Выбрать главу

Эван раздраженно вздохнул.

— Повезло? — закричал он. — Ты считаешь, что мне повезло? А что, если я так и буду расти и никогда не остановлюсь?

А Кермит продолжал стоять на лаборатор­ном столе. И смотрел вверх, на Эвана.

— Ты хочешь сказать, если я съем кусочек те­ста, то тоже превращусь в гиганта?

Он нагнулся и взял в руку немного теста.

— Не смей! — закричал Эван.

Он двумя пальцами выбил тесто из рук Кер­мита. Потом склонился над ним и с угрозой произнес:

— Я могу раздавить тебя, Кермит. Понима­ешь? — предупредил Эван.

— Ладно, ладно, — пробормотал дрожащим голосом Кермит.

Он слез со стола и стал рядом с Энди.

«Ну и ну, — подумал Эван. — Теперь Кермит боится меня! Выходит, быть большим не так уж плохо».

Его тело завибрировало. Свист в ушах ста­новился все громче и громче. Он чувствовал, что снова растет.

Эван посмотрел на Догфейса. Громадная со­бака казалась ему теперь маленьким пуделем.

Собака икнула. И понюхала кусочек желто­го теста, лежавший на полу.

— Нет! — закричал Эван. — Догфейс, нельзя!

Он нагнулся и взял на руки овчарку.

Чувствуя, как гигантский человек легко под­нял его в воздух, Догфейс жалобно завыл от страха. И все его четыре лапы замелькали в воздухе, будто собака старалась убежать от опасности.

Но Эван крепко держал овчарку в руках.

Когда собака поняла, что не сможет освобо­диться, ее испуганные вопли превратились в тихое жалобное повизгивание.

— Забери Догфейса отсюда. И запри его где-нибудь, — приказал Эван Кермиту и опустил скулящую собаку на пол.

Кермит послушно увел собаку. Подняв­шись на середину лестницы, он обернулся к Эвану:

— А ведь ты вылечил Догфейса от икоты!

— Думаю, он перестал икать просто потому, что испугался, — сказал Эван.

Кермит повел Догфейса вверх по лестнице, а Эван повернулся к Энди:

— Я же говорил тебе, чтобы ты не притраги­валась к Дьявольской крови! Теперь вот по­смотри на меня!

Ему приходилось пригибать голову. Иначе она уперлась бы в потолок.

— А кто виноват, что ты съел это тесто? — возразила Энди. — И зачем тебе надо было грызть эту шоколадку?

— Это была часть нашего плана, ты разве за­была? — сердито ответил Эван и горько вздох­нул. — Нашего великолепного плана!

— Да, пожалуй все получилось не так, как мы хотели, — согласилась Энди.

— Думаю, что у нас ничего не получилось, — пробормотал Эван. — А что теперь будет со мной? Что скажут мама и папа?

— И что ты будешь есть? — добавила Энди. — Тебе потребуется шестнадцать обедов в день. И где ты будешь спать? И как станешь ходить в школу? Там же не найдется такой большой парты. А что ты будешь носить? Тебе придется делать футболки из простынь!

— Ты меня не обрадовала, — печально про­говорил Эван.

Он снова почувствовал дрожь во всем теле. И как растущие мускулы натягивают его кожу.

— Ой! — вскрикнул он, когда его голова уда­рилась о потолок.

Ему пришлось наклониться, чтобы потереть ушибленное место.

— Эван, ты опять растешь! — воскликнула Энди.

— Да знаю, знаю, — проворчал Эван. Подвал был высотой по меньшей мере де­вять футов. Эвану приходилось пригибаться.

чтобы не удариться головой о потолок. А зна­чит, он был ростом более девяти футов. Его затрясло от ужаса. Он огляделся.

— Мне нужно как-то выбраться отсюда!

В комнату вернулся Кермит и вытаращился на Эвана.

— Ты вырос еще больше! — закричал он. — Готов поспорить, ты весишь не меньше трех­сот фунтов.

— Мне сейчас не до того, чтобы взвешивать­ся, — хмуро ответил Эван, озираясь по сторо­нам. — Я должен выбраться отсюда. Вот толь­ко как? Я такой большой, я...

Он замолчал. И почувствовал, что продол­жает расти.

