к дому.

26

— Ик! — икнул Эван.

Он шагнул с дорожки и скрючился за домом.

— Полиция... — прошептал он.

Горло перехватило от страха. Все перья вста­ли дыбом.

«Что же мне делать? — размышлял он, при­жимаясь к стене дома и наклонив голову. — Бежать? Сдаться?»

— Попробую еще раз! — закричал Кермит с крыльца. — Подожди, я сделаю еще одну смесь. Уверен, на этот раз все получится!

Дверь за ним с шумом закрылась.

— Берегись! — крикнула Энди с дорожки. — Полиция... Они уже выходят из машины.

— Сколько их? — тихо спросил Эван. Его пе­рья страшно чесались, но от испуга он даже не смел почесаться.

— Двое, — ответила Энди. — По-моему, ужасно злые.

Внезапный порыв холодного ветра взъеро­шил перья Эвана. Все его тело задрожало.

— Они идут к дорожке, — докладывала Эн­ди. — Будут здесь через несколько секунд!

«Тогда мне лучше бежать!» — решил Эван.

Он сделал один шаг от дома и чуть не упал. Трудно бежать, когда твои ноги покрыты жест­кими перьями.

У Эвана зудело все тело. Он снова прижался к дому.

«Я обречен», — пробормотал он про себя.

— Они подошли к двери, — доложила ему Энди. — У тебя еще есть несколько секунд.

«Быстрее, Кермит, быстрее!» — мысленно поторопил своего двоюродного брата Эван.

Он взглянул на кухонную дверь. Кермита нет. Удастся ли ему на этот раз сделать правиль­ную смесь? Сможет ли он передать ее до того, как эти двое полисменов пройдут на задний двор?