— Я слишком большой! Я здесь — как в ло­вушке! Я тут погребен заживо!

16

— Сохраняй спокойствие, — посоветовала ему Энди.

— Спокойствие? О чем ты говоришь, о ка­ком спокойствии? — взорвался Эван. — Мне придется провести остаток жизни в этом под­вале! Я не смогу пройти по этой лестнице!

— Маме это не понравится, — заметил Кер­мит, качая головой.

— А ты все-таки попробуй! — предложила Энди. — Может быть, ты сумеешь как-нибудь протиснуться, но только поскорее!

Эван взглянул на ступеньки лестницы.

— Я... я... не думаю, что это удастся, — за­пинаясь, проговорил он.

Лестница такая узкая. А он стал такой боль­шой.

— Ну давай же, давай — упрашивала его Энди. — Мы тебе поможем.

— Ты толкай его, а я буду тянуть, — предло­жил Кермит, взбегая по ступенькам.

Эван проковылял к лестнице. Его кроссов­ки громко стучали о выложенный плиткой пол. Он ссутулился, чтобы не удариться головой о потолок.

— Постарайся больше не расти! — попроси­ла его Энди, идя вслед за ним.

— Чудесный совет! — саркастически ото­звался Эван. — У тебя есть еще какие-нибудь пожелания?

 — Не язви, — обиделась Энди. — Я только стараюсь помочь тебе.

— Ты уже помогла мне, более чем нужно, — проворчал Эван.

 Он снова ощутил дрожь во всем теле. Мус­кулы опять начали пульсировать.

«Нет! Пожалуйста, не надо! — взмолился он про себя. — Я не хочу больше расти!»

Он сделал глубокий вдох и задержал дыха­ние. Зажмурил глаза и попытался сконцент­рироваться. Сконцентрироваться на мысли: я больше не расту!

— Мне кажется, ты подрос еще на несколь­ко дюймов, — сообщила ему Энди. — Тебе луч­ше поспешить, Эван.

— Интересно, а каким в конце концов ста­нет Эван? — высказал вслух свои мысли Кер­мит. — Может, он станет таким же большим, как слон?

— Хватит, Кермит! — со злостью пресек его предположения Эван. — Оставь свои мысли при себе. Договорились?

— Если ты станешь таким, как слон, ты по­зволишь мне прокатиться на тебе? — твердил свое Кермит.

Эван сердито посмотрел на двоюродного брата.

— А ты знаешь, что делают слоны с мыша­ми? — спросил он, поднимая одну ногу и тяжело опуская ее на пол. — Вот так поступают слоны с мышами, — уточнил он.

Кермит сделал глотательное движение и за­ткнулся.

Эван подошел к лестнице и посмотрел на ступени.

— Пожалуй, мне не пройти, — сказал он Энди. — Слишком я велик и тяжел для этой ле­стницы.

— Но хотя бы попытайся, — упрашивала его Энди. — Ты должен, Эван.

Эван стал на первую ступеньку. Потом, низ­ко пригнувшись, поднялся на вторую.

— Ты пройдешь! — во весь голос завопил Кермит.

Он стоял на верхней ступеньке и с большим интересом наблюдал за прогрессом Эвана.

Эван сделал еще один шаг Деревянная сту­пенька заскрипела под его весом. Он попытал­ся опереться на перила, но они тут же слома­лись под его рукой.

Он преодолел еще две ступеньки.

А на третьей застрял.

Лестница оказалась слишком узка для его раздавшегося тела.

Кермит тянул его за обе руки. Энди подтал­кивала сзади.

Но все было напрасно.

— Я... я не могу пошевельнуться, — заикаясь, проговорил Эван. Он чувствовал, как паничес­кий страх сдавил его горло. — Я зажат здесь. И теперь никогда не выберусь отсюда!

И снова ощутил, как задрожало его тело. Значит, он продолжает расти.

17

И вдруг Эван услышал треск. Сначала тихий. Потом громче. Где-то совсем близко от него.

Он закричал, видя, как обваливается стена слева от него. Его располневшее без меры тело проломило стену.

Как только стена рухнула, Эван сделал глу­бокий вдох и бросился вверх по лестнице.

— Получилось! — закричал он, протиснув­шись через дверь.

Через несколько секунд он выскочил через ку­хонную дверь на залитый солнцем задний двор